Merge branch 'master' into 0.11
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / ro.po
index 3bb2499..1ee93c7 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-16 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -410,6 +410,13 @@ msgstr "uri pentru drepturile de autor"
 msgid "URI to the copyright notice of the data"
 msgstr "URI către notița asupra drepturilor de autor pentru aceste date (URI)"
 
+#, fuzzy
+msgid "encoded by"
+msgstr "codor"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr ""
+
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
@@ -1044,32 +1051,8 @@ msgstr "Nu se poate încărca fișierul modul: %s\n"
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Niciun astfel de element sau modul „%s”\n"
 
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+msgid "Index statistics"
 msgstr ""
-"Utilizare: gst-xmllaunch <fișier.xml> [ element.property=valoare ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "EROARE: prelucrarea fișierului xml „%s” a eșuat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr ""
-"EROARE: niciun element de prim nivel al liniei de asamblare în fișierul "
-"„%s”.\n"
-
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: doar un element de nivel de vârf este suportat în acest "
-"moment.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "EROARE: nu se poate analiza argumetul %d al liniei de comandă: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "AVERTISMENT: elementul cu numele „%s” nu a fost găsit.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@@ -1140,6 +1123,10 @@ msgstr "Se definește starea la %s după cum a fost cerut de %s...\n"
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Întrerupere: Se oprește linia de asamblare ...\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "niciun element „%s”"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Marcaje de ieșire (cunoscute și ca „metadata”)"
 
@@ -1158,25 +1145,18 @@ msgstr "Nu scoate informații despre stările de TIPUL"
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIP1,TIP2,..."
 
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr ""
-"Salvarea unei reprezentări xml a liniei de asamblare în FIȘIER și ieșire"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "FIȘIER"
-
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Nu instala un gestionar de erori"
 
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Nu instala rutine de tratare a semnalului pentru SIGUSR1 și SIGUSR2"
-
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Afișează căile de alocare (dacă s-a activat la momentul compilării)"
 
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
 msgstr "Forțează EOS pe surse înainte de a închide linia de asamblare"
 
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "EROARE: linia de asamblare nu a putut fi construită: %s.\n"
@@ -1238,3 +1218,36 @@ msgstr "Se setează linia de asamblare pe NULL ...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Se eliberează linia de asamblare...\n"
+
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizare: gst-xmllaunch <fișier.xml> [ element.property=valoare ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "EROARE: prelucrarea fișierului xml „%s” a eșuat.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "EROARE: niciun element de prim nivel al liniei de asamblare în fișierul "
+#~ "„%s”.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVERTISMENT: doar un element de nivel de vârf este suportat în acest "
+#~ "moment.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "EROARE: nu se poate analiza argumetul %d al liniei de comandă: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "AVERTISMENT: elementul cu numele „%s” nu a fost găsit.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "Salvarea unei reprezentări xml a liniei de asamblare în FIȘIER și ieșire"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FIȘIER"
+
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "Nu instala rutine de tratare a semnalului pentru SIGUSR1 și SIGUSR2"