RELEASE 0.11.1
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / mt.po
index 40babd3..ad9f738 100644 (file)
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,201 +5,184 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-11 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
 
-#: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
-msgid "Could not establish connection to sound server"
-msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
+#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
+#, c-format
+msgid "'%s' by '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ext/esd/esdsink.c:263
-msgid "Failed to query sound server capabilities"
-msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
 
-#: ext/flac/gstflacdec.c:1111 ext/libpng/gstpngdec.c:336
-#: ext/libpng/gstpngdec.c:346 ext/libpng/gstpngdec.c:536
-#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165 gst/avi/gstavidemux.c:4218
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Problema interna fid-data stream"
 
-#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1136
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
-
-#: ext/shout2/gstshout2.c:558
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
 
-#: gst/avi/gstavimux.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "Server does not support seeking."
+msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve server name."
+msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not establish connection to server."
+msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
+
+msgid "Secure connection setup failed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgid "Server sent bad data."
+msgstr ""
+
+msgid "No URL set."
+msgstr ""
+
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
 
-#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1291 gst/qtdemux/qtdemux.c:2375
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
 
-#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1412 gst/qtdemux/qtdemux.c:2524
 msgid "This file is invalid and cannot be played."
 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
 
-#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1470
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
+
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
 
-#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3256
 msgid "The video in this file might not play correctly."
 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
 
-#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3338
 #, c-format
 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
 
-#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3657 gst/qtdemux/qtdemux.c:4387
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
-msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
-
-#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4317
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
 msgstr ""
 
-#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4322
 msgid ""
-"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
-"extension plugin."
+"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
+"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
+"plugin."
 msgstr ""
 
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1969
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Problema interna ta' data flow"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
 msgid "Bass"
 msgstr "Bass"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
 msgid "Treble"
 msgstr "Treble"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
 msgid "Synth"
 msgstr "Synth"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
 msgid "Speaker"
 msgstr "Speaker"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
 msgid "Line-in"
 msgstr "Line-in"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofonu"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
 msgid "PCM-2"
 msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
 msgid "Record"
 msgstr "Record"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
 msgid "In-gain"
 msgstr "In-gain"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
 msgid "Out-gain"
 msgstr "Out-gain"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
 msgid "Line-1"
 msgstr "Line-1"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
 msgid "Line-2"
 msgstr "Line-2"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
 msgid "Line-3"
 msgstr "Line-3"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
 msgid "Digital-1"
 msgstr "Digital-1"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
 msgid "Digital-2"
 msgstr "Digital-2"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
 msgid "Digital-3"
 msgstr "Digital-3"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
 msgid "Phone-in"
 msgstr "Phone-in"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
 msgid "Phone-out"
 msgstr "Phone-out"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
 msgid "Video"
 msgstr "Vidjo"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
 msgid "Radio"
 msgstr "Radju"
 
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: sys/oss/gstosssink.c:402
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
 
-#: sys/oss/gstosssink.c:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
 
-#: sys/oss/gstosssink.c:417
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
 
-#: sys/oss/gstosssrc.c:373
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
@@ -207,30 +190,465 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
 
-#: sys/oss/gstosssrc.c:381
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
 
-#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
+"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
+
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Fast"
+
+msgid "Front"
+msgstr "Quddiem"
+
+msgid "Rear"
+msgstr "Wara"
+
+msgid "Headphones"
+msgstr "Headphones"
+
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Center / LFE"
+
+msgid "LFE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Surround sound"
+
+msgid "Side"
+msgstr "Ġenb"
+
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Speaker"
+msgstr "Speaker"
+
+msgid "AUX 1 Out"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 2 Out"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX Out"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Depth"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Center"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Enhance"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Telephone"
+msgstr "Headphones"
+
+msgid "Line Out"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Line In"
+msgstr "Line-in"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr ""
+
+msgid "Video In"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX In"
+msgstr ""
+
+msgid "Record Gain"
+msgstr ""
+
+msgid "Output Gain"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Boost"
+msgstr "Mikrofonu"
+
+msgid "Loopback"
+msgstr ""
+
+msgid "Diagnostic"
+msgstr ""
+
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+msgid "Record Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Beep"
+msgstr ""
+
+msgid "Simulate Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Surround Sound"
+msgstr "Surround sound"
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Gain"
+msgstr "Mikrofonu"
+
+msgid "Speaker Source"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Source"
+msgstr "Mikrofonu"
+
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Center / LFE"
+
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Mix"
+msgstr "Stereo"
+
+msgid "Mono Mix"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Input Mix"
+msgstr "Input mix"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr ""
+
+msgid "SPDIF Out"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone 1"
+msgstr "Mikrofonu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone 2"
+msgstr "Mikrofonu"
+
+msgid "Digital Out"
+msgstr ""
+
+msgid "Digital In"
+msgstr ""
+
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
+#, fuzzy
+msgid "Very High"
+msgstr "Very high"
+
+#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
+msgid "Production"
+msgstr "Production"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Microphone"
+msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Line In"
+msgstr "Front panel line-in"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Headphones"
+msgstr "Front panel headphones"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Line Out"
+msgstr "Front panel line-in"
+
+#, fuzzy
+msgid "Green Connector"
+msgstr "Connector aħdar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pink Connector"
+msgstr "Connector roża"
+
+#, fuzzy
+msgid "Blue Connector"
+msgstr "Connector Blu"
+
+#, fuzzy
+msgid "White Connector"
+msgstr "Connector abjad"
+
+#, fuzzy
+msgid "Black Connector"
+msgstr "Connector iswed"
+
+#, fuzzy
+msgid "Gray Connector"
+msgstr "Connector Griż"
+
+#, fuzzy
+msgid "Orange Connector"
+msgstr "Connector oranġjo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Red Connector"
+msgstr "Connector aħmar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Connector"
+msgstr "Connector isfar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Green Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector aħdar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pink Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector roża"
+
+#, fuzzy
+msgid "Blue Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector blu"
+
+#, fuzzy
+msgid "White Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector abjad"
+
+#, fuzzy
+msgid "Black Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector iswed"
+
+#, fuzzy
+msgid "Gray Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector Griż"
+
+#, fuzzy
+msgid "Orange Front Panel Connector"
+msgstr "Front Panel connector oranġjo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Red Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector aħmar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Front Panel Connector"
+msgstr "Front panel connector isfar"
+
+msgid "Spread Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Downmix"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Mixer Input"
+msgstr "Virtual mixer input"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Mixer Output"
+msgstr "Virtual mixer output"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Mixer Channels"
+msgstr "Virtual mixer input"
+
+#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
+#, c-format
+msgid "%s %d Function"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
+#, c-format
+msgid "%s Function"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
+"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
+
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
+
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
+
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
+
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
+
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1286
+msgid "Headphone"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
 
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1317
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Device '%s' mhux capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is busy"
+msgstr "Device '%s' mhux capture device."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
 
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1335
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Device '%s' mhux capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -239,202 +657,136 @@ msgstr ""
 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
 #, c-format
 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:256 sys/v4l2/v4l2_calls.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
 #, c-format
 msgid "Cannot identify device '%s'."
 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:478
 #, c-format
 msgid "This isn't a device '%s'."
 msgstr "Dan mhux device %s."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:485
 #, c-format
 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
 #, c-format
 msgid "Device '%s' is not a capture device."
 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgstr "Device '%s' mhux capture device."
+
 #, c-format
 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:628
 #, c-format
 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:670
 #, c-format
 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
 msgstr ""
-"Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal %"
-"lu Hz."
+"Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
+"%lu Hz."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:704
 #, c-format
 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:740
 #, c-format
 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:775
 #, c-format
 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
 "apparat tar-radju."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:826
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:561
-#, c-format
-msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1157
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1166
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1142
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
-"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
-"device %s"
-msgstr ""
-"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
-"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
-"device %s"
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
-"Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
-"mhijiex biżżejjed."
+"Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
+"apparat tar-radju."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
-#, c-format
-msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
-msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1159
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1168
-#, c-format
-msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
-msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
+msgid "Cannot operate without a clock"
+msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1250
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1280
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1297
-#, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
+#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
+#~ msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1305 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1314
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
+#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
+#~ msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1323
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
+#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1401
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device '%s'."
-msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
+#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1410
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
-msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1419
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
+#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1427
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
+#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1472
-#, c-format
-msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
+#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
+#~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1516
-#, c-format
-msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
+#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+#~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
 
-#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
-msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
-msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
+#~ "mhijiex biżżejjed."
 
-#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
-msgid "Cannot operate without a clock"
-msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
+#~ msgid ""
+#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+#~ "device %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+#~ "device %s"
 
 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."