gnomevfs: remove GnomeVFS plugin
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / id.po
index 65afa07..677b3b9 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 23:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:01+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -236,14 +236,6 @@ msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Galat ketika mengirim data ke \"%s:%d\"."
 
 #, c-format
-msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-msgstr "Galat ketika mengirim data tajuk gdp ke \"%s:%d\"."
-
-#, c-format
-msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-msgstr "Galat ketika mengirim data pemuat gdp ke \"%s:%d\"."
-
-#, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr "Koneksi ke %s:%d ditolak."
 
@@ -325,6 +317,12 @@ msgstr ""
 msgid "The exposure mode used when capturing an image"
 msgstr ""
 
+msgid "capturing exposure compensation"
+msgstr ""
+
+msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
+msgstr ""
+
 msgid "capturing scene capture type"
 msgstr ""
 
@@ -355,16 +353,35 @@ msgstr ""
 msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
 msgstr ""
 
+msgid "capturing sharpness"
+msgstr ""
+
+msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
+msgstr ""
+
 msgid "capturing flash fired"
 msgstr ""
 
-msgid "If the flash fired while capturing and image"
+msgid "If the flash fired while capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgid "capturing flash mode"
 msgstr ""
 
-msgid "The selected flash mode while capturing and image"
+msgid "The selected flash mode while capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing metering mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing source"
+msgstr ""
+
+msgid "The source or type of device used for the capture"
 msgstr ""
 
 msgid "image horizontal ppi"
@@ -575,6 +592,12 @@ msgstr "Divais \"%s\" telah digunakan."
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Tak dapat membuka divaus \"%s\" untuk dibaca dan ditulis."
 
+#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Galat ketika mengirim data tajuk gdp ke \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Galat ketika mengirim data pemuat gdp ke \"%s:%d\"."
+
 #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
 #~ msgstr "Tak dapat menampilkan baik teks subjudul dan subgambar."