msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-29 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Išjungti spalvotą derinimo išvestį"
+msgid ""
+"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
+"auto, unix"
+msgstr ""
+
msgid "Disable debugging"
msgstr "Išjungti derinimą"
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Vidinė GStreamer klaida: gijos problema."
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer error: negotiation problem."
msgstr "Vidinė GStreamer klaida: derybų problema."
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr "Jūsų įdiegtame GStreamer trūksta įskiepio."
-msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer error: clock problem."
msgstr "Vidinė GStreamer klaida: laikrodžio problema."
msgid ""
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr "Pasirinktas laikrodis negali būti naudojamas konvejeryje."
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "language code"
msgstr "kalbos kodas"
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "šio srauto kalbos kodas, atitinkantis ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language name"
+msgstr "kalbos kodas"
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
+msgstr ""
+
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
msgid "geo location sublocation"
msgstr "geografinės vietos sublokacija"
+#, fuzzy
msgid ""
-"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""
"vietove mieste, kuriame medija buvo pagaminta arba sukurta, (pvz., "
msgstr ", "
#, c-format
+msgid "No URI handler for the %s protocol found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI scheme '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "KLAIDA: iš elemento %s: %s\n"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tuščias konvejeris neleidžiamas"
-msgid "Internal clock error."
-msgstr "Vidinė laikrodžio klaida."
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Vidinė duomenų tėkmės klaida."
-
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Atlaisvinama daug buferių."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vidinė duomenų tėkmės klaida."
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Vidinė laikrodžio klaida."
+
+msgid "Failed to map buffer."
+msgstr ""
+
msgid "Filter caps"
msgstr "Filtruoti galimybes"
msgid "minimum"
msgstr "mažiausios"
-msgid "maximum"
-msgstr "didžiausios"
-
msgid "force caps"
msgstr "reikalauti galimybių"
msgid "List the plugin contents"
msgstr "Parodyti įskiepio turinį"
+msgid "Check if the specified element or plugin exists"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
+"at least the version specified"
+msgstr ""
+
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr "Išvesti palaikomas URI schemas su jas sukuriančiais elementais"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "RASTA ŽYMA\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
+msgstr "RASTA ŽYMA : rasta elemento „%s“.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
+msgstr "RASTA ŽYMA : rasta objekto „%s“.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "FOUND TOC\n"
+msgstr "RASTA ŽYMA\n"
+
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Paruošta, laukiama kol bus sukurtas buferis...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr "Paruošta, laukiama kol bus sukurtas buferis...\n"
+
msgid "buffering..."
msgstr "kuriamas buferis..."
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pertraukimas: stabdomas konvejeris...\n"
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "nėra elemento „%s“"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got context from element '%s': %s\n"
+msgstr "ĮSPĖJIMAS: iš elemento %s: %s\n"
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Išvesti žymas (dar žinomas kaip metaduomenys)"
+msgid "Output TOC (chapters and editions)"
+msgstr ""
+
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Išvesti būsenos informaciją ir savybių pranešimus"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neįdiegti klaidų apdorojimo posistemės"
-msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"
-
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Priverstinai naudoti EOS šaltiniuose prie išjungiant konvejerį"
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr "Įjungtas EOS išjungiant – priverstinai naudojama EOS konvejeryje\n"
+#, fuzzy
+msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
+msgstr "Įjungtas EOS išjungiant – priverstinai naudojama EOS konvejeryje\n"
+
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "Laukiama EOS...\n"
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "EOS gautas – stabdomas konvejeris...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
+msgstr "Pertraukimas: stabdomas konvejeris...\n"
+
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr "Įvyko klaida laukiant EOS\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"
+
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Naudojimas: gst-xmllaunch <failas.xml> [ elementas.savybė=reikšmė ... ]\n"