encoding-profile: Don't put G_BEGIN_DECLS around #include statements
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / ja.po
index d1a929d..52ca9b2 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -81,12 +81,6 @@ msgstr ""
 "エレメント '%s' が見つかりません - GStreamer のインストールが失敗している可能"
 "性があります"
 
-#, c-format
-msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
-msgstr ""
-"%s プラグインはこのストリームを再生するのに必要ですが、インストールされていま"
-"せん"
-
 msgid "Could not determine type of stream"
 msgstr "ストリームの種類を判別できませんでした"
 
@@ -519,13 +513,118 @@ msgstr ""
 msgid "Initial key in which the sound starts"
 msgstr ""
 
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
+"added/removed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Volume: %.0f%%"
+msgstr ""
+
 msgid "Buffering..."
 msgstr ""
 
 msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Print version information and exit"
+msgid "Reached end of play list."
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Now playing %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "About to finish, preparing next title: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Playback rate: %.2f"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change playback rate to %.2f"
+msgstr "ステレオモードで再生用にデバイスをオープンできませんでした"
+
+msgid "space"
+msgstr ""
+
+msgid "pause/unpause"
+msgstr ""
+
+msgid "q or ESC"
+msgstr ""
+
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+msgid "> or n"
+msgstr ""
+
+msgid "play next"
+msgstr ""
+
+msgid "< or b"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous"
+msgstr ""
+
+msgid "seek forward"
+msgstr ""
+
+msgid "seek backward"
+msgstr ""
+
+msgid "volume up"
+msgstr ""
+
+msgid "volume down"
+msgstr ""
+
+msgid "increase playback rate"
+msgstr ""
+
+msgid "decrease playback rate"
+msgstr ""
+
+msgid "change playback direction"
+msgstr ""
+
+msgid "enable/disable trick modes"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "change audio track"
+msgstr "この CD にはオーディオトラックがありません"
+
+msgid "change video track"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "change subtitle track"
+msgstr "Kate 字幕形式"
+
+msgid "seek to beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "show keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
+msgstr ""
+
+msgid "Output status information and property notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
 msgstr ""
 
 msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
@@ -540,7 +639,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Interactive control via keyboard"
+msgid "Disable interactive control via the keyboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume"
@@ -549,6 +648,9 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist file containing input media files"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not print any output (apart from errors)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr ""
@@ -556,6 +658,14 @@ msgstr ""
 msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
 msgstr ""
 
+msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s プラグインはこのストリームを再生するのに必要ですが、インストールされて"
+#~ "いません"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
 #~ msgstr "非圧縮 YUV"