#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:55+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"ketinggian geografis tempat media direkam atau dihasilkan dalam meter "
"menurut WGS84 (nol adalah permukaan laut rata-rata)"
-#, fuzzy
msgid "geo location country"
-msgstr "bujur lokasi geografis"
+msgstr "negara lokasi geografis"
-#, fuzzy
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""
-"lokasi deskriptif dapat dibaca manusia dimana media telah direkam atau "
-"dihasilkan"
+"negara (dalam bahasa Inggris) tempat media telah direkam atau dihasilkan"
-#, fuzzy
msgid "geo location city"
-msgstr "lintang lokasi geografis"
+msgstr "kota lokasi geografis"
-#, fuzzy
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
-msgstr ""
-"lokasi deskriptif dapat dibaca manusia dimana media telah direkam atau "
-"dihasilkan"
+msgstr "kota (dalam bahasa Inggris) tempat media telah direkam atau dihasilkan"
-#, fuzzy
msgid "geo location sublocation"
-msgstr "ketinggian lokasi geografis"
+msgstr "sublokasi lokasi geografis"
msgid ""
"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""
+"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
+"lingkungan)"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name"
"dari sebuah konser. Ini adalah level yang lebih tinggi dari jalur, tapi "
"lebih rendah dari album"
-#, fuzzy
msgid "user rating"
-msgstr "durasi"
+msgstr "peringkat pengguna"
msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media"
msgstr ""
+"Peringkat diatribusi oleh pengguna. Makin tinggi peringkat, makin suka "
+"pengguna terhadap media ini"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Gagal setelah pengulangan seperti yang diminta."
-#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Galat ketika menulis ke berkas \"%s\"."
+msgstr "Galat ketika menulis ke berkas unduhan."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan."