Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / nl.po
index d283548..8557220 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# translation of gst-plugins-base-0.10.32.2.po to Dutch
+# translation of gst-plugins-base-1.1.4.po to Dutch
 # This file is put in the public domain.
 #
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
 
 msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
 msgstr ""
+"Fout bij het uitvoeren naar het audio-apparaat. Het apparaat is afgekoppeld."
 
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Kan het apparaat niet openen in mono."
@@ -62,6 +63,7 @@ msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen."
 
 msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
 msgstr ""
+"Fout bij het opnemen vanaf het audio-apparaat. Het apparaat is afgekoppeld."
 
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen om te lezen."
@@ -91,9 +93,8 @@ msgstr "Kan het type stream niet bepalen"
 msgid "This appears to be a text file"
 msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
-msgstr "Kan \"decodebin\"-element niet aanmaken."
+msgstr "Kon element \"uridecodebin\" niet aanmaken."
 
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
@@ -205,19 +206,16 @@ msgid "Run-length encoding"
 msgstr "Run-length encoding (RLE)"
 
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertitel"
 
-#, fuzzy
 msgid "MPL2 subtitle format"
-msgstr "TMPlayer ondertitelformaat"
+msgstr "MPl2 ondertitelformaat"
 
-#, fuzzy
 msgid "DKS subtitle format"
-msgstr "Sami ondertitelformaat"
+msgstr "DKS-ondertitelformaat"
 
-#, fuzzy
 msgid "QTtext subtitle format"
-msgstr "Kate ondertitelformaat"
+msgstr "QTtext-ondertitelformaat"
 
 msgid "Sami subtitle format"
 msgstr "Sami ondertitelformaat"
@@ -228,33 +226,42 @@ msgstr "TMPlayer ondertitelformaat"
 msgid "Kate subtitle format"
 msgstr "Kate ondertitelformaat"
 
-#, fuzzy
 msgid "Uncompressed video"
-msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde video"
 
-#, fuzzy
 msgid "Uncompressed gray"
-msgstr "Niet-gecomprimeerde grijze afbeelding"
+msgstr "Niet-gecomprimeerd grijs"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed packed YUV %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Uncompressed %s YUV %s"
-msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
+msgid "Uncompressed planar YUV %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
-msgstr "Niet-gecomprimeerde, gepaletteerde %d-bits %s"
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerd %s%d-bits %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %d-bit %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerd %s%d-bits %s"
 
 #, c-format
 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
 msgstr "DivX MPEG-4 versie %d"
 
-#, fuzzy
 msgid "Uncompressed audio"
-msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde audio"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raw %d-bit %s audio"
-msgstr "Raw %d-bits PCM-audio"
+msgstr "Ruw %d-bits %s-audio"
 
 msgid "Audio CD source"
 msgstr "Audio-CD-bron"
@@ -498,11 +505,42 @@ msgstr ""
 "Voorgenomen verticale pixeldichtheid van medium (afbeelding/video) in ppi"
 
 msgid "ID3v2 frame"
-msgstr ""
+msgstr "ID3v2-frame"
 
 msgid "unparsed id3v2 tag frame"
+msgstr "niet-ontleed id3v2-tagframe"
+
+msgid "musical-key"
+msgstr "musical-key"
+
+msgid "Initial key in which the sound starts"
+msgstr "InitiĆ«le sleutel waarin het geluid begint"
+
+msgid "Buffering..."
+msgstr ""
+
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable gapless playback"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
+msgstr ""
+
+msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerd %s YUV %s"
+
 #~ msgid "Master"
 #~ msgstr "Master"
 
@@ -536,48 +574,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Capture"
 #~ msgstr "Opnemen"
 
-#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
-#~ msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YVU 4:1:0"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:1"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:4:4"
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:2"
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:1:1"
-
-#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerd zwartwit Y-vlak"
-
-#~ msgid "Raw PCM audio"
-#~ msgstr "Raw PCM-audio"
-
-#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-#~ msgstr "Raw %d-bits drijvendekomma-audio"
-
-#~ msgid "Raw floating-point audio"
-#~ msgstr "Raw drijvendekomma-audio"
-
 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
 
@@ -624,6 +620,48 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 #~ msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
 
+#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-headergegevens naar \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-gegevens naar \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YVU 4:1:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:1"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:4:4"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:2"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:1:1"
+
+#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerd zwartwit Y-vlak"
+
+#~ msgid "Raw PCM audio"
+#~ msgstr "Raw PCM-audio"
+
+#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+#~ msgstr "Raw %d-bits drijvendekomma-audio"
+
+#~ msgid "Raw floating-point audio"
+#~ msgstr "Raw drijvendekomma-audio"
+
 #~ msgid "No device specified."
 #~ msgstr "Geen apparaat opgegeven."
 
@@ -635,9 +673,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
-
-#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-headergegevens naar \"%s:%d\"."
-
-#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-gegevens naar \"%s:%d\"."