Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / hu.po
index a5f57e2..f110803 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
-# Hungarian translation of gst-plugins.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
+# Hungarian translation of gst-plugins-bad
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-22 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
 #, c-format
-msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
-msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
-#, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
-msgid "No filename given"
-msgstr "Nincs fájlnév megadva"
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
 #, c-format
-msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:582
-msgid "No filename specified."
-msgstr "Nincs fájlnév megadva."
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Belső adatfolyamhiba."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:835
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
-
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
-msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
+msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
-#, c-format
-msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Belső adatfolyamhiba."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
-#, c-format
-msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
-#, c-format
-msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
-#, c-format
-msgid "Could not close control device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
-
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
-
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not close video device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
-
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not write to device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
-
-#: sys/oss/gstosselement.c:723
-#, c-format
-msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
-msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
-
-#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734
-#, c-format
-msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-msgstr "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
-
-#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."
-
-#: sys/oss/gstosselement.c:748
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
+msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:752
 #, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
-msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
-
-#: sys/oss/gstosselement.c:1129
-msgid "Your oss device could not be probed correctly"
-msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
-msgid "Volume"
-msgstr "Hangerő"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Basszus"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Magas"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Szintet."
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:108
-msgid "Speaker"
-msgstr "Hangszóró"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Vonalbemenet"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:116
-msgid "Mixer"
-msgstr "Keverő"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:118
-msgid "PCM-2"
-msgstr "2. PCM"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:120
-msgid "Record"
-msgstr "Felvétel"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:122
-msgid "In-gain"
-msgstr "Be-erősítés"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:124
-msgid "Out-gain"
-msgstr "Ki-erősítés"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:126
-msgid "Line-1"
-msgstr "1. vonal"
+msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
+msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:128
-msgid "Line-2"
-msgstr "2. vonal"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:130
-msgid "Line-3"
-msgstr "4. vonal"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:132
-msgid "Digital-1"
-msgstr "1. digitális"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:134
-msgid "Digital-2"
-msgstr "2. digitális"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:136
-msgid "Digital-3"
-msgstr "3. digitális"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:138
-msgid "Phone-in"
-msgstr "Hang-be"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:140
-msgid "Phone-out"
-msgstr "Hang-ki"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:142
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:144
-msgid "Radio"
-msgstr "Rádió"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:146
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
-msgid "No device specified."
-msgstr "Nincs megadva eszköz."
-
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
 #, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
-
-#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
-msgid "Device is not open."
-msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
+msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
-msgid "Device is open."
-msgstr "Az eszköz nyitva van."
-
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
 #, c-format
-msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
-msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
+#~ msgid "%s %d"
+#~ msgstr "%s %d"
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Belső órahiba."