msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
+
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
msgid "syntax error"
msgstr ""
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
+msgstr ""
+
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
+msgstr ""
+
msgid "caps"
msgstr "mbrojtëse"
msgid "Stream contains no data."
msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
msgstr "numërimi i pjesës"
#, c-format
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading from console: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
+
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
-
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
#~ msgid "Trying to load %s ...\n"
#~ msgstr "Duke u përpjekur të ngarkoj %s ...\n"
-#~ msgid "Error loading %s\n"
-#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
-
#~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
#~ msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"