-# translation of gstreamer-0.10.30.3.po to Dutch
+# translation of gstreamer-0.10.32.2.po to Dutch
# Dutch translation of gstreamer
# Copyright (C) 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI naar de auteursrechtvermelding van de gegevens"
+msgid "encoded by"
+msgstr "gecodeerd door"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr "naam van de coderende persoon of organisatie"
+
msgid "contact"
msgstr "contact"
msgid "language code"
msgstr "taalcode"
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "taalcode van deze stroom, conform ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language name"
+msgstr "taalcode"
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
+msgstr ""
+
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Geen element of plugin '%s'\n"
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
-
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
-"moment.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "FOUT: kon argument %d op opdrachtregel niet verwerken: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
+msgid "Index statistics"
+msgstr "Indexstatistieken"
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Interrupt: Pijplijn ingesteld op gestopt ...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "geen element \"%s\""
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Tags (ook bekend als metadata) weergeven"
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "SOORT1,SOORT2,..."
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "XML-representatie van pijplijn in BESTAND opslaan en afsluiten"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Geen signaalafhandelaars installeren voor SIGUSR1 en SIGUSR2"
-
-msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)"
-
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Forceer een EOS op de bron bij het afsluiten van de pijplijn"
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr "Verzamel en print indexstatistieken"
+
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n"
+
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)"
+
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op "
+#~ "dit moment.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "FOUT: kon argument %d op opdrachtregel niet verwerken: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "XML-representatie van pijplijn in BESTAND opslaan en afsluiten"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "BESTAND"
+
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "Geen signaalafhandelaars installeren voor SIGUSR1 en SIGUSR2"