msdkh265enc: let MSDK select the encoding mode by default
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / vi.po
index b4a16f8..373f371 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,34 +1,30 @@
 # Vietnamese translation for GST Plugins Bad.
-# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho GST Plugins Bad.
+# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:38+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-msgid "failed to draw pattern"
+msgid "No URL set."
 msgstr ""
 
-msgid "A GL error occured"
-msgstr ""
-
-msgid "format wasn't negotiated before get function"
-msgstr "định dạng không được dàn xếp trước hàm"
-
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV gặp lỗi khi tải ảnh tạm thời"
 
@@ -58,21 +54,6 @@ msgstr "Tập tin này không chứa luồng dữ liệu có thể phát."
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 msgstr "Không thể mở luồng dữ liệu tập tin snd để đọc."
 
-msgid "Could not establish connection to sndio"
-msgstr "Không thể thiết lập kết nối tới sndio"
-
-msgid "Failed to query sndio capabilities"
-msgstr "Gặp lỗi khi truy vấn khả năng của sndio"
-
-msgid "Could not configure sndio"
-msgstr "Không thể cấu hình sndio"
-
-msgid "Could not start sndio"
-msgstr "Không thể khởi chạy sndio"
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Lỗi tràn luồng dữ liệu nội bộ."
-
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr ""
 "Tập tin đã tạo có thời gian cuộn trước lớn hơn thời lượng của dòng dữ liệu"
@@ -94,23 +75,11 @@ msgstr "Định dạng ảnh phụ chưa được cấu hình trước khi dữ
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Gặp lỗi khi lấy URL phân mảnh."
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
-
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Không thể tải về các phân mảnh"
 
-msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Chưa chỉ định tên tập tin để ghi vào."
-
-#, c-format
-msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
-msgstr ""
-"Tên tập tin đã cho “%s” không thể chuyển đổi bảng mã tên tập tin nội bộ."
-
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Không thể mở tập tin “%s” để ghi."
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
@@ -134,31 +103,63 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin “%s” để đọc."
 
-msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
-msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh DVB"
+msgid "Couldn't find channel configuration file"
+msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
+msgstr "Không thể tải tập tin cấu hình kênh: “%s”"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
+msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh “%s”"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
-msgstr "Không thể tải tập tin cấu hình kênh DVB: %s"
+msgid "No properties for channel '%s'"
+msgstr "Không có thuộc tính cho kênh “%s”"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
-msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh DVB %s"
+msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
+msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính cho kênh “%s”"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
+msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh: “%s”"
+
+msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
+msgstr "Tập tin cấu hình kênh chẳng chứa kênh nào cả"
+
+#~ msgid "failed to draw pattern"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi vẽ mẫu"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No properties for the DVB channel %s"
-msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh DVB %s"
+#~ msgid "A GL error occured"
+#~ msgstr "Đã nảy sinh lỗi GL"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
-msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh DVB %s"
+#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
+#~ msgstr "định dạng không được dàn xếp trước hàm"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
-msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh DVB"
+#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
+#~ msgstr "Không thể thiết lập kết nối tới sndio"
 
-msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
-msgstr "Tập tin cấu hình kênh DVB chẳng chứa kênh nào cả"
+#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi truy vấn khả năng của sndio"
+
+#~ msgid "Could not configure sndio"
+#~ msgstr "Không thể cấu hình sndio"
+
+#~ msgid "Could not start sndio"
+#~ msgstr "Không thể khởi chạy sndio"
+
+#~ msgid "No file name specified for writing."
+#~ msgstr "Chưa chỉ định tên tập tin để ghi vào."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tên tập tin đã cho “%s” không thể chuyển đổi bảng mã tên tập tin nội bộ."
+
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Không thể mở tập tin “%s” để ghi."
 
 #~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
 #~ msgstr "các sự kiện âm thanh GStreamer mặc định cho “audiosink”"
@@ -266,6 +267,9 @@ msgstr "Tập tin cấu hình kênh DVB chẳng chứa kênh nào cả"
 #~ msgid "Describes the selected visualization element."
 #~ msgstr "Mô tả về phần tử hiện hình đã chọn."
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Lỗi tràn luồng dữ liệu nội bộ."
+
 #~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
 #~ msgstr "Không thể lấy URI của Manifest"