multiqueue: never unref queries we do not own
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / tr.po
index 882c85a..7717a09 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,24 @@
 # translation of GStreamer to Turkish
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-#
 # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2015.
+# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.15.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 11:54+0300\n"
+"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
@@ -450,10 +452,10 @@ msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "kayıt oluşturan kişi(ler)"
 
 msgid "conductor"
-msgstr ""
+msgstr "kondüktör"
 
 msgid "conductor/performer refinement"
-msgstr ""
+msgstr "kondüktör/performans iyileştirmesi"
 
 msgid "duration"
 msgstr "süre"
@@ -813,10 +815,10 @@ msgid "Midi note number of the audio track."
 msgstr "Ses kaydının midi notu numarası."
 
 msgid "private-data"
-msgstr ""
+msgstr "özel-veri"
 
 msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Özel veri"
 
 msgid ", "
 msgstr ", "
@@ -851,26 +853,26 @@ msgstr "bağlantı alış noktası yok [kaynak=%s@%p]"
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
+msgstr "\"%s\" öğesinde \"%s\" özelliği yok"
 
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
+msgstr "\"%s\" öğesindeki \"%s\" özelliğine \"%s\" değeri atanamadı"
 
 msgid "Delayed linking failed."
-msgstr ""
+msgstr "Gecikmeli bağlama başarısız oldu."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
-msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
+msgstr "%s i %s e bağlanamadı, %s başlıklar işlenemiyor %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
-msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
+msgstr "%s i %s e bağlanamadı, hiçbir başlık başlık öğesi işlenemiyor %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not link %s to %s with caps %s"
-msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
+msgstr "%s, %s e %s başlıklar ile bağlanamadı"
 
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
@@ -914,6 +916,9 @@ msgstr "\"%s\" ikilisi yok, öge açılamıyor"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
+msgstr "Ardışık düzen yapısı geçersiz, lütfen sıralar ekleyin."
+
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
 msgstr "Tampon belleklerin bir çoğu bırakılıyor."
 
@@ -940,10 +945,10 @@ msgstr ""
 "ayarlanması verilen GstCaps nesnesini kaynak olarak alır."
 
 msgid "Caps Change Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıklar Modunu Değiştir"
 
 msgid "Filter caps change behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük harf değişiklik davranışını filtrele"
 
 msgid "No Temp directory specified."
 msgstr "Geçici dizin belirtilmedi."
@@ -996,6 +1001,9 @@ msgstr "Dosya \"%s\" bir sokettir."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
+msgstr "eos-sonra ve hata-sonra her ikisi de tanımlanamaz."
+
 msgid "caps"
 msgstr "kabiliyetler"
 
@@ -1011,15 +1019,15 @@ msgstr "kapasiteyi zorla"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "bir tür tanımlaması yapmadan kapasiteyi zorla"
 
-#, fuzzy
 msgid "Stream doesn't contain enough data."
-msgstr "Akış hiçbir veri içermiyor."
+msgstr "Akışı yeterli veri içermiyor."
 
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Akış hiçbir veri içermiyor."
 
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
-msgstr "Gerçeklenmiş Arayüzler:\n"
+#, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
+msgstr "%serçeklenmiş Arayüzler%s:\n"
 
 msgid "readable"
 msgstr "okunabilir"
@@ -1028,7 +1036,7 @@ msgid "writable"
 msgstr "yazılabilir"
 
 msgid "deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "kullanım dışı"
 
 msgid "controllable"
 msgstr "yöneltilebilir"
@@ -1045,8 +1053,9 @@ msgstr "sadece NULL ya da READY olarak değiştirilebilir"
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr "Kara listeye alınan dosyalar:"
 
-msgid "Total count: "
-msgstr "Toplam sayı: "
+#, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
+msgstr "%sToplam sayı%s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d blacklisted file"
@@ -1096,6 +1105,8 @@ msgid ""
 "A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
 "list. (unordered)"
 msgstr ""
+"Bir eğik çizgi ('/') öğelernin türlerini listelemek için (klass olarak da "
+"bilinen) listelerine ayrılmış. (sıralı değil)"
 
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr "Belirtilen öge ya da eklentinin var olup olmadığını kontrol et"
@@ -1110,6 +1121,14 @@ msgstr ""
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr "Desteklenen URI şemalarını onlara uygulanan ögelerle yazdır"
 
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+"Çıktıda renkleri devre dışı bırakın. Aynı zamanda 'GST_INSPECT_NO_COLORS' "
+"ortam değişkenini herhangi bir değere ayarlayarak da aynı şekilde elde "
+"edebilirsiniz."
+
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Eklenti dosyası yüklenemedi: %s\n"
@@ -1237,9 +1256,11 @@ msgid ""
 "Do not output status information for the specified property if verbose "
 "output is enabled (can be used multiple times)"
 msgstr ""
+"Ayrıntılı çıktı etkinse, durum bilgilerini belirtilen özellik için çıkış "
+"değil (birden çok kez kullanılabilir)"
 
 msgid "PROPERTY-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "ÖZELLİK-ADI"
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
@@ -1318,6 +1339,18 @@ msgstr "Boru hattı NULL olarak ayarlanıyor ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Boru hattı boşaltılıyor ...\n"
 
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Pipe oluşturma hatası: %s\n"
+
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Çatallama hatası: %s\n"
+
+#~ msgid "Error reading from console: %s\n"
+#~ msgstr "Uçbirimden okuma hatası: %s\n"
+
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Uçbirime yazma hatası: %s\n"
+
 #~ msgid "bin"
 #~ msgstr "bin"