Merge branch 'master' into 0.11
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / sr.po
index 736d576..f2275e0 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -427,6 +427,13 @@ msgstr "ауторска права"
 msgid "URI to the copyright notice of the data"
 msgstr "порука о ауторским правима за податке"
 
+#, fuzzy
+msgid "encoded by"
+msgstr "кодирати"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr ""
+
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
@@ -673,6 +680,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "положај"
+
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgid "geo location movement speed"
 msgstr "положај"
 
@@ -973,6 +987,15 @@ msgstr "наслов"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
+msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL or READY state"
+msgstr ""
+
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
@@ -1035,29 +1058,8 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради у
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
 
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+msgid "Index statistics"
 msgstr ""
-"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашчлањивање xml датотеке „%s“.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@@ -1126,6 +1128,10 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "нема елемента „%s“"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
@@ -1145,25 +1151,18 @@ msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "ДАТОТЕКА"
-
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
-
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
@@ -1229,6 +1228,36 @@ msgstr ""
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашчлањивање xml датотеке „%s“.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "ДАТОТЕКА"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"