# This file is put in the public domain.
#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
-# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015-2016
+# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015-2017
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb_NO\n"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Forsinket linking feilet."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
-msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
+msgstr "kunne ikke lenke %s til %s, %s kan ikke håndtere store bokstaver %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
+"kunne ikke linke %s til %s, ingen av elementene kan håndtere store bokstaver "
+"%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
-msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
+msgstr "kunne ikke lenke %s til %s med store bokstaver %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Tom rørledning ikke tillatt"
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
+msgstr ""
+
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Mange av buffere blir droppet."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislyktes etter iterasjoner som forespurt."
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
+msgstr ""
+
msgid "caps"
msgstr "caps"
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Strømmen inneholder ikke data."
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Implementerte grensesnitt:\n"
msgid "readable"
msgid "Blacklisted files:"
msgstr "Svartelistede filer:"
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
msgstr "Totalt antall: "
#, c-format
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
"list. (unordered)"
msgstr ""
+"En skråstrekseparert («/») liste av typer av elementer (også kjent som "
+"klasse) til listen. (Uordnet)"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr "Sjekk om det spesifiserte elementet eller programtillegg eksisterer"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr "Skrive ut støttede URI-schemes, med elementer som implementerer dem"
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke laste programtilleggsfil: «%s»\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Frigjør rør ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
+
#~ msgid "bin"
#~ msgstr "bin"