Improved the language of a couple of dialogs.
[platform/upstream/ibus.git] / po / hu.po
index 1f04a96..2e0c0dd 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
 # Hungarian translation of ibus.
 # Copyright (C) 2008 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
-# 
+#
 # Translators:
 # kelemeng <kelemeng@gnome.hu>, 2011.
 # Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IBus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-13 11:21+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 10:14+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-01 00:45+0000\n"
 "Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
-msgid "IBus"
-msgstr "IBus"
-
-#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2
-msgid "Input Method Framework"
-msgstr "Bevitelimód-keretrendszer"
+#: ../setup/setup.ui.h:1
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszintes"
 
-#: ../bus/ibus.desktop.in.h:3
-msgid "Start IBus Input Method Framework"
-msgstr "IBus bevitelimód-keretrendszer elindítása"
+#: ../setup/setup.ui.h:2
+msgid "Vertical"
+msgstr "Függőleges"
 
-#: ../ibus/_config.py.in:40
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
-"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
-"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
+#: ../setup/setup.ui.h:3
+msgid "Embedded in menu"
+msgstr "Beágyazva a menübe"
 
-#: ../ibus/lang.py:41
-msgid "Other"
-msgstr "Más"
+#: ../setup/setup.ui.h:4
+msgid "When active"
+msgstr "Amikor aktív"
 
-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:264
-msgid "Previous page"
-msgstr "Előző oldal"
+#: ../setup/setup.ui.h:5
+msgid "Always"
+msgstr "Mindig"
 
-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:269
-msgid "Next page"
-msgstr "Következő oldal"
+#: ../setup/setup.ui.h:6
+msgid "Top left corner"
+msgstr "Bal felső sarok"
 
-#: ../ui/gtk/main.py:62
-msgid ""
-"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
-"ibus input platform."
-msgstr ""
-"Néhány beviteli mód telepítésre, eltávolításra vagy frissítésre került. "
-"Indítsa újra az ibus beviteli rendszert."
+#: ../setup/setup.ui.h:7
+msgid "Top right corner"
+msgstr "Jobb felső sarok"
 
-#: ../ui/gtk/main.py:66
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Újraindítás most"
+#: ../setup/setup.ui.h:8
+msgid "Bottom left corner"
+msgstr "Bal alsó sarok"
 
-#: ../ui/gtk/main.py:67
-msgid "Later"
-msgstr "Később"
+#: ../setup/setup.ui.h:9
+msgid "Bottom right corner"
+msgstr "Jobb alsó sarok"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:116
-msgid "IBus Panel"
-msgstr "IBus panel"
+#: ../setup/setup.ui.h:10
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:122
-msgid "IBus input method framework"
-msgstr "IBus bevitelimód-keretrendszer"
+#: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "IBus beállítások"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:352
-msgid "Restart"
-msgstr "Újraindítás"
+#: ../setup/setup.ui.h:12
+msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
+msgstr "Gyorsbillentyűk a következő beviteli módra váltáshoz"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:439
-msgid "Turn off input method"
-msgstr "Beviteli mód kikapcsolása"
+#: ../setup/setup.ui.h:13
+msgid "Next input method:"
+msgstr "Következő beviteli mód:"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:478
-msgid "No input window"
-msgstr "Nincs beviteli ablak"
+#: ../setup/setup.ui.h:14
+msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
+msgstr "Gyorsbillentyűk az előző beviteli módra való váltáshoz"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:509
-msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
-msgstr "Az IBus egy intelligens beviteli busz Linux/Unix rendszerekhez"
+#: ../setup/setup.ui.h:15
+msgid "Previous input method:"
+msgstr "Előző beviteli mód:"
 
-#: ../ui/gtk/panel.py:513
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009.\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
-"  Muszela Balázs https://launchpad.net/~bazsi86-deactivatedaccount\n"
-"  Ocsovszki Dorián https://launchpad.net/~gorkhaan\n"
-"  Robert Roth https://launchpad.net/~evfool\n"
-"  Token https://launchpad.net/~kozmad\n"
-"  fergekolferol https://launchpad.net/~ferge-kolferol"
+#: ../setup/setup.ui.h:16
+msgid "..."
+msgstr "…"
 
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:106
-msgid "About the input method"
-msgstr "A beviteli mód névjegye"
+#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
+msgstr "Gyorsbillentyűk a beviteli mód ki- vagy bekapcsolásához"
 
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:214
-msgid "Switch input method"
-msgstr "Beviteli mód váltása"
+#: ../setup/setup.ui.h:18
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "Engedélyezés vagy tiltás:"
 
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
-#: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
+#: ../setup/setup.ui.h:19
+msgid "Enable:"
+msgstr "Engedélyezés:"
 
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:361
-msgid "About the Input Method"
-msgstr "A beviteli mód névjegye"
+#: ../setup/setup.ui.h:20
+msgid "Disable:"
+msgstr "Letiltás:"
 
-#: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
-#, python-format
-msgid "Language: %s\n"
-msgstr "Nyelv: %s\n"
+#: ../setup/setup.ui.h:21
+msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Gyorsbillentyűk</b>"
 
-#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
-#, python-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n"
+#: ../setup/setup.ui.h:22
+msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
+msgstr "Jelöltek tájolásának beállítása a keresési táblában"
 
-#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
-#, python-format
-msgid "Author: %s\n"
-msgstr "Szerző: %s\n"
+#: ../setup/setup.ui.h:23
+msgid "Candidates orientation:"
+msgstr "Jelöltek tájolása:"
 
-#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
-msgid "Description:\n"
-msgstr "Leírás:\n"
+#: ../setup/setup.ui.h:24
+msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
+msgstr "A nyelv panel megjelenítési vagy elrejtési módjának beállítása"
 
-#: ../setup/main.py:102
-msgid "trigger"
-msgstr "aktiváló"
+#: ../setup/setup.ui.h:25
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "Nyelv panel megjelenítése:"
 
-#: ../setup/main.py:113
-msgid "enable"
-msgstr "engedélyezés"
+#: ../setup/setup.ui.h:26
+msgid "Language panel position:"
+msgstr "A nyelvi panel elhelyezése:"
 
-#: ../setup/main.py:124
-msgid "disable"
-msgstr "letiltás"
+#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:21
+msgid "Show icon on system tray"
+msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
 
-#: ../setup/main.py:135
-msgid "next input method"
-msgstr "következő beviteli mód"
+#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:23
+msgid "Show input method name on language bar"
+msgstr "Beviteli mód megjelenítése a nyelvi eszköztáron"
 
-#: ../setup/main.py:146
-msgid "previous input method"
-msgstr "előző beviteli mód"
+#: ../setup/setup.ui.h:29
+msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
+msgstr "Beviteli mód nevének megjelenítése a nyelv panelen"
 
-#: ../setup/main.py:286
-msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
-msgstr "Az IBus szolgáltatás áll. Beindítja?"
+#: ../setup/setup.ui.h:30
+msgid "Embed preedit text in application window"
+msgstr "Előszerkesztett szöveg beágyazása az alkalmazásablakba"
 
-#: ../setup/main.py:301
-msgid ""
-"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in $HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
-"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
-"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
-"  export QT_IM_MODULE=ibus"
+#: ../setup/setup.ui.h:31
+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
 msgstr ""
-"IBus működik! Ha nem tudja IBus-t használni, kérem fűzze az \n"
-"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
-"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
-"  export QT_IM_MODULE=ibussorokat a $HOME/.bashrc fájlhoz, majd lépjen be újra."
+"A beviteli mód előszerkesztett szövegének beágyazása az alkalmazásablakba"
 
-#: ../setup/main.py:316
-#, python-format
-msgid "Select keyboard shortcut for %s"
-msgstr "%s gyorsbillentyűjének kiválasztása"
+#: ../setup/setup.ui.h:32
+msgid "Use custom font:"
+msgstr "Egyéni betűkészlet használata:"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:52
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Gyorsbillentyűk"
+#: ../setup/setup.ui.h:33
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>Betűkészlet és stílus</b>"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:63
-msgid "Key code:"
-msgstr "Billentyűkód:"
+#: ../setup/setup.ui.h:34
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:78
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Módosítók:"
+#: ../setup/setup.ui.h:35
+msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
+msgstr ""
+"A kiválasztott beviteli mód hozzáadása az engedélyezett beviteli módokhoz"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:231
-msgid ""
-"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+#: ../setup/setup.ui.h:36
+msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
 msgstr ""
-"Nyomjon meg egy billentyűt (vagy billentyűkombinációt).\n"
-"Az ablak a billentyű felengedésekor bezáródik."
+"A kiválasztott beviteli mód eltávolítása az engedélyezett beviteli módok "
+"közül"
 
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:233
-msgid "Please press a key (or a key combination)"
-msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt (vagy billentyűkombinációt)."
+#: ../setup/setup.ui.h:37
+msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
+msgstr ""
+"A kiválasztott beviteli mód mozgatása felfelé az engedélyezett beviteli "
+"módok között"
 
-#: ../setup/enginecombobox.py:120
-msgid "Select an input method"
-msgstr "Válasszon beviteli módot"
+#: ../setup/setup.ui.h:38
+msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
+msgstr ""
+"A kiválasztott beviteli mód mozgatása lefelé az engedélyezett beviteli módok "
+"között"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:39
+msgid "Show information of the selected input method"
+msgstr "Információk megjelenítése a kiválasztott beviteli módról"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Show setup of the selected input method"
+msgstr "Információk megjelenítése a kiválasztott beviteli módról"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:41
+msgid ""
+"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
+"You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Az alapértelmezett beviteli mód a listában a legfelső.\n"
+"Ezt a fel/le billentyűk segítségével változtathatja meg.</i></small>"
 
 #. create im name & icon column
-#: ../setup/enginetreeview.py:64 ../setup/setup.ui.h:33
+#: ../setup/setup.ui.h:43 ../setup/enginetreeview.py:64
 msgid "Input Method"
 msgstr "Beviteli mód"
 
-#: ../setup/enginetreeview.py:92
-msgid "Kbd"
-msgstr "Bill"
+#: ../setup/setup.ui.h:44 ../data/ibus.schemas.in.h:24
+msgid "Use system keyboard layout"
+msgstr "Rendszer-billentyűzetkiosztás használata"
 
-#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:32
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr "IBus beállítások"
+#: ../setup/setup.ui.h:45 ../data/ibus.schemas.in.h:25
+msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
+msgstr "A rendszer billentyűzetkiosztásának (XKB) használata"
 
-#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
-msgid "Set IBus Preferences"
-msgstr "IBus beállításai"
+#: ../setup/setup.ui.h:46
+msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
+msgstr "<b>Billentyűzetkiosztás</b>"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:33
+msgid "Share the same input method among all applications"
+msgstr "Azonos beviteli mód megosztása minden alkalmazás közt"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:48
+msgid "<b>Global input method settings</b>"
+msgstr "<b>Globális bevitelimód-beállítások</b>"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:49
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:50
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>Az intelligens beviteli busz</small>\n"
+"Honlap: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:57
+msgid "Start ibus on login"
+msgstr "Az IBus indítása bejelentkezéskor"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:58
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>Indulás</b>"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:59 ../setup/engineabout.py:34
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2
+msgid "Input Method Framework"
+msgstr "Bevitelimód-keretrendszer"
+
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:3
+msgid "Start IBus Input Method Framework"
+msgstr "IBus bevitelimód-keretrendszer elindítása"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
-msgid "Auto hide"
-msgstr "Automatikus elrejtés"
+msgid "Preload engines"
+msgstr "Alrendszerek előtöltése"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
-msgid "Custom font"
-msgstr "Egyéni betűkészlet"
+msgid "Preload engines during ibus starts up"
+msgstr "Alrendszerek előtöltése  az ibus indításakor"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
-msgid "Custom font name for language panel"
-msgstr "Egyéni betűkészlet neve a nyelv panelhez"
+msgid "Engines order"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
-msgid "Disable shortcut keys"
-msgstr "Gyorsbillentyűk letiltása"
+msgid "Saved engines order in input method list"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
-msgid "Embed Preedit Text"
-msgstr "Előszerkesztett szöveg beágyazása"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
-msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
-msgstr "Előszerkesztett szöveg beágyazása az alkalmazásablakba"
+msgid "Trigger shortcut keys"
+msgstr "Aktiváló gyorsbillentyűk"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
-msgid "Enable input method by default"
-msgstr "Beviteli mód engedélyezése alapértelmezésben"
+msgid "Enable shortcut keys"
+msgstr "Gyorsbillentyűk engedélyezése"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
-msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
-msgstr ""
-"Beviteli mód engedélyezése alapértelmezésben, amikor az alkalmazás beviteli "
-"fókuszba kerül"
+msgid "The shortcut keys for turning input method on"
+msgstr "Gyorsbillentyűk a beviteli mód bekapcsolásához "
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
-msgid "Enable shortcut keys"
-msgstr "Gyorsbillentyűk engedélyezése"
+msgid "Disable shortcut keys"
+msgstr "Gyorsbillentyűk letiltása"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
-msgid "Language panel position"
-msgstr "Nyelvi panel pozíciója"
+msgid "The shortcut keys for turning input method off"
+msgstr "Gyorsbillentyűk a beviteli mód kikapcsolásához "
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
 msgid "Next engine shortcut keys"
 msgstr "Következő alrendszer gyorsbillentyűi"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
-msgid "Orientation of lookup table"
-msgstr "Keresési tábla tájolása"
+msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
+msgstr ""
+"A lista következő beviteli módjára váltáshoz használandó gyorsbillentyű"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
-msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
-msgstr "Kikeresési tábla tájolása. 0 = vízszintes, 1 = függőleges"
+msgid "Prev engine shortcut keys"
+msgstr "Előző alrendszer gyorsbillentyűi"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
-msgid "Preload engines"
-msgstr "Alrendszerek előtöltése"
+msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
+msgstr "A lista előző beviteli módjára váltáshoz használandó gyorsbillentyű"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
-msgid "Preload engines during ibus starts up"
-msgstr "Alrendszerek előtöltése  az ibus indításakor"
+msgid "Auto hide"
+msgstr "Automatikus elrejtés"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
-msgid "Prev engine shortcut keys"
-msgstr "Előző alrendszer gyorsbillentyűi"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:42
-msgid "Share the same input method among all applications"
-msgstr "Azonos beviteli mód megosztása minden alkalmazás közt"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43
-msgid "Show icon on system tray"
-msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
-msgid "Show input method name"
-msgstr "Beviteli mód megjelenítése"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:45
-msgid "Show input method name on language bar"
-msgstr "Beviteli mód megjelenítése a nyelvi eszköztáron"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = "
 "Always show"
@@ -317,7 +331,11 @@ msgstr ""
 "A nyelvi panel viselkedése. 0 = beágyazva a menübe, 1 = automatikus "
 "elrejtés, 2 = megjelenítés mindig"
 
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
+msgid "Language panel position"
+msgstr "Nyelvi panel pozíciója"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
@@ -325,239 +343,243 @@ msgstr ""
 "A nyelv panel pozíciója. 0 = bal felső sarok, 1 = jobb felső sarok, 2 = bal "
 "alsó sarok, 3 = jobb alsó sarok, 4 = egyéni"
 
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
-msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
-msgstr ""
-"A lista következő beviteli módjára váltáshoz használandó gyorsbillentyű"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
+msgid "Orientation of lookup table"
+msgstr "Keresési tábla tájolása"
 
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
-msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
-msgstr "A lista előző beviteli módjára váltáshoz használandó gyorsbillentyű"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
+msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr "Kikeresési tábla tájolása. 0 = vízszintes, 1 = függőleges"
 
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
-msgid "The shortcut keys for turning input method off"
-msgstr "Gyorsbillentyűk a beviteli mód kikapcsolásához "
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
+msgid "Show input method name"
+msgstr "Beviteli mód megjelenítése"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26
-msgid "The shortcut keys for turning input method on"
-msgstr "Gyorsbillentyűk a beviteli mód bekapcsolásához "
+msgid "Use custom font"
+msgstr "Egyéni betűkészlet használata"
 
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:27 ../setup/setup.ui.h:51
-msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
-msgstr "Gyorsbillentyűk a beviteli mód ki- vagy bekapcsolásához"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:27
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr "Egyéni betűkészlet használata a nyelv panelen"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:28
-msgid "Trigger shortcut keys"
-msgstr "Aktiváló gyorsbillentyűk"
+msgid "Custom font"
+msgstr "Egyéni betűkészlet"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom font"
-msgstr "Egyéni betűkészlet használata"
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr "Egyéni betűkészlet neve a nyelv panelhez"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom font name for language panel"
-msgstr "Egyéni betűkészlet használata a nyelv panelen"
+msgid "Embed Preedit Text"
+msgstr "Előszerkesztett szöveg beágyazása"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:31
+msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
+msgstr "Előszerkesztett szöveg beágyazása az alkalmazásablakba"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:32
 msgid "Use global input method"
 msgstr "Globális beviteli mód használata"
 
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:32 ../setup/setup.ui.h:55
-msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
-msgstr "A rendszer billentyűzetkiosztásának (XKB) használata"
-
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:33 ../setup/setup.ui.h:56
-msgid "Use system keyboard layout"
-msgstr "Rendszer-billentyűzetkiosztás használata"
-
-#: ../setup/setup.ui.h:1
-msgid "..."
-msgstr "…"
-
-#: ../setup/setup.ui.h:2
-msgid "<b>Font and Style</b>"
-msgstr "<b>Betűkészlet és stílus</b>"
-
-#: ../setup/setup.ui.h:3
-msgid "<b>Global input method settings</b>"
-msgstr "<b>Globális bevitelimód-beállítások</b>"
-
-#: ../setup/setup.ui.h:4
-msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
-msgstr "<b>Billentyűzetkiosztás</b>"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:34
+msgid "Enable input method by default"
+msgstr "Beviteli mód engedélyezése alapértelmezésben"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:5
-msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Gyorsbillentyűk</b>"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:35
+msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
+msgstr ""
+"Beviteli mód engedélyezése alapértelmezésben, amikor az alkalmazás beviteli "
+"fókuszba kerül"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:6
-msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>Indulás</b>"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:36
+msgid "DConf preserve name prefixes"
+msgstr ""
 
-#: ../setup/setup.ui.h:7
-msgid ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>The intelligent input bus</small>\n"
-"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:37
+msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion"
 msgstr ""
-"<big><b>IBus</b></big>\n"
-"<small>Az intelligens beviteli busz</small>\n"
-"Honlap: http://code.google.com/p/ibus\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:14
+#: ../ibus/_config.py.in:41
 msgid ""
-"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
-"You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
+"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
+"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
 msgstr ""
-"<small><i>Az alapértelmezett beviteli mód a listában a legfelső.\n"
-"Ezt a fel/le billentyűk segítségével változtathatja meg.</i></small>"
+"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
+"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
 
-#: ../setup/setup.ui.h:17
-msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
-msgstr ""
-"A kiválasztott beviteli mód hozzáadása az engedélyezett beviteli módokhoz"
+#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152
+msgid "Other"
+msgstr "Más"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:18
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: ../setup/engineabout.py:67
+#, python-format
+msgid "Language: %s\n"
+msgstr "Nyelv: %s\n"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:19
-msgid "Always"
-msgstr "Mindig"
+#: ../setup/engineabout.py:70
+#, python-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:20
-msgid "Bottom left corner"
-msgstr "Bal alsó sarok"
+#: ../setup/engineabout.py:73
+#, python-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Szerző: %s\n"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:21
-msgid "Bottom right corner"
-msgstr "Jobb alsó sarok"
+#: ../setup/engineabout.py:76
+msgid "Description:\n"
+msgstr "Leírás:\n"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:22
-msgid "Candidates orientation:"
-msgstr "Jelöltek tájolása:"
+#: ../setup/enginecombobox.py:136
+msgid "Select an input method"
+msgstr "Válasszon beviteli módot"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:23
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni"
+#: ../setup/enginetreeview.py:92
+msgid "Kbd"
+msgstr "Bill"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:24
-msgid "Disable:"
-msgstr "Letiltás:"
+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
+msgid "Set IBus Preferences"
+msgstr "IBus beállításai"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:25
-msgid "Embed preedit text in application window"
-msgstr "Előszerkesztett szöveg beágyazása az alkalmazásablakba"
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:54
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:26
-msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
-msgstr ""
-"A beviteli mód előszerkesztett szövegének beágyazása az alkalmazásablakba"
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:65
+msgid "Key code:"
+msgstr "Billentyűkód:"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:27
-msgid "Embedded in menu"
-msgstr "Beágyazva a menübe"
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:80
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Módosítók:"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:28
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "Engedélyezés vagy tiltás:"
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:235
+msgid ""
+"Please press a key (or a key combination).\n"
+"The dialog will be closed when the key is released."
+msgstr ""
+"Nyomjon meg egy billentyűt (vagy billentyűkombinációt).\n"
+"Az ablak a billentyű felengedésekor bezáródik."
 
-#: ../setup/setup.ui.h:29
-msgid "Enable:"
-msgstr "Engedélyezés:"
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:237
+msgid "Please press a key (or a key combination)"
+msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt (vagy billentyűkombinációt)."
 
-#: ../setup/setup.ui.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: ../setup/main.py:79
+msgid "trigger"
+msgstr "aktiváló"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:31
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vízszintes"
+#: ../setup/main.py:80
+msgid "enable"
+msgstr "engedélyezés"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:34
-msgid "Language panel position:"
-msgstr "A nyelvi panel elhelyezése:"
+#: ../setup/main.py:81
+msgid "disable"
+msgstr "letiltás"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:35
-msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
+#: ../setup/main.py:323
+#, fuzzy
+msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?"
+msgstr "Az IBus szolgáltatás áll. Beindítja?"
+
+#: ../setup/main.py:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to "
+"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n"
+"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
+"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
+"  export QT_IM_MODULE=ibus"
 msgstr ""
-"A kiválasztott beviteli mód mozgatása lefelé az engedélyezett beviteli módok"
-" között"
+"IBus működik! Ha nem tudja IBus-t használni, kérem fűzze az \n"
+"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
+"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
+"  export QT_IM_MODULE=ibussorokat a $HOME/.bashrc fájlhoz, majd lépjen be "
+"újra."
 
-#: ../setup/setup.ui.h:36
-msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
+#: ../setup/main.py:357
+#, python-format
+msgid "IBus daemon coundn't be started in %d seconds"
 msgstr ""
-"A kiválasztott beviteli mód mozgatása felfelé az engedélyezett beviteli "
-"módok között"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:37
-msgid "Next input method:"
-msgstr "Következő beviteli mód:"
+#: ../setup/main.py:369
+#, python-format
+msgid "Select keyboard shortcut for %s"
+msgstr "%s gyorsbillentyűjének kiválasztása"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:38
-msgid "Previous input method:"
-msgstr "Előző beviteli mód:"
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:330
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c) 2007-2012 Peng Huang\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
+"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
 
-#: ../setup/setup.ui.h:39
-msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:335
+msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
+msgstr "Az IBus egy intelligens beviteli busz Linux/Unix rendszerekhez"
+
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:339
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"A kiválasztott beviteli mód eltávolítása az engedélyezett beviteli módok "
-"közül"
+"Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009.\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
+"  Muszela Balázs https://launchpad.net/~bazsi86-deactivatedaccount\n"
+"  Ocsovszki Dorián https://launchpad.net/~gorkhaan\n"
+"  Robert Roth https://launchpad.net/~evfool\n"
+"  Token https://launchpad.net/~kozmad\n"
+"  fergekolferol https://launchpad.net/~ferge-kolferol"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:40
-msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
-msgstr "A nyelv panel megjelenítési vagy elrejtési módjának beállítása"
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:371
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:41
-msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
-msgstr "Jelöltek tájolásának beállítása a keresési táblában"
+#~ msgid "Previous page"
+#~ msgstr "Előző oldal"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:44
-msgid "Show information of the selected input method"
-msgstr "Információk megjelenítése a kiválasztott beviteli módról"
+#~ msgid "Next page"
+#~ msgstr "Következő oldal"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:46
-msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
-msgstr "Beviteli mód nevének megjelenítése a nyelv panelen"
+#~ msgid ""
+#~ "Some input methods have been installed, removed or updated. Please "
+#~ "restart ibus input platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "Néhány beviteli mód telepítésre, eltávolításra vagy frissítésre került. "
+#~ "Indítsa újra az ibus beviteli rendszert."
 
-#: ../setup/setup.ui.h:47
-msgid "Show language panel:"
-msgstr "Nyelv panel megjelenítése:"
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "Újraindítás most"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:48
-msgid "Start ibus on login"
-msgstr "Az IBus indítása bejelentkezéskor"
+#~ msgid "Later"
+#~ msgstr "Később"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:49
-msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
-msgstr "Gyorsbillentyűk a következő beviteli módra váltáshoz"
+#~ msgid "IBus Panel"
+#~ msgstr "IBus panel"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:50
-msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
-msgstr "Gyorsbillentyűk az előző beviteli módra való váltáshoz"
+#~ msgid "IBus input method framework"
+#~ msgstr "IBus bevitelimód-keretrendszer"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:52
-msgid "Top left corner"
-msgstr "Bal felső sarok"
+#~ msgid "Turn off input method"
+#~ msgstr "Beviteli mód kikapcsolása"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:53
-msgid "Top right corner"
-msgstr "Jobb felső sarok"
+#~ msgid "No input window"
+#~ msgstr "Nincs beviteli ablak"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:54
-msgid "Use custom font:"
-msgstr "Egyéni betűkészlet használata:"
+#~ msgid "About the input method"
+#~ msgstr "A beviteli mód névjegye"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:57
-msgid "Vertical"
-msgstr "Függőleges"
+#~ msgid "Switch input method"
+#~ msgstr "Beviteli mód váltása"
 
-#: ../setup/setup.ui.h:58
-msgid "When active"
-msgstr "Amikor aktív"
+#~ msgid "About the Input Method"
+#~ msgstr "A beviteli mód névjegye"
+
+#~ msgid "next input method"
+#~ msgstr "következő beviteli mód"
+
+#~ msgid "previous input method"
+#~ msgstr "előző beviteli mód"