inputselector: Protect against pad-parent disappearing
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / tr.po
index 75cc043..ead8780 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
 msgid "Disable updating the registry"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
+msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
 msgstr ""
 
 msgid "GStreamer Options"
@@ -84,33 +85,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#, c-format
-msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error re-scanning registry %s"
-msgstr ""
-
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
-msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Additional debug info:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Ek hata ayıklama bilgisi:\n"
-"%s\n"
-
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
@@ -185,6 +162,9 @@ msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
 msgid "Could not configure supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
 
+msgid "Encoding error."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
@@ -337,6 +317,14 @@ msgstr "tarih"
 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "bu verinin oluşturulduğu tarih (Julian takvimi günleri olarak)"
 
+#, fuzzy
+msgid "datetime"
+msgstr "tarih"
+
+#, fuzzy
+msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
+msgstr "bu verinin oluşturulduğu tarih (Julian takvimi günleri olarak)"
+
 msgid "genre"
 msgstr "tür"
 
@@ -590,6 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid "image related to this stream"
 msgstr "bu akımı kodlarken kullanılacak kodlayıcı"
 
+#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
 msgid "preview image"
 msgstr ""
 
@@ -651,10 +640,174 @@ msgid ""
 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "geo location country"
+msgstr "konum"
+
+msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location city"
+msgstr "konum"
+
+msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location sublocation"
+msgstr "konum"
+
+msgid ""
+"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"the neighborhood)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "konum"
+
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location movement speed"
+msgstr "konum"
+
+msgid ""
+"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location movement direction"
+msgstr "konum"
+
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location capture direction"
+msgstr "konum"
+
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
+"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
+msgid "show name"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
+msgid "show sortname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "episode number"
+msgstr "disk numarası"
+
+msgid "The episode number in the season the media is part of"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "season number"
+msgstr "disk numarası"
+
+msgid "The season number of the show the media is part of"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "lyrics"
+msgstr "lisans"
+
+msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
+msgstr ""
+
+msgid "composer sortname"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
+msgstr "kayıttan sorumlu olan kişi ya da kişiler"
+
+msgid "grouping"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
+"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "user rating"
+msgstr "süre"
+
+msgid ""
+"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
+"this media"
+msgstr ""
+
+msgid "device manufacturer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
+msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
+
+msgid "device model"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Model of the device used to create this media"
+msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
+
+#, fuzzy
+msgid "application name"
+msgstr "konum"
+
+#, fuzzy
+msgid "Application used to create the media"
+msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
+
+msgid "application data"
+msgstr ""
+
+msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
+msgstr ""
+
+msgid "image orientation"
+msgstr ""
+
+msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #, c-format
+msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
+msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Additional debug info:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ek hata ayıklama bilgisi:\n"
+"%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
 
@@ -771,6 +924,17 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
+
 msgid "caps"
 msgstr "kabiliyetler"
 
@@ -806,17 +970,41 @@ msgstr "başlık"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
+msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL or READY state"
+msgstr ""
+
+msgid "Blacklisted files:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "parça sayısı"
 
 #, c-format
+msgid "%d blacklisted file"
+msgid_plural "%d blacklisted files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
+msgid "%d blacklist entry"
+msgid_plural "%d blacklist entries"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
@@ -826,8 +1014,12 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
+msgid "Print list of blacklisted files"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
+"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
+"plugins provide.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
@@ -964,6 +1156,10 @@ msgstr "DOSYA"
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
+#, fuzzy
+msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
+
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"