msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-13 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
+msgid "GStreamer error: negotiation problem."
msgstr "Dahili GStreamer hatası: uzlaşma sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
#, fuzzy
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgid "GStreamer error: clock problem."
msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
msgid ""
msgid "language code"
msgstr ""
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
+msgstr ""
+
+msgid "language name"
+msgstr ""
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr ""
msgid "image"
msgstr "konum"
msgid ""
-"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
+msgid "Failed to map buffer."
+msgstr ""
+
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "minimum"
msgstr "asgari"
-msgid "maximum"
-msgstr "azami"
-
msgid "force caps"
msgstr ""
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""
+msgid "Check if the specified element or plugin exists"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
+"at least the version specified"
+msgstr ""
+
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
+msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
+msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
+
+msgid "FOUND TOC\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr ""
+
msgid "buffering..."
msgstr ""
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
+msgid "Output TOC (chapters and editions)"
+msgstr ""
+
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
-msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
-
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""
+msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr ""
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr ""
+msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
+msgstr ""
+
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr ""
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
+
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"