msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-16 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 14:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persoana care a compus înregistrarea"
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
msgid "duration"
msgstr "durata"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr ""
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
msgid ", "
msgstr ", "
msgstr ""
"nu se poate stabili proprietatea „%s” în elementul „%s” la valoarea „%s”"
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "nu se poate lega %s la %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "nu se poate lega elementul derivat pentru URI „%s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "nu se poate lega %s la %s"
+
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nu se poate lega %s la %s"
msgid "syntax error"
msgstr ""
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "containerul gol „%s” specificat, nu este permis"
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problemă internă de flux al datelor."
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
-
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr "forțează caps fără a efectua un typefind"
+#, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "Fluxul nu conține date."
+
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Fluxul nu conține date."
msgid "List the plugin contents"
msgstr "Listează conținutul modulului de extensie"
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""
msgid "Output messages"
msgstr "Mesaje de ieșire"
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Nu scoate informații despre stările de TIPUL"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TIP1,TIP2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Nu instala un gestionar de erori"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Se eliberează linia de asamblare...\n"
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Nu scoate informații despre stările de TIPUL"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TIP1,TIP2,..."
+
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "legătură fără un element sursă"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "niciun element pentru a lega URI „%s” la"
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "nu se poate lega elementul derivat pentru URI „%s”"
-
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Afișează căile de alocare (dacă s-a activat la momentul compilării)"