Merge remote-tracking branch 'origin/master' into 0.11
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / sr.po
index 223dfbf..f2275e0 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -168,6 +168,9 @@ msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подрш
 msgid "Could not configure supporting library."
 msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
 
+msgid "Encoding error."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
@@ -320,6 +323,14 @@ msgstr "датум"
 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "датум прављења података (као број Јулијанског дана)"
 
+#, fuzzy
+msgid "datetime"
+msgstr "датум"
+
+#, fuzzy
+msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
+msgstr "датум прављења података (као број Јулијанског дана)"
+
 msgid "genre"
 msgstr "жанр"
 
@@ -416,6 +427,13 @@ msgstr "ауторска права"
 msgid "URI to the copyright notice of the data"
 msgstr "порука о ауторским правима за податке"
 
+#, fuzzy
+msgid "encoded by"
+msgstr "кодирати"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr ""
+
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
@@ -662,6 +680,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "положај"
+
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgid "geo location movement speed"
 msgstr "положај"
 
@@ -763,6 +788,26 @@ msgstr ""
 msgid "Model of the device used to create this media"
 msgstr "издање кодирања којим се кодира овај ток"
 
+#, fuzzy
+msgid "application name"
+msgstr "положај"
+
+#, fuzzy
+msgid "Application used to create the media"
+msgstr "издање кодирања којим се кодира овај ток"
+
+msgid "application data"
+msgstr ""
+
+msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
+msgstr ""
+
+msgid "image orientation"
+msgstr ""
+
+msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -895,10 +940,6 @@ msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
 
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-
 msgid "No Temp directory specified."
 msgstr ""
 
@@ -906,6 +947,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create temp file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
+
 # bug: this should be full word
 msgid "caps"
 msgstr "могућности"
@@ -942,6 +987,15 @@ msgstr "наслов"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
+msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL or READY state"
+msgstr ""
+
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
@@ -1004,29 +1058,8 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради у
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
 
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+msgid "Index statistics"
 msgstr ""
-"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашчлањивање xml датотеке „%s“.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@@ -1095,6 +1128,10 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "нема елемента „%s“"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
@@ -1114,25 +1151,18 @@ msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "ДАТОТЕКА"
-
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not install a play handler"
-msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
-
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
@@ -1198,6 +1228,36 @@ msgstr ""
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашчлањивање xml датотеке „%s“.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "ДАТОТЕКА"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"