doc: Remove parenthesis around Since:
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / ja.po
index 68c080e..175febb 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 09:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "利用可能なデバッグカテゴリを表示して終了する"
 
 msgid ""
-"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
 msgid "LEVEL"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "リソース上またはリソースから設定を取得・変更がで
 msgid "No space left on the resource."
 msgstr "リソースに空きがありません"
 
+#, fuzzy
+msgid "Not authorized to access resource."
+msgstr "リソースに空きがありません"
+
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer 上で一般的なストリームエラーが起きました"
 
@@ -774,6 +778,12 @@ msgstr ""
 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
 msgstr ""
 
+msgid "midi-base-note"
+msgstr ""
+
+msgid "Midi note number of the audio track."
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -798,11 +808,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 #, c-format
-msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no bin \"%s\", skipping"
+msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -822,31 +832,39 @@ msgid "no element \"%s\""
 msgstr "エレメント \"%s\" がありません"
 
 #, c-format
-msgid "could not parse caps \"%s\""
+msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
 msgstr ""
 
-msgid "link without source element"
+#, c-format
+msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
 msgstr ""
 
-msgid "link without sink element"
+#, c-format
+msgid "could not parse caps \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "URI \"%s\" のソースエレメントがありません"
 
-#, c-format
-msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "no sink element for URI \"%s\""
+msgid "bin"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
+msgstr "プロパティ \"%s\" がエレメント \"%s\" にありません"
+
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "空のパイプラインは許可されません"
 
@@ -876,6 +894,26 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "一時ファイル \"%s\" を作成できません"
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません"
+
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "ファイルの書き込み中にエラーが発生しました"
+
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "書き込み用のファイル名が指定されていません"
 
@@ -899,10 +937,6 @@ msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "読み込み用のファイル名が指定されていません"
 
 #, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません"
-
-#, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 上の情報を取得できません"
 
@@ -917,16 +951,6 @@ msgstr "ファイル \"%s\" はソケットです"
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
-msgid "No Temp directory specified."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "一時ファイル \"%s\" を作成できません"
-
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "ファイルの書き込み中にエラーが発生しました"
-
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
@@ -942,6 +966,10 @@ msgstr ""
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Stream contains not enough data."
+msgstr "ストリームでデータが含まれていません"
+
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "ストリームでデータが含まれていません"
 
@@ -954,6 +982,9 @@ msgstr "読み込み可能"
 msgid "writable"
 msgstr "書き込み可能"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr "コントロール可能"