msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-10 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "language code"
msgstr "kalbos kodas"
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "šio srauto kalbos kodas, atitinkantis ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language name"
+msgstr "kalbos kodas"
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
+msgstr ""
+
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nėra tokio elemento arba įskiepio „%s“\n"
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: gst-xmllaunch <failas.xml> [ elementas.savybė=reikšmė ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "KLAIDA: nepavyko perskaityti xml failo „%s“.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "KLAIDA: nėra aukščiausio lygmens konvejerio elemento faile „%s“.\n"
-
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr ""
-"ĮSPĖJIMAS: šiuo metu palaikomas tik vienas aukščiausio lygmens elementas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "KLAIDA: nepavyko apdoroti komandinės eilutės argumento %d: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "ĮSPĖJIMAS: nerastas elementas „%s“.\n"
-
msgid "Index statistics"
msgstr ""
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pertraukimas: stabdomas konvejeris...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "nėra elemento „%s“"
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Išvesti žymas (dar žinomas kaip metaduomenys)"
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPAS1,TIPAS2,..."
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Įrašyti konvejerio xml atitikmenį į FAILĄ ir išeiti"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "FAILAS"
-
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neįdiegti klaidų apdorojimo posistemės"
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Neįdiegti signalų apdorojimo posistemės signalams SIGUSR1 ir SIGUSR2"
-
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
+
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojimas: gst-xmllaunch <failas.xml> [ elementas.savybė=reikšmė ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "KLAIDA: nepavyko perskaityti xml failo „%s“.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "KLAIDA: nėra aukščiausio lygmens konvejerio elemento faile „%s“.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĮSPĖJIMAS: šiuo metu palaikomas tik vienas aukščiausio lygmens "
+#~ "elementas.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "KLAIDA: nepavyko apdoroti komandinės eilutės argumento %d: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "ĮSPĖJIMAS: nerastas elementas „%s“.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Įrašyti konvejerio xml atitikmenį į FAILĄ ir išeiti"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FAILAS"
+
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neįdiegti signalų apdorojimo posistemės signalams SIGUSR1 ir SIGUSR2"