LICENSE: move
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / it.po
index 13a3dbd..28c119a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
 msgid "Master"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
 msgid "Bass"
 msgstr "Bassi"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
 msgid "Treble"
 msgstr "Acuti"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
 msgid "Synth"
 msgstr "Sintetiz"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
 msgid "Line-in"
 msgstr "Canale in"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microfono"
 
@@ -60,263 +60,233 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
-
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
-#, c-format
-msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
-
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
-
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:279
 msgid "discid"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:279
 msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
-#, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
-#, fuzzy
-msgid "No filename given."
-msgstr "Nessun nome di file fornito"
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:431
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:438
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nessun nome di file fornito"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:466
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:585
-msgid "No filename specified."
-msgstr "Nessun nome di file specificato."
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
+msgid "No URI specified to play from."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
+#, c-format
+msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:838
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
 #, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
+msgid "Invalid URI \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
-msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
+msgid "Could not create \"decodebin\" element."
+msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/play/play.c:110
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
 #, c-format
 msgid ""
-"The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
-"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
-"inspect %s'"
+"You do not have a decoder installed to handle \"%s\".  You might need to "
+"install the necessary plugins."
 msgstr ""
-"Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. "
-"Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo "
-"«gst-inspect %s»"
 
-#: gst-libs/gst/play/play.c:139
-msgid ""
-"No usable colorspace element could be found.\n"
-"Please install one and restart."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a media file"
+msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
+
+#: gst/playback/gstplaybin.c:411
+msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
-"Impossibile trovare un elemento colorspace utilizzabile.\n"
-"Installarne uno e riavviare."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il device audio «%s» in scrittura."
+#: gst/playback/gstplaybin.c:541
+msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
-#, c-format
-msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il device di controllo «%s» in scrittura."
+#~ msgid "No device specified."
+#~ msgstr "Nessun device specificato."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile configurare il device audio «%s»."
+#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "Il device «%s» non esiste."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
-#, c-format
-msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-msgstr "Impossibile impostare il device audio «%s» a %d Hz."
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
-#, c-format
-msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»."
+#~ msgid "Device is not open."
+#~ msgstr "Il device non è aperto."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
-#, c-format
-msgid "Could not close control device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»."
+#~ msgid "Device is open."
+#~ msgstr "Il device è aperto."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura."
+#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not close video device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No filename given."
+#~ msgstr "Nessun nome di file fornito"
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
-#, c-format
-msgid "Could not write to device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:725
-#, c-format
-msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
-msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
+#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
+#~ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736
-#, c-format
-msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi."
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168
-#, c-format
-msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "Il device «%s» non esiste."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Nessun nome di file specificato."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:750
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura."
+#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:754
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
-msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura."
+#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:1131
-msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
-msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
+#~ msgid ""
+#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
+#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
+#~ "running 'gst-inspect %s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. "
+#~ "Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo "
+#~ "«gst-inspect %s»"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#~ msgid ""
+#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
+#~ "Please install one and restart."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare un elemento colorspace utilizzabile.\n"
+#~ "Installarne uno e riavviare."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:108
-msgid "Speaker"
-msgstr "Altoparl"
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il device audio «%s» in scrittura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:116
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il device di controllo «%s» in scrittura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:118
-msgid "PCM-2"
-msgstr "PCM-2"
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile configurare il device audio «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:120
-msgid "Record"
-msgstr "Registr"
+#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
+#~ msgstr "Impossibile impostare il device audio «%s» a %d Hz."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:122
-msgid "In-gain"
-msgstr "Guad in"
+#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:124
-msgid "Out-gain"
-msgstr "Guad out"
+#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:126
-msgid "Line-1"
-msgstr "Canale 1"
+#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:128
-msgid "Line-2"
-msgstr "Canale 2"
+#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:130
-msgid "Line-3"
-msgstr "Canale 3"
+#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:132
-msgid "Digital-1"
-msgstr "Digital 1"
+#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
+#~ msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:134
-msgid "Digital-2"
-msgstr "DIgital 2"
+#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
+#~ msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:136
-msgid "Digital-3"
-msgstr "Digital 3"
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:138
-msgid "Phone-in"
-msgstr "Telefono in"
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:140
-msgid "Phone-out"
-msgstr "Telefono out"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
+#~ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:142
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
+#~ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:144
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:146
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Altoparl"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
-msgid "No device specified."
-msgstr "Nessun device specificato."
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
+#~ msgid "PCM-2"
+#~ msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
-msgid "Device is not open."
-msgstr "Il device non è aperto."
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Registr"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
-msgid "Device is open."
-msgstr "Il device è aperto."
+#~ msgid "In-gain"
+#~ msgstr "Guad in"
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
-#, c-format
-msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
-msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Guad out"
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»."
+#~ msgid "Line-1"
+#~ msgstr "Canale 1"
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»."
+#~ msgid "Line-2"
+#~ msgstr "Canale 2"
+
+#~ msgid "Line-3"
+#~ msgstr "Canale 3"
+
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Digital 1"
+
+#~ msgid "Digital-2"
+#~ msgstr "DIgital 2"
+
+#~ msgid "Digital-3"
+#~ msgstr "Digital 3"
+
+#~ msgid "Phone-in"
+#~ msgstr "Telefono in"
+
+#~ msgid "Phone-out"
+#~ msgstr "Telefono out"
+
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid "Radio"
+#~ msgstr "Radio"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»."
+
+#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»."