msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
+msgid "Encoding error."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "verinin telif hakkı notu"
+#, fuzzy
+msgid "encoded by"
+msgstr "kodlayıcı"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr ""
+
msgid "contact"
msgstr "iletişim"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "konum"
+
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "konum"
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
+#, fuzzy
+msgid "application name"
+msgstr "konum"
+
+#, fuzzy
+msgid "Application used to create the media"
+msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
+
+msgid "application data"
+msgstr ""
+
+msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
+msgstr ""
+
msgid "image orientation"
msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
-
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
+
msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler"
msgid "controllable"
msgstr ""
+msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL or READY state"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
+msgid "Index statistics"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "\"%s\" öğesi yok"
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
-
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
-#, fuzzy
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
-
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "DOSYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
+
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat"