msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-18 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 14:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "kayıt oluşturan kişi(ler)"
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
msgid "duration"
msgstr "süre"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr "Ses kaydının midi notu numarası."
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
+
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
msgid "syntax error"
msgstr "söz dizim hatası"
-msgid "bin"
-msgstr "bin"
-
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "İç veri akış sorunu."
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "İç veri akışı hatası."
-
msgid "Internal data flow error."
msgstr "İç veri akış hatası."
msgstr "bir tür tanımlaması yapmadan kapasiteyi zorla"
#, fuzzy
-msgid "Stream contains not enough data."
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "Akış hiçbir veri içermiyor."
msgid "Stream contains no data."
msgid "List the plugin contents"
msgstr "Eklenti içeriklerini listele"
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr "Belirtilen öge ya da eklentinin var olup olmadığını kontrol et"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Boru hattı boşaltılıyor ...\n"
+#~ msgid "bin"
+#~ msgstr "bin"
+
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "İç veri akışı hatası."
+
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
-
#~ msgid "Show plugin details"
#~ msgstr "Eklenti detaylarını göster"