Move GstAggregator from -bad to core
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / zh_CN.po
index 193ef3b..29fcaac 100644 (file)
@@ -2,21 +2,22 @@
 # This file is put in the public domain.
 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
 # Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008, 2009.
-# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
+# Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-05 23:18+0800\n"
-"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 14:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0800\n"
+"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "打印 GStreamer 版本"
@@ -434,6 +435,12 @@ msgstr "作曲人"
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "负责录制的人"
 
+msgid "conductor"
+msgstr "指挥"
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr "现场指挥/演奏者"
+
 msgid "duration"
 msgstr "时期"
 
@@ -785,6 +792,12 @@ msgstr "基于midi的注解"
 msgid "Midi note number of the audio track."
 msgstr "音频轨的midi注解编号"
 
+msgid "private-data"
+msgstr "私有数据"
+
+msgid "Private data"
+msgstr "专有用途的数据"
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -824,6 +837,21 @@ msgstr "组件“%2$s”中找不到属性“%1$s”"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr "延迟链接失败。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
@@ -855,9 +883,6 @@ msgstr "URI“%s”无源组件"
 msgid "syntax error"
 msgstr "语法错误"
 
-msgid "bin"
-msgstr "储仓"
-
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "不允许指定空储仓“%s”"
@@ -875,9 +900,6 @@ msgstr "许多缓冲被丢弃。"
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "内部数据流问题。"
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "内部数据流错误。"
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
@@ -969,7 +991,7 @@ msgstr "强制分析"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "不做类型查找的强制分析"
 
-msgid "Stream contains not enough data."
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
 msgstr "流中没有足够数据。"
 
 msgid "Stream contains no data."
@@ -1043,6 +1065,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "列出插件信息"
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr "检查指定的组件或插件是否存在"
 
@@ -1178,10 +1205,10 @@ msgstr "输出信息"
 msgid ""
 "Do not output status information for the specified property if verbose "
 "output is enabled (can be used multiple times)"
-msgstr ""
+msgstr "如果启用了详细输出模式,不输出指定属性的状态信息(可以多次使用)"
 
 msgid "PROPERTY-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "属性名"
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "不安装错误的处理程序"
@@ -1260,6 +1287,12 @@ msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "释放管道资源 ...\n"
 
+#~ msgid "bin"
+#~ msgstr "储仓"
+
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "内部数据流错误。"
+
 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
 #~ msgstr "不输出类型的状态信息"
 
@@ -1275,9 +1308,6 @@ msgstr "释放管道资源 ...\n"
 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 #~ msgstr "无组件让 URI“%s”来连接"
 
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件"
-
 #~ msgid "maximum"
 #~ msgstr "最大"