msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Lossless MSZH"
msgstr "MSZH senza perdita"
-# non ho trovato info utili...
-# Copiato il messaggio originale solo per arrivare a 100 per cento
-msgid "Uncompressed Gray Image"
-msgstr "Uncompressed Gray Image"
-
# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/Run_length_encoding
msgid "Run-length encoding"
msgstr "RLE (Run-Length Encoding)"
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Sottotitoli formato Kate"
-# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/YUV
-# http://support.microsoft.com/kb/281188/it
-# http://support.microsoft.com/kb/294880/it (traduz automatica) :-(
-# http://www.benis.it/dvd/agg3.htm
-#
-# Dal secondo e terzo, evinco YUV compresso o planare sarebbero
-# buone abbreviazioni, ma tengo planare/packed + compresso/noncompresso
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-msgstr "YUV 4:2:0 planare non compresso"
-
-msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-msgstr "YVU 4:2:0 planare non compresso"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-msgstr "YUV 4:2:2 packed non compresso"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-msgstr "YUV 4:1:0 packed non compresso"
-
-msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-msgstr "YVU 4:1:0 packed non compresso"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-msgstr "YUV 4:1:1 packed non compresso"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-msgstr "YUV 4:4:4 packed non compresso"
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-msgstr "YUV 4:2:2 planare non compresso"
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-msgstr "YUV 4:1:1 planare non compresso"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr "YUV non compresso"
-msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
-msgstr "Bianco e nero Y-plane non compresso"
+# non ho trovato info utili...
+# Copiato il messaggio originale solo per arrivare a 100 per cento
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed gray"
+msgstr "Uncompressed Gray Image"
-msgid "Uncompressed YUV"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s YUV %s"
msgstr "YUV non compresso"
# %s è qualcosa come gli YUV dei precedenti
#
# Non so perché, ma senza X$ non lo dava buono....
-#, c-format
-msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
msgstr "%2$s %1$d-bit con tavolozza non compresso"
# o MPEG-4 DivX ?
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "DivX MPEG-4 versione %d"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio"
+msgstr "YUV non compresso"
+
# o audio grezzo ?
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
msgstr "Audio raw PCM %d-bit"
-msgid "Raw PCM audio"
-msgstr "Audio raw PCM"
-
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-msgstr "Audio raw floating-point %d-bit"
-
-msgid "Raw floating-point audio"
-msgstr "Audio raw floating-point"
-
msgid "Audio CD source"
msgstr "Sorgente CD audio"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin o elemento di tipo sconosciuto"
+# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/YUV
+# http://support.microsoft.com/kb/281188/it
+# http://support.microsoft.com/kb/294880/it (traduz automatica) :-(
+# http://www.benis.it/dvd/agg3.htm
+#
+# Dal secondo e terzo, evinco YUV compresso o planare sarebbero
+# buone abbreviazioni, ma tengo planare/packed + compresso/noncompresso
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+#~ msgstr "YUV 4:2:0 planare non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+#~ msgstr "YVU 4:2:0 planare non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "YUV 4:2:2 packed non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+#~ msgstr "YUV 4:1:0 packed non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+#~ msgstr "YVU 4:1:0 packed non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "YUV 4:1:1 packed non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+#~ msgstr "YUV 4:4:4 packed non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "YUV 4:2:2 planare non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "YUV 4:1:1 planare non compresso"
+
+#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+#~ msgstr "Bianco e nero Y-plane non compresso"
+
+#~ msgid "Raw PCM audio"
+#~ msgstr "Audio raw PCM"
+
+#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+#~ msgstr "Audio raw floating-point %d-bit"
+
+#~ msgid "Raw floating-point audio"
+#~ msgstr "Audio raw floating-point"
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s."