po: update for new translatable string
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / tr.po
index e4df1d5..77495d8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 10:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,39 +14,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Master"
-msgstr "Ana"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Tiz"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Synthizer"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Hat-girişi"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-msgid "PC Speaker"
-msgstr "PC Hoparlörü"
-
-msgid "Playback"
-msgstr "Çalma"
-
-msgid "Capture"
-msgstr "Yakala"
-
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Mono kipte çalmak için aygıt açılamıyor."
 
@@ -67,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Aygıtı çalma için açamıyor."
 
+msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Mono kipte kaydetmek için aygıtı açamıyor."
 
@@ -87,6 +57,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "Kayıt için ses aygıtı açılamıyor."
 
+msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Okumak için CD aygıtı açılamıyor."
 
@@ -183,9 +156,8 @@ msgstr "Kaynak öğesi geçersiz."
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
 
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Şuraya bağlantı %s:%d reddedildi."
+msgid "This CD has no audio tracks"
+msgstr "Bu CD hiç ses izi içermiyor"
 
 msgid "Can't record audio fast enough"
 msgstr "Sesi yeterince hızlı kaydedemiyor"
@@ -344,8 +316,11 @@ msgstr "resim dikey ppi değeri"
 msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
 msgstr "Medya (resim/vidyo)'nun ppi değerinden dikey piksel yoğunluğu"
 
-msgid "This CD has no audio tracks"
-msgstr "Bu CD hiç ses izi içermiyor"
+msgid "ID3v2 frame"
+msgstr ""
+
+msgid "unparsed id3v2 tag frame"
+msgstr ""
 
 msgid "ID3 tag"
 msgstr "ID3 etiketi"
@@ -377,12 +352,24 @@ msgstr "FFMpeg v1"
 msgid "Lossless MSZH"
 msgstr "Kayıpsız MSZH"
 
-msgid "Uncompressed Gray Image"
-msgstr "Sıkıştırılmamış Gri Resim"
-
 msgid "Run-length encoding"
 msgstr "Çalıştırma-uzunluğu kodlaması"
 
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr "TMPlayer altyazı kipi"
+
+#, fuzzy
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr "Sami altyazı kipi"
+
+#, fuzzy
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr "Kate altyazı kipi"
+
 msgid "Sami subtitle format"
 msgstr "Sami altyazı kipi"
 
@@ -392,60 +379,33 @@ msgstr "TMPlayer altyazı kipi"
 msgid "Kate subtitle format"
 msgstr "Kate altyazı kipi"
 
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:0"
-
-msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-msgstr "Sıkıştırılmamış planar YVU 4:2:0"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:2:2"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:1:0"
-
-msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-msgstr "Sıkıştırılmamış paket YVU 4:1:0"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:1:1"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:4:4"
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:2"
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:1:1"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr "Sıkıştırılmamış YUV"
 
-msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
-msgstr "Sıkıştırılmamış siyah ve beyaz Y"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed gray"
+msgstr "Sıkıştırılmamış Gri Resim"
 
-msgid "Uncompressed YUV"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s YUV %s"
 msgstr "Sıkıştırılmamış YUV"
 
-#, c-format
-msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
 msgstr "Şıkıştırılmamış seviyesi şuna düşürülmüş %d-bit %s"
 
 #, c-format
 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
 msgstr "DivX MPEG-4 Versiyonu %d"
 
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit PCM audio"
-msgstr "Ham %d-bit PCM ses"
-
-msgid "Raw PCM audio"
-msgstr "Ham PCM ses"
-
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-msgstr "Ham %d-bit yüzer-noktalı ses"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio"
+msgstr "Sıkıştırılmamış YUV"
 
-msgid "Raw floating-point audio"
-msgstr "Ham yüzer-noktalı ses"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgstr "Ham %d-bit PCM ses"
 
 msgid "Audio CD source"
 msgstr "Ses CD'si kaynağı"
@@ -525,6 +485,39 @@ msgstr "Bilinmeyen kodlama öğesi"
 msgid "Plugin or element of unknown type"
 msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
 
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Ana"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Tiz"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Synthizer"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Hat-girişi"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofon"
+
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "PC Hoparlörü"
+
+#~ msgid "Playback"
+#~ msgstr "Çalma"
+
+#~ msgid "Capture"
+#~ msgstr "Yakala"
+
 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 #~ msgstr "Vfs dosyası \"%s\" yazmak için açılamıyor: %s."
 
@@ -573,6 +566,54 @@ msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
 #~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 #~ msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
 
+#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Bir gdp başlık verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Şuraya bağlantı %s:%d reddedildi."
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış planar YVU 4:2:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:2:2"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:1:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış paket YVU 4:1:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:1:1"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:4:4"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:2"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:1:1"
+
+#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış siyah ve beyaz Y"
+
+#~ msgid "Raw PCM audio"
+#~ msgstr "Ham PCM ses"
+
+#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+#~ msgstr "Ham %d-bit yüzer-noktalı ses"
+
+#~ msgid "Raw floating-point audio"
+#~ msgstr "Ham yüzer-noktalı ses"
+
 #~ msgid "No device specified."
 #~ msgstr "Aygıt belirtilmedi."
 
@@ -585,12 +626,6 @@ msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor."
 
-#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr "Bir gdp başlık verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
-
-#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
-
 #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
 #~ msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamıyor."