msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:02-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Radās kļūda nosūtot datus uz \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Savienojums ar %s:%d noraidīts."
+msgid "This CD has no audio tracks"
+msgstr "Šajā CD nav neviena audio celiņa"
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Nevar ierakstīt audio pietiekami ātri"
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
-msgid "This CD has no audio tracks"
-msgstr "Šajā CD nav neviena audio celiņa"
-
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3 atzīme"
msgid "Run-length encoding"
msgstr "Sērijas garuma kodēšana"
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr "TMPlayer subtitru formāts"
+
+#, fuzzy
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr "Sami subtitru formāts"
+
+#, fuzzy
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr "Kate subtitru formāts"
+
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Sami subtitru formāts"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Nezināma veida spraudnis vai elements"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Savienojums ar %s:%d noraidīts."
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Nevarēja atvērt vfs failu \"%s\" rakstīšanai: %s."