msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "kayıt oluşturan kişi(ler)"
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
msgid "duration"
msgstr "süre"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr "Ses kaydının midi notu numarası."
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
msgstr "bir tür tanımlaması yapmadan kapasiteyi zorla"
#, fuzzy
-msgid "Stream contains not enough data."
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "Akış hiçbir veri içermiyor."
msgid "Stream contains no data."
msgid "Output messages"
msgstr "Çıktı iletileri"
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Boru hattı boşaltılıyor ...\n"
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
+
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat"