msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-20 12:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: agent/call-pinentry.c:328
+#: agent/call-pinentry.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
#. * text. An underscore indicates that the next letter should be
#. * used as an accelerator. Double the underscore to have
#. * pinentry display a literal underscore.
-#: agent/call-pinentry.c:546
+#: agent/call-pinentry.c:556
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:547
+#: agent/call-pinentry.c:557
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:548
+#: agent/call-pinentry.c:558
msgid "|pinentry-label|_Yes"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:549
+#: agent/call-pinentry.c:559
msgid "|pinentry-label|_No"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:550
+#: agent/call-pinentry.c:560
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:551
+#: agent/call-pinentry.c:561
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:552
+#: agent/call-pinentry.c:562
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
msgstr "¿Seguro que quere crear unha chave para asinar e cifrar? "
-#: agent/call-pinentry.c:554
+#: agent/call-pinentry.c:564
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:555
+#: agent/call-pinentry.c:565
#, fuzzy
#| msgid "invalid passphrase"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "contrasinal incorrecto"
+#: agent/call-pinentry.c:566
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase.
-#: agent/call-pinentry.c:944
+#: agent/call-pinentry.c:1022
msgid "Suggest"
msgstr ""
#. translate this entry, a default English text (see source)
#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
#. non-translated string.
-#: agent/call-pinentry.c:966
+#: agent/call-pinentry.c:1044
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1072
+msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
+#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
+#. the passphrase constraints. Please keep it short.
+#: agent/call-pinentry.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase Not Allowed"
+msgstr "contrasinal demasiado longo\n"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:998
+#: agent/call-pinentry.c:1198
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:1019
+#: agent/call-pinentry.c:1219
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:1263
+#: agent/call-pinentry.c:1477
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:1266
+#: agent/call-pinentry.c:1480
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: agent/call-pinentry.c:1303 agent/call-pinentry.c:1506
+#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:1303 agent/call-pinentry.c:1506
-#: agent/protect-tool.c:728
+#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724
+#: agent/protect-tool.c:729
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "contrasinal erróneo"
-#: agent/call-pinentry.c:1330 agent/call-pinentry.c:1580 agent/command.c:1799
-#: agent/command.c:1852 agent/command-ssh.c:3046 agent/genkey.c:398
+#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929
+#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3046 agent/genkey.c:442
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
-#: agent/call-pinentry.c:1351 agent/call-pinentry.c:1603
+#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:1362 agent/call-pinentry.c:1614
+#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841
msgid "Repeat:"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:1372 agent/call-pinentry.c:1384
-#: agent/call-pinentry.c:1624 agent/call-pinentry.c:1636
+#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601
+#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: agent/call-pinentry.c:1373 agent/call-pinentry.c:1625
+#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854
#, fuzzy
msgid "Passphrase too long"
msgstr "contrasinal demasiado longo\n"
-#: agent/call-pinentry.c:1381 agent/call-pinentry.c:1633
+#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
-#: agent/call-pinentry.c:1386 agent/call-pinentry.c:1638
+#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867
msgid "PIN too short"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:1405 agent/call-pinentry.c:1656
+#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885
#, fuzzy
msgid "Bad PIN"
msgstr "MPI erróneo"
-#: agent/call-pinentry.c:1405 agent/call-pinentry.c:1656
+#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885
#, fuzzy
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "contrasinal erróneo"
-#: agent/command.c:697
+#: agent/command.c:823
msgid "Note: Request from the web browser."
msgstr ""
-#: agent/command.c:698
+#: agent/command.c:824
msgid "Note: Request from a remote site."
msgstr ""
-#: agent/command.c:1106 g10/card-util.c:708 g10/card-util.c:729
+#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:713 g10/card-util.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/command.c:1634 agent/command.c:1791 agent/command-ssh.c:2974
-#: agent/genkey.c:333
+#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2974
+#: agent/genkey.c:377
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: agent/command.c:2567
+#: agent/command.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
"system."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: agent/command.c:2697
+#: agent/command.c:2833
msgid ""
"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new "
"passphrase to export it."
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
-#: agent/command-ssh.c:872 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:953
-#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1431 g10/keygen.c:5347 g10/keyring.c:1319
-#: g10/keyring.c:1632 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549
-#: g10/sign.c:1106 g10/sign.c:1443 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479
+#: agent/command-ssh.c:872 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:963
+#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1446 g10/keygen.c:5379 g10/keyring.c:1329
+#: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549
+#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1450 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:884 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:910
+#: agent/command-ssh.c:884 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:920
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:721 g10/gpg.c:1432
-#: g10/import.c:371 g10/import.c:558 g10/import.c:793 g10/keygen.c:4322
-#: g10/keyring.c:1658 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128
-#: g10/plaintext.c:610 g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1311 g10/sign.c:1424
-#: g10/sign.c:1596 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2380
-#: sm/gpgsm.c:2410 sm/gpgsm.c:2448 sm/keylist.c:1737 sm/qualified.c:65
-#: dirmngr/certcache.c:396 dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478
-#: dirmngr/crlcache.c:2588 dirmngr/dirmngr.c:1720 tools/gpg-card.c:408
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:721 g10/gpg.c:1447
+#: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4328
+#: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128
+#: g10/plaintext.c:610 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1318 g10/sign.c:1431
+#: g10/sign.c:1603 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2240
+#: sm/gpgsm.c:2270 sm/gpgsm.c:2308 sm/keylist.c:1788 sm/qualified.c:65
+#: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489
+#: dirmngr/crlcache.c:2591 dirmngr/dirmngr.c:1809 tools/gpg-card.c:408
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:109 sm/certreqgen-ui.c:433
+#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/genkey.c:116
+#: agent/genkey.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: agent/genkey.c:154
+#: agent/genkey.c:191
#, fuzzy
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Introduza o contrasinal\n"
-#: agent/genkey.c:184
+#: agent/genkey.c:227
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:186
+#: agent/genkey.c:229
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:198
+#: agent/genkey.c:241
msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:215
+#: agent/genkey.c:258
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgid "A passphrase should be at least %u character long."
msgstr[0] "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
msgstr[1] "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
-#: agent/genkey.c:234
+#: agent/genkey.c:277
#, c-format
msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: agent/genkey.c:260
+#: agent/genkey.c:304
#, c-format
msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:275
+#: agent/genkey.c:319
msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:296
+#: agent/genkey.c:340
#, fuzzy
msgid "Take this one anyway"
msgstr "¿Empregar esta chave de tódolos xeitos?"
-#: agent/genkey.c:464
+#: agent/genkey.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr ""
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
"\n"
-#: agent/genkey.c:590
+#: agent/genkey.c:637
#, fuzzy
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: agent/gpg-agent.c:162 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:182
+#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
msgid "Options used for startup"
msgstr "habilitar depuración total"
-#: agent/gpg-agent.c:164 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:171
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:167 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A chave é obsoleta"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:171 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:179 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:422
-#: dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:594 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:424
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:574 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:265
-#: dirmngr/dirmngr.c:192
+#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:266
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:576 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89
-#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:267 dirmngr/dirmngr-client.c:69
-#: dirmngr/dirmngr.c:194 dirmngr/dirmngr_ldap.c:102
-#: tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89
+#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr-client.c:69
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:116
msgid "verbose"
msgstr "lareto"
-#: agent/gpg-agent.c:186 g10/gpg.c:578 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90
-#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:269 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:195 dirmngr/dirmngr_ldap.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90
+#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:270 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser un pouquiño máis calado"
-#: agent/gpg-agent.c:194 g10/gpg.c:593 sm/gpgsm.c:283 dirmngr/dirmngr.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:598 sm/gpgsm.c:284 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:290
-#: dirmngr/dirmngr.c:209
+#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:604 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:291
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:201
+#: agent/gpg-agent.c:205
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: agent/gpg-agent.c:203
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:209
msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:209
+#: agent/gpg-agent.c:213
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
-#: agent/gpg-agent.c:213
+#: agent/gpg-agent.c:217
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:215
+#: agent/gpg-agent.c:219
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:216
+#: agent/gpg-agent.c:220
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "non está soportado"
-#: agent/gpg-agent.c:218
+#: agent/gpg-agent.c:222
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:221
+#: agent/gpg-agent.c:225
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "non está soportado"
-#: agent/gpg-agent.c:233 g10/gpg.c:844 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:382
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:849 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:384
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:236
+#: agent/gpg-agent.c:240
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:238
+#: agent/gpg-agent.c:242
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:240
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:250
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:248
+#: agent/gpg-agent.c:252
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:255
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:256
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:259
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:265
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:263
+#: agent/gpg-agent.c:267
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:266
+#: agent/gpg-agent.c:270
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:268
+#: agent/gpg-agent.c:274
#, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
-#: agent/gpg-agent.c:270
+#: agent/gpg-agent.c:276
#, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:273
+#: agent/gpg-agent.c:279
msgid "Options controlling the PIN-Entry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:275
+#: agent/gpg-agent.c:281
#, fuzzy
#| msgid "use the gpg-agent"
msgid "never use the PIN-entry"
msgstr "emprega-lo gpg-agent"
-#: agent/gpg-agent.c:277
+#: agent/gpg-agent.c:283
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:279
+#: agent/gpg-agent.c:285
msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:282
+#: agent/gpg-agent.c:288
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:286
+#: agent/gpg-agent.c:292
msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:288
+#: agent/gpg-agent.c:296
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:551 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154
-#: g10/gpg.c:1132 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312
-#: sm/gpgsm.c:612 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:438
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:175 tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:151
+#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154
+#: g10/gpg.c:1147 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312
+#: sm/gpgsm.c:614 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:162
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Por favor, informe dos erros no programa a <gnupg-bugs@gnu.org>,\n"
"e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:560
+#: agent/gpg-agent.c:571
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:562
+#: agent/gpg-agent.c:573
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:607 g10/gpg.c:1337 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:760
-#: dirmngr/dirmngr.c:522
+#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1352 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:762
+#: dirmngr/dirmngr.c:540
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:972 g10/gpg.c:3910 g10/gpg.c:3934 sm/gpgsm.c:1769
-#: sm/gpgsm.c:1775
+#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3948 g10/gpg.c:3972 sm/gpgsm.c:1626
+#: sm/gpgsm.c:1632
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:2019 common/comopt.c:93
-#: g10/gpg.c:2591 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1155 dirmngr/dirmngr.c:989
-#: dirmngr/dirmngr.c:1840
+#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93
+#: g10/gpg.c:2614 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1029 dirmngr/dirmngr.c:1064
+#: dirmngr/dirmngr.c:1935
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1335 g10/gpg.c:3861 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1709
-#: dirmngr/dirmngr.c:1108 tools/gpg-connect-agent.c:1270 tools/gpgconf.c:634
+#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3889 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1565
+#: dirmngr/dirmngr.c:1181 tools/gpg-connect-agent.c:1270 tools/gpgconf.c:690
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2172 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1267
+#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2189 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1280
+#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: agent/gpg-agent.c:2228
+#: agent/gpg-agent.c:2249
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2255
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2239 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1312
+#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2244 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1315
+#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2255 agent/gpg-agent.c:2295 agent/gpg-agent.c:2304
-#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1324
+#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332
+#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2269 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1336
+#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2289 agent/gpg-agent.c:2342 common/homedir.c:517
+#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:780
#: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2292 agent/gpg-agent.c:2347 common/homedir.c:520
+#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:783
#: g10/openfile.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2353
+#: agent/gpg-agent.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2357
+#: agent/gpg-agent.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2512 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2069
+#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2719
+#: agent/gpg-agent.c:2747
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2724
+#: agent/gpg-agent.c:2752
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2799
+#: agent/gpg-agent.c:2827
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2804
+#: agent/gpg-agent.c:2832
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3026 scd/scdaemon.c:1374 dirmngr/dirmngr.c:2283
+#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3114 scd/scdaemon.c:1439
+#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3252 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2319 tools/card-call-scd.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: agent/preset-passphrase.c:74 tools/gpg-check-pattern.c:70
+#: agent/preset-passphrase.c:74 tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"@Options:\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:448 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:215
-#: dirmngr/dirmngr.c:168 tools/gpgconf.c:81
+#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:452 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:216
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:85
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
" "
#: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82
-#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:108
+#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:113
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:707
+#: agent/protect-tool.c:708 sm/import.c:775
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:712
+#: agent/protect-tool.c:713 sm/export.c:727
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:718
+#: agent/protect-tool.c:719
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:723
+#: agent/protect-tool.c:724
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:734
+#: agent/protect-tool.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "cancelled\n"
msgstr "Cancelar"
-#: agent/protect-tool.c:736
+#: agent/protect-tool.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:153 agent/trustlist.c:363 tools/gpgconf.c:424
+#: agent/trustlist.c:153 agent/trustlist.c:363 tools/gpgconf.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
-#: agent/cvt-openpgp.c:343 g10/card-util.c:1562
+#: agent/cvt-openpgp.c:343 g10/card-util.c:1575
#, fuzzy, c-format
#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
-#: common/exechelp-posix.c:360 common/exechelp-w32.c:461
-#: common/exechelp-w32.c:485 common/exechelp-w32.c:515
+#: common/exechelp-posix.c:360 common/exechelp-w32.c:463
+#: common/exechelp-w32.c:487 common/exechelp-w32.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: common/exechelp-posix.c:373 common/exechelp-w32.c:356
-#: common/exechelp-w32.c:471 common/exechelp-w32.c:495
-#: common/exechelp-w32.c:525
+#: common/exechelp-posix.c:373 common/exechelp-w32.c:358
+#: common/exechelp-w32.c:473 common/exechelp-w32.c:497
+#: common/exechelp-w32.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:505 common/exechelp-posix.c:580
-#: common/exechelp-posix.c:866 dirmngr/dirmngr.c:1354
+#: common/exechelp-posix.c:866 dirmngr/dirmngr.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:694 common/exechelp-posix.c:816
-#: common/exechelp-w32.c:839 common/exechelp-w32ce.c:782
+#: common/exechelp-w32.c:841 common/exechelp-w32ce.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: common/exechelp-posix.c:765 common/exechelp-w32.c:820
+#: common/exechelp-posix.c:765 common/exechelp-w32.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
-#: common/exechelp-w32.c:832 common/exechelp-w32ce.c:776
+#: common/exechelp-w32.c:834 common/exechelp-w32ce.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82 tools/gpg-card.c:3082
+#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82 tools/gpg-card.c:3099
msgid "yes"
msgstr "si|sim"
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:917 tools/no-libgcrypt.c:30
+#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:927 tools/no-libgcrypt.c:30
#: tools/gpg-card.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
msgstr ""
-#: common/asshelp.c:737 g10/call-dirmngr.c:408
+#: common/asshelp.c:737 g10/call-dirmngr.c:407
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
-#: scd/app-openpgp.c:4212
+#: scd/app-openpgp.c:4215
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: common/audit.c:1112 sm/certchain.c:1242
+#: common/audit.c:1112 sm/certchain.c:1243
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "Certificado correcto"
-#: common/audit.c:1115 sm/certchain.c:1252
+#: common/audit.c:1115 sm/certchain.c:1253
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Chave dispoñible en: "
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "error nunha liña adicional\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:923
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "descoñecido"
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "carácter radix64 non válido %02x omitido\n"
-#: common/ttyio.c:433
+#: common/ttyio.c:447
#, c-format
msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
msgstr ""
-#: common/ttyio.c:439
+#: common/ttyio.c:453
#, c-format
msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
msgstr ""
-#: common/ttyio.c:474 common/ttyio.c:484
+#: common/ttyio.c:488 common/ttyio.c:498
#, c-format
msgid "too many errors; giving up\n"
msgstr ""
-#: common/ttyio.c:536
+#: common/ttyio.c:550
#, c-format
msgid "Control-D detected\n"
msgstr ""
-#: common/utf8conv.c:123
+#: common/utf8conv.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: common/utf8conv.c:131
+#: common/utf8conv.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n"
-#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651
+#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:1036 dirmngr/dirmngr.c:895
-#: dirmngr/dirmngr.c:904
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:910 dirmngr/dirmngr.c:970 dirmngr/dirmngr.c:979
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgstr "Introduza o contrasinal: "
#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:282 g10/encrypt.c:818 g10/sign.c:473
-#: sm/call-agent.c:180 sm/encrypt.c:701 sm/sign.c:436
+#: sm/call-agent.c:180 sm/encrypt.c:702 sm/sign.c:436
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "error from TPM: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/call-agent.c:2123 g10/passphrase.c:225 g10/passphrase.c:258
-#: tools/card-call-scd.c:1751
+#: g10/call-agent.c:2135 g10/passphrase.c:233 g10/passphrase.c:266
+#: tools/card-call-scd.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
-#: g10/call-dirmngr.c:179 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2316
+#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: g10/call-dirmngr.c:213
+#: g10/call-dirmngr.c:212
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/call-dirmngr.c:386
+#: g10/call-dirmngr.c:385
msgid "WKD uses a cached result"
msgstr ""
-#: g10/call-dirmngr.c:389
+#: g10/call-dirmngr.c:388
msgid "Tor is not running"
msgstr ""
-#: g10/call-dirmngr.c:391
+#: g10/call-dirmngr.c:390
#, fuzzy
msgid "Tor is not properly configured"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/call-dirmngr.c:393
+#: g10/call-dirmngr.c:392
#, fuzzy
msgid "DNS is not properly configured"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/call-dirmngr.c:395
+#: g10/call-dirmngr.c:394
msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
msgstr ""
-#: g10/call-dirmngr.c:397
+#: g10/call-dirmngr.c:396
msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
msgstr ""
-#: g10/call-dirmngr.c:399
+#: g10/call-dirmngr.c:398
#, fuzzy
#| msgid "generate a revocation certificate"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/call-dirmngr.c:406 g10/gpg.c:4599
+#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4637
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:369 g10/card-util.c:1924
-#: tools/gpg-card.c:3039
+#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:374 g10/card-util.c:1937
+#: tools/gpg-card.c:3056
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "a chave secreta non está dispoñible"
-#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1930
+#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1943
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2309 g10/delkey.c:164 g10/keyedit.c:1428
-#: g10/keygen.c:4791 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:638
+#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2322 g10/delkey.c:164 g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keygen.c:4797 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
-#: g10/card-util.c:105 tools/gpg-card.c:2943
+#: g10/card-util.c:105 tools/gpg-card.c:2960
#, fuzzy, c-format
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3398 tools/gpg-card.c:2948
+#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
-#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1710
-#: g10/card-util.c:1802 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429
-#: g10/keygen.c:1991 g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2385 g10/keygen.c:2685
+#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1723
+#: g10/card-util.c:1815 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429
+#: g10/keygen.c:1992 g10/keygen.c:2166 g10/keygen.c:2386 g10/keygen.c:2686
#: sm/certreqgen-ui.c:166 sm/certreqgen-ui.c:292 sm/certreqgen-ui.c:326
#: tools/gpg-card.c:510
msgid "Your selection? "
msgstr "¿A súa selección? "
-#: g10/card-util.c:262 g10/card-util.c:313 tools/gpg-card.c:596
+#: g10/card-util.c:267 g10/card-util.c:318 tools/gpg-card.c:596
#: tools/gpg-card.c:636
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:558 tools/gpg-card.c:903
+#: g10/card-util.c:563 tools/gpg-card.c:905
msgid "Mr."
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:559 tools/gpg-card.c:904
+#: g10/card-util.c:564 tools/gpg-card.c:906
msgid "Ms."
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:586 tools/gpg-card.c:931
+#: g10/card-util.c:591 tools/gpg-card.c:933
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "non procesado"
-#: g10/card-util.c:586 tools/gpg-card.c:931
+#: g10/card-util.c:591 tools/gpg-card.c:933
msgid "forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:768 tools/gpg-card.c:1468
+#: g10/card-util.c:773 tools/gpg-card.c:1484
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:770 tools/gpg-card.c:1470
+#: g10/card-util.c:775 tools/gpg-card.c:1486
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:772 tools/gpg-card.c:1472
+#: g10/card-util.c:777 tools/gpg-card.c:1488
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:789 tools/gpg-card.c:1505
+#: g10/card-util.c:795 tools/gpg-card.c:1521
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:791 tools/gpg-card.c:1506
+#: g10/card-util.c:797 tools/gpg-card.c:1522
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:809 tools/gpg-card.c:1523
+#: g10/card-util.c:816 tools/gpg-card.c:1539
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:830 tools/gpg-card.c:1561
+#: g10/card-util.c:840 tools/gpg-card.c:1577
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "non hai unha chave pública correspondente: %s\n"
-#: g10/card-util.c:926 g10/decrypt-data.c:495 g10/import.c:406 g10/import.c:756
-#: g10/import.c:815 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1666
-#: tools/gpgconf.c:437 tools/gpgconf.c:483 tools/gpg-card.c:426
+#: g10/card-util.c:936 g10/decrypt-data.c:495 g10/import.c:414 g10/import.c:764
+#: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1745
+#: tools/gpgconf.c:492 tools/gpgconf.c:538 tools/gpg-card.c:426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:959 g10/decrypt-data.c:498 g10/export.c:2496
-#: dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 tools/gpg-card.c:493
+#: g10/card-util.c:969 g10/decrypt-data.c:498 g10/export.c:2589
+#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486
+#: tools/gpg-card.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:986 tools/gpg-card.c:1650
+#: g10/card-util.c:996 tools/gpg-card.c:1666
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1024 tools/gpg-card.c:1945
+#: g10/card-util.c:1034 tools/gpg-card.c:1962
msgid "Private DO data: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1109 tools/gpg-card.c:1699
+#: g10/card-util.c:1119 tools/gpg-card.c:1715
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "preferencias actualizadas"
-#: g10/card-util.c:1117 tools/gpg-card.c:1710
+#: g10/card-util.c:1127 tools/gpg-card.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
-#: g10/card-util.c:1126 tools/gpg-card.c:1719
+#: g10/card-util.c:1136 tools/gpg-card.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
-#: g10/card-util.c:1148 tools/gpg-card.c:1753
+#: g10/card-util.c:1158 tools/gpg-card.c:1769
msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1162 tools/gpg-card.c:1770
+#: g10/card-util.c:1172 tools/gpg-card.c:1786
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/card-util.c:1185 tools/gpg-card.c:1835
+#: g10/card-util.c:1195 tools/gpg-card.c:1852
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: g10/card-util.c:1209 tools/gpg-card.c:1861
+#: g10/card-util.c:1219 tools/gpg-card.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/card-util.c:1259
+#: g10/card-util.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1260
+#: g10/card-util.c:1270
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
-#: g10/card-util.c:1273 g10/keygen.c:4811 g10/keygen.c:5972
+#: g10/card-util.c:1283 g10/keygen.c:4817 g10/keygen.c:6008
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1358
+#: g10/card-util.c:1368
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1375 tools/gpg-card.c:3328
+#: g10/card-util.c:1385 tools/gpg-card.c:3345
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n"
" key type or size. If the key generation does not succeed,\n"
" key types and sizes are supported.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1396 g10/keygen.c:2570 sm/certreqgen-ui.c:180
+#: g10/card-util.c:1406 g10/keygen.c:2571 sm/certreqgen-ui.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
-#: g10/card-util.c:1406 g10/keygen.c:2493 g10/keygen.c:2525
+#: g10/card-util.c:1416 g10/keygen.c:2494 g10/keygen.c:2526
#: sm/certreqgen-ui.c:195
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
-#: g10/card-util.c:1414 g10/keygen.c:2578 sm/certreqgen-ui.c:185
+#: g10/card-util.c:1424 g10/keygen.c:2579 sm/certreqgen-ui.c:185
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1433
+#: g10/card-util.c:1443
msgid "Changing card key attribute for: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1435
+#: g10/card-util.c:1445
#, fuzzy
msgid "Signature key\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: g10/card-util.c:1437
+#: g10/card-util.c:1447
#, fuzzy
msgid "Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/card-util.c:1439
+#: g10/card-util.c:1449
msgid "Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1441 g10/keygen.c:2112 sm/certreqgen-ui.c:158
+#: g10/card-util.c:1451 g10/keygen.c:2113 sm/certreqgen-ui.c:158
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
-#: g10/card-util.c:1442 sm/certreqgen-ui.c:159
+#: g10/card-util.c:1452 sm/certreqgen-ui.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA\n"
msgstr " (%d) RSA (só asinar)\n"
-#: g10/card-util.c:1443
+#: g10/card-util.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1722 g10/card-util.c:1822
-#: g10/keyedit.c:900 g10/keygen.c:2017 g10/keygen.c:2045 g10/keygen.c:2172
-#: g10/keygen.c:2425 g10/keygen.c:2713 g10/revoke.c:836
+#: g10/card-util.c:1468 g10/card-util.c:1735 g10/card-util.c:1835
+#: g10/keyedit.c:900 g10/keygen.c:2018 g10/keygen.c:2046 g10/keygen.c:2173
+#: g10/keygen.c:2426 g10/keygen.c:2714 g10/revoke.c:840
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selección non válida.\n"
-#: g10/card-util.c:1528
+#: g10/card-util.c:1541
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1533
+#: g10/card-util.c:1546
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1569
+#: g10/card-util.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1585 g10/card-util.c:2106 g10/card-util.c:2162
+#: g10/card-util.c:1598 g10/card-util.c:2119 g10/card-util.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting card info: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1591 g10/card-util.c:1936 g10/card-util.c:2112
-#: g10/card-util.c:2171 tools/gpg-card.c:3057 tools/gpg-card.c:3296
-#: tools/gpg-card.c:3354
+#: g10/card-util.c:1604 g10/card-util.c:1949 g10/card-util.c:2125
+#: g10/card-util.c:2184 tools/gpg-card.c:3074 tools/gpg-card.c:3313
+#: tools/gpg-card.c:3371
#, fuzzy, c-format
#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-#: g10/card-util.c:1637 tools/gpg-card.c:2426
+#: g10/card-util.c:1650 tools/gpg-card.c:2443
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1651
+#: g10/card-util.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: g10/card-util.c:1654 tools/gpg-card.c:2398
+#: g10/card-util.c:1667 tools/gpg-card.c:2415
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1666 tools/gpg-card.c:2457
+#: g10/card-util.c:1679 tools/gpg-card.c:2474
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1701
+#: g10/card-util.c:1714
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
-#: g10/card-util.c:1703 g10/card-util.c:1793
+#: g10/card-util.c:1716 g10/card-util.c:1806
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: g10/card-util.c:1704 g10/card-util.c:1795
+#: g10/card-util.c:1717 g10/card-util.c:1808
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/card-util.c:1705 g10/card-util.c:1797
+#: g10/card-util.c:1718 g10/card-util.c:1810
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1790
+#: g10/card-util.c:1803
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: g10/card-util.c:1836
+#: g10/card-util.c:1849
#, fuzzy, c-format
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1941 tools/gpg-card.c:3065
+#: g10/card-util.c:1954 tools/gpg-card.c:3082
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: g10/card-util.c:1944 tools/gpg-card.c:3068 tools/gpg-card.c:3409
+#: g10/card-util.c:1957 tools/gpg-card.c:3085 tools/gpg-card.c:3426
#, fuzzy
msgid "Continue? (y/N) "
msgstr "¿Asinar de verdade? "
-#: g10/card-util.c:1949 tools/gpg-card.c:3079
+#: g10/card-util.c:1962 tools/gpg-card.c:3096
msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2142
+#: g10/card-util.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "error for setup KDF: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:2188
+#: g10/card-util.c:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "error for setup UIF: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:2212 g10/keyedit.c:1263 tools/gpg-card.c:3649
+#: g10/card-util.c:2225 g10/keyedit.c:1263 tools/gpg-card.c:3666
msgid "quit this menu"
msgstr "saír deste menú"
-#: g10/card-util.c:2214
+#: g10/card-util.c:2227
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/card-util.c:2215 g10/keyedit.c:1266 tools/gpg-card.c:3652
+#: g10/card-util.c:2228 g10/keyedit.c:1266 tools/gpg-card.c:3669
msgid "show this help"
msgstr "amosar esta axuda"
-#: g10/card-util.c:2217 tools/gpg-card.c:3654
+#: g10/card-util.c:2230 tools/gpg-card.c:3671
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Chave dispoñible en: "
-#: g10/card-util.c:2220 tools/gpg-card.c:3656
+#: g10/card-util.c:2233 tools/gpg-card.c:3673
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2221 tools/gpg-card.c:3657
+#: g10/card-util.c:2234 tools/gpg-card.c:3674
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2222 tools/gpg-card.c:3658
+#: g10/card-util.c:2235 tools/gpg-card.c:3675
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2223 tools/gpg-card.c:3659
+#: g10/card-util.c:2236 tools/gpg-card.c:3676
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "cambia-la fecha de expiración"
-#: g10/card-util.c:2224 tools/gpg-card.c:3660
+#: g10/card-util.c:2237 tools/gpg-card.c:3677
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
-#: g10/card-util.c:2225 tools/gpg-card.c:3661
+#: g10/card-util.c:2238 tools/gpg-card.c:3678
msgid "change card holder's salutation"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2227 tools/gpg-card.c:3663
+#: g10/card-util.c:2240 tools/gpg-card.c:3680
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "amosar fingerprint"
-#: g10/card-util.c:2228 tools/gpg-card.c:3664
+#: g10/card-util.c:2241 tools/gpg-card.c:3681
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2229 tools/gpg-card.c:3665
+#: g10/card-util.c:2242 tools/gpg-card.c:3682
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/card-util.c:2230 tools/gpg-card.c:3666
+#: g10/card-util.c:2243 tools/gpg-card.c:3683
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2231 tools/gpg-card.c:3667
+#: g10/card-util.c:2244 tools/gpg-card.c:3684
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2232 tools/gpg-card.c:3668
+#: g10/card-util.c:2245 tools/gpg-card.c:3685
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2233 tools/gpg-card.c:3672
+#: g10/card-util.c:2246 tools/gpg-card.c:3689
msgid "destroy all keys and data"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2235
+#: g10/card-util.c:2248
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)"
msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario"
-#: g10/card-util.c:2236
+#: g10/card-util.c:2249
#, fuzzy
#| msgid "change the ownertrust"
msgid "change the key attribute"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
-#: g10/card-util.c:2237 tools/gpg-card.c:3674
+#: g10/card-util.c:2250 tools/gpg-card.c:3691
#, fuzzy
#| msgid "change the ownertrust"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
-#: g10/card-util.c:2361 tools/gpg-card.c:3924
+#: g10/card-util.c:2374 tools/gpg-card.c:3941
msgid "gpg/card> "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:2402
+#: g10/card-util.c:2415
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/card-util.c:2433
+#: g10/card-util.c:2446
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/card-util.c:2435
+#: g10/card-util.c:2448
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:2546 g10/keyedit.c:2275 tools/gpg-card.c:3814
-#: tools/gpg-card.c:4072
+#: g10/card-util.c:2559 g10/keyedit.c:2275 tools/gpg-card.c:3831
+#: tools/gpg-card.c:4089
#, c-format
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non traballa con este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5293 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5356 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1934 g10/export.c:2342 g10/export.c:2463
-#: g10/getkey.c:1907 g10/gpg.c:5238 g10/keyedit.c:1450 g10/keyedit.c:2382
-#: g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:703 g10/keyserver.c:1240
-#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2168
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556
+#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5301 g10/keyedit.c:1450
+#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707
+#: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-#: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2002 g10/getkey.c:1915 g10/getkey.c:4330
-#: g10/gpg.c:5247 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1258 g10/revoke.c:236
-#: g10/revoke.c:665 g10/tofu.c:2176
+#: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457
+#: g10/gpg.c:5310 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236
+#: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
-#: g10/encrypt.c:332 g10/sign.c:1613
+#: g10/encrypt.c:332 g10/sign.c:1620
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: g10/encrypt.c:443 g10/encrypt.c:906 g10/sign.c:826
+#: g10/encrypt.c:443 g10/encrypt.c:906 g10/sign.c:833
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:555 g10/encrypt.c:808 g10/decrypt-data.c:261 g10/gpg.c:4083
-#: g10/gpg.c:4130 sm/decrypt.c:742 sm/encrypt.c:691 sm/gpgsm.c:1793
+#: g10/encrypt.c:555 g10/encrypt.c:808 g10/decrypt-data.c:261 g10/gpg.c:4121
+#: g10/gpg.c:4168 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:564 g10/gpg.c:4095 g10/gpg.c:4142 g10/sig-check.c:155
-#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1803 sm/gpgsm.c:1813 sm/sign.c:596 sm/verify.c:510
+#: g10/encrypt.c:564 g10/gpg.c:4133 g10/gpg.c:4180 g10/sig-check.c:184
+#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1660 sm/gpgsm.c:1670 sm/sign.c:596 sm/verify.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
msgstr ""
"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-#: g10/encrypt.c:838 sm/encrypt.c:766
+#: g10/encrypt.c:838 sm/encrypt.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: g10/encrypt.c:956 g10/sign.c:1266
+#: g10/encrypt.c:956 g10/sign.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/decrypt-data.c:239 g10/mainproc.c:380 sm/decrypt.c:494
+#: g10/decrypt-data.c:239 g10/mainproc.c:380 sm/decrypt.c:892
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:361 g10/decrypt-data.c:414 sm/decrypt.c:508
+#: g10/decrypt-data.c:361 g10/decrypt-data.c:414 sm/decrypt.c:906
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgid " - skipped"
msgstr "%s: omitido: %s\n"
-#: g10/export.c:1333 g10/import.c:2124 g10/openfile.c:202 g10/openfile.c:296
-#: g10/sign.c:1110 g10/sign.c:1447
+#: g10/export.c:1333 g10/import.c:2132 g10/openfile.c:202 g10/openfile.c:296
+#: g10/sign.c:1117 g10/sign.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
-#: g10/export.c:1951
+#: g10/export.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/export.c:2028
+#: g10/export.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n"
-#: g10/export.c:2119
+#: g10/export.c:2129
#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: non se exportou nada\n"
-#: g10/export.c:2478 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161
+#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161
#: g10/plaintext.c:167
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating `%s': %s\n"
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Non se atopou o id de usuario]"
-#: g10/getkey.c:1199
+#: g10/getkey.c:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
-#: g10/getkey.c:1205
+#: g10/getkey.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
-#: g10/getkey.c:1207
+#: g10/getkey.c:1332
#, fuzzy
msgid "No fingerprint"
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: g10/getkey.c:1449
+#: g10/getkey.c:1574
#, c-format
msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1884 g10/revoke.c:657 g10/revoke.c:718
+#: g10/getkey.c:2009 g10/revoke.c:658 g10/revoke.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/getkey.c:1887 g10/pkclist.c:1012
+#: g10/getkey.c:2012 g10/pkclist.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "(check argument of option '%s')\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/getkey.c:1965
+#: g10/getkey.c:2090
#, fuzzy, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: g10/getkey.c:1973
+#: g10/getkey.c:2098
#, fuzzy, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: g10/getkey.c:1980
+#: g10/getkey.c:2105
#, c-format
msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:2837
+#: g10/getkey.c:2962
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Chave %08lX non válida convertida en válida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:3703
+#: g10/getkey.c:3830
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4259 g10/gpg.c:2167
+#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:218
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:455
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro"
-#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:460
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar só con cifrado simétrico"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:222
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:223
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifrar datos (por defecto)"
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:224
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:224
+#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:225
msgid "list keys"
msgstr "ve-la lista de chaves"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:468
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:471
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:469 sm/gpgsm.c:229
+#: g10/gpg.c:473 sm/gpgsm.c:230
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:227
+#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:228
msgid "list secret keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:472 sm/gpgsm.c:230
+#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:231
msgid "generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:479
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:482
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:487
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:490
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:489
+#: g10/gpg.c:493
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:496
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/gpg.c:495 sm/gpgsm.c:233
+#: g10/gpg.c:499 sm/gpgsm.c:234
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro público"
-#: g10/gpg.c:497
+#: g10/gpg.c:501
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto"
-#: g10/gpg.c:499
+#: g10/gpg.c:503
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:505
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:507
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:504
+#: g10/gpg.c:508
msgid "sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:505
+#: g10/gpg.c:509
msgid "sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:510
msgid "sign or edit a key"
msgstr "asinar ou editar unha chave"
-#: g10/gpg.c:508 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:512 sm/gpgsm.c:252
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: g10/gpg.c:512
+#: g10/gpg.c:516
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/gpg.c:513
+#: g10/gpg.c:517
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:514
+#: g10/gpg.c:518
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:521
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:523
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar tódalas chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:532
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/mesturar chaves"
-#: g10/gpg.c:530
+#: g10/gpg.c:535
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:531
+#: g10/gpg.c:536
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:533
+#: g10/gpg.c:538
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:545
+#: g10/gpg.c:550
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: g10/gpg.c:555
+#: g10/gpg.c:560
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/gpg.c:559 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:564 sm/gpgsm.c:247
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:561
+#: g10/gpg.c:566
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:604
+#: g10/gpg.c:609
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: g10/gpg.c:606 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:611 sm/gpgsm.c:341
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:614
+#: g10/gpg.c:619
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:626
+#: g10/gpg.c:631
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:651 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:424 tools/gpgconf.c:113
+#: g10/gpg.c:657 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:426 tools/gpgconf.c:118
msgid "do not make any changes"
msgstr "non facer ningún cambio"
-#: g10/gpg.c:652
+#: g10/gpg.c:658
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "avisar antes de sobrescribir"
-#: g10/gpg.c:701 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:707 sm/gpgsm.c:311
msgid "Options controlling the input"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:719 sm/gpgsm.c:320
+#: g10/gpg.c:725 sm/gpgsm.c:321
msgid "Options controlling the output"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:721 sm/gpgsm.c:322
+#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:323
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crear saída con armadura en ascii"
-#: g10/gpg.c:725 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:731 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: g10/gpg.c:738
+#: g10/gpg.c:744
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canónico"
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:762
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:768 sm/gpgsm.c:359
msgid "Options controlling key import and export"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:765
+#: g10/gpg.c:771
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:768
+#: g10/gpg.c:774
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:779
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:360
+#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:362
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:788 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpg.c:794 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:818 sm/gpgsm.c:332
+#: g10/gpg.c:824 sm/gpgsm.c:333
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:820 sm/gpgsm.c:334
+#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:335
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:834 sm/gpgsm.c:337
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-#: g10/gpg.c:876 sm/gpgsm.c:408
+#: g10/gpg.c:882 sm/gpgsm.c:410
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:895 sm/gpgsm.c:420 dirmngr/dirmngr.c:286
+#: g10/gpg.c:901 sm/gpgsm.c:422 dirmngr/dirmngr.c:293
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:966 sm/gpgsm.c:453
+#: g10/gpg.c:973 sm/gpgsm.c:455
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: g10/gpg.c:969
+#: g10/gpg.c:976
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:1154
+#: g10/gpg.c:1169
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1172
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1168 sm/gpgsm.c:636
+#: g10/gpg.c:1183 sm/gpgsm.c:638
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/gpg.c:1171
+#: g10/gpg.c:1186
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pública: "
-#: g10/gpg.c:1178 g10/keyedit.c:3316
+#: g10/gpg.c:1193 g10/keyedit.c:3316
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:1192
+#: g10/gpg.c:1207
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1199 g10/keyedit.c:3382
+#: g10/gpg.c:1214 g10/keyedit.c:3382
msgid "Compression: "
msgstr "Compresión: "
-#: g10/gpg.c:1274 sm/gpgsm.c:710
+#: g10/gpg.c:1289 sm/gpgsm.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: g10/gpg.c:1467 sm/gpgsm.c:803
+#: g10/gpg.c:1482 sm/gpgsm.c:805
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/gpg.c:1485
+#: g10/gpg.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1683
+#: g10/gpg.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1705
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1695
+#: g10/gpg.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1698
+#: g10/gpg.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1701
+#: g10/gpg.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1707
+#: g10/gpg.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1710
+#: g10/gpg.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1713
+#: g10/gpg.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1719
+#: g10/gpg.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1722
+#: g10/gpg.c:1738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1725
+#: g10/gpg.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1941
+#: g10/gpg.c:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2037
+#: g10/gpg.c:2053
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2055
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2041
+#: g10/gpg.c:2057
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2043
+#: g10/gpg.c:2059
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2045
+#: g10/gpg.c:2061
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2049
+#: g10/gpg.c:2065
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2051
+#: g10/gpg.c:2067
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:2053
+#: g10/gpg.c:2069
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2055
+#: g10/gpg.c:2071
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2057
+#: g10/gpg.c:2073
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2059
+#: g10/gpg.c:2075
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada"
-#: g10/gpg.c:2061
+#: g10/gpg.c:2077
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2178
+#: g10/gpg.c:2194
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: g10/gpg.c:2180
+#: g10/gpg.c:2196
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2975 g10/gpg.c:3828 g10/gpg.c:3840
+#: g10/gpg.c:2311 g10/keyedit.c:1724
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2999 g10/gpg.c:3856 g10/gpg.c:3868
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3151 g10/gpg.c:3163
+#: g10/gpg.c:3177 g10/gpg.c:3189
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3185
+#: g10/gpg.c:3211
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
-#: g10/gpg.c:3217 sm/gpgsm.c:1270
+#: g10/gpg.c:3243 sm/gpgsm.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3223 sm/gpgsm.c:1276
+#: g10/gpg.c:3249 sm/gpgsm.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3306
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3302 g10/gpg.c:3511 g10/keyedit.c:5319
+#: g10/gpg.c:3328 g10/gpg.c:3537 g10/keyedit.c:5322
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:3320
+#: g10/gpg.c:3346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3323
+#: g10/gpg.c:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3330
+#: g10/gpg.c:3356
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3333
+#: g10/gpg.c:3359
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3339 g10/gpg.c:3354
+#: g10/gpg.c:3365 g10/gpg.c:3380
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3345
+#: g10/gpg.c:3371
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3374
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3360
+#: g10/gpg.c:3386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3363
+#: g10/gpg.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3371
+#: g10/gpg.c:3397
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3399
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3375
+#: g10/gpg.c:3401
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3377
+#: g10/gpg.c:3403
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3407
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3409
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3385
+#: g10/gpg.c:3411
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3413
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3415
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3396
+#: g10/gpg.c:3422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3432
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3613
+#: g10/gpg.c:3639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3616
+#: g10/gpg.c:3642
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3625
+#: g10/gpg.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3807 sm/gpgsm.c:1675
+#: g10/gpg.c:3835 sm/gpgsm.c:1531
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
-#: g10/gpg.c:3830
+#: g10/gpg.c:3858
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3833
+#: g10/gpg.c:3861
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1696 dirmngr/dirmngr.c:1123
+#: g10/gpg.c:3876 sm/gpgsm.c:1552 dirmngr/dirmngr.c:1196
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3869
+#: g10/gpg.c:3897
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3897 g10/gpg.c:3928 sm/gpgsm.c:1763
+#: g10/gpg.c:3935 g10/gpg.c:3966 sm/gpgsm.c:1620
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3904
+#: g10/gpg.c:3942
#, fuzzy, c-format
#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3916
+#: g10/gpg.c:3954
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3922
+#: g10/gpg.c:3960
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3937
+#: g10/gpg.c:3975
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-#: g10/gpg.c:3939
+#: g10/gpg.c:3977
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-#: g10/gpg.c:3941
+#: g10/gpg.c:3979
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3943
+#: g10/gpg.c:3981
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3945
+#: g10/gpg.c:3983
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3949
+#: g10/gpg.c:3987
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3953
+#: g10/gpg.c:3991
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3960
+#: g10/gpg.c:3998
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3964
+#: g10/gpg.c:4002
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3967
+#: g10/gpg.c:4005
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3971
+#: g10/gpg.c:4009
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3975
+#: g10/gpg.c:4013
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3984 g10/gpg.c:3989
+#: g10/gpg.c:4022 g10/gpg.c:4027
#, fuzzy, c-format
#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgid "chunk size invalid - using %d\n"
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
-#: g10/gpg.c:4026
+#: g10/gpg.c:4064
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:4089
+#: g10/gpg.c:4127
#, fuzzy, c-format
msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4101
+#: g10/gpg.c:4139
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4294
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4268
+#: g10/gpg.c:4306
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n"
-#: g10/gpg.c:4340
+#: g10/gpg.c:4378
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4369
+#: g10/gpg.c:4407
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4372
+#: g10/gpg.c:4410
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4430
+#: g10/gpg.c:4468
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4433
+#: g10/gpg.c:4471
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4821 g10/keyserver.c:1870
+#: g10/gpg.c:4871 g10/keyserver.c:1629
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4826
+#: g10/gpg.c:4876
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4832
+#: g10/gpg.c:4882
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4845
+#: g10/gpg.c:4895 g10/gpg.c:4906
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4857
+#: g10/gpg.c:4918
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4870
+#: g10/gpg.c:4931
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "a actualización no servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4937
+#: g10/gpg.c:5000
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4948
+#: g10/gpg.c:5011
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5053
+#: g10/gpg.c:5116
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5205 g10/tofu.c:2156
+#: g10/gpg.c:5268 g10/tofu.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5216
+#: g10/gpg.c:5279
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5272
+#: g10/gpg.c:5335
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5283
+#: g10/gpg.c:5346
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
-#: g10/gpg.c:5630
+#: g10/gpg.c:5693
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5632
+#: g10/gpg.c:5695
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5665
+#: g10/gpg.c:5728
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:414 tools/gpgconf.c:116 tools/gpg-card.c:95
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:416 tools/gpgconf.c:121 tools/gpg-card.c:95
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF"
msgid "repair keys on import"
msgstr "amosar fingerprint"
-#: g10/import.c:399 g10/import.c:721
+#: g10/import.c:407 g10/import.c:729
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:738
+#: g10/import.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
-#: g10/import.c:831
+#: g10/import.c:839
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Número total procesado: %lu\n"
-#: g10/import.c:834
+#: g10/import.c:842
#, fuzzy, c-format
#| msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n"
msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:844
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:839
+#: g10/import.c:847
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n"
-#: g10/import.c:842 sm/import.c:129
+#: g10/import.c:850 sm/import.c:129
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:846 sm/import.c:133
+#: g10/import.c:854 sm/import.c:133
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:848
+#: g10/import.c:856
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n"
-#: g10/import.c:850
+#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas sub-chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:852
+#: g10/import.c:860
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas sinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:854
+#: g10/import.c:862
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revocacións de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:856 sm/import.c:135
+#: g10/import.c:864 sm/import.c:135
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:858 sm/import.c:137
+#: g10/import.c:866 sm/import.c:137
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:860 sm/import.c:139
+#: g10/import.c:868 sm/import.c:139
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:862 sm/import.c:141
+#: g10/import.c:870 sm/import.c:141
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " non importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:864
+#: g10/import.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " novas sinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:866
+#: g10/import.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:1291
+#: g10/import.c:1299
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1333
+#: g10/import.c:1341
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1351
+#: g10/import.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-#: g10/import.c:1366
+#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-#: g10/import.c:1378
+#: g10/import.c:1386
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1391
+#: g10/import.c:1399
#, c-format
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1393
+#: g10/import.c:1401
#, c-format
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1418
+#: g10/import.c:1426
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1932 g10/import.c:3053
+#: g10/import.c:1940 g10/import.c:3077
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
-#: g10/import.c:1938
+#: g10/import.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "omítese `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:1939 g10/import.c:3025
+#: g10/import.c:1947 g10/import.c:3049
msgid "rejected by import screener"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1988
+#: g10/import.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupción da sub-chave HKP\n"
-#: g10/import.c:2009
+#: g10/import.c:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n"
-#: g10/import.c:2020 g10/import.c:2051
+#: g10/import.c:2028 g10/import.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario válidos\n"
-#: g10/import.c:2022
+#: g10/import.c:2030
#, c-format
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n"
-#: g10/import.c:2101 g10/import.c:3439
+#: g10/import.c:2109 g10/import.c:3463
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública non atopada: %s\n"
-#: g10/import.c:2107
+#: g10/import.c:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n"
-#: g10/import.c:2119
+#: g10/import.c:2127
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n"
-#: g10/import.c:2151 g10/import.c:2253 g10/import.c:3514
+#: g10/import.c:2159 g10/import.c:2261 g10/import.c:3538
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:2174
+#: g10/import.c:2182
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
-#: g10/import.c:2201
+#: g10/import.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n"
-#: g10/import.c:2269
+#: g10/import.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n"
-#: g10/import.c:2272
+#: g10/import.c:2280
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
-#: g10/import.c:2275
+#: g10/import.c:2283
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n"
-#: g10/import.c:2278
+#: g10/import.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
-#: g10/import.c:2281
+#: g10/import.c:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n"
-#: g10/import.c:2284
+#: g10/import.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n"
-#: g10/import.c:2287
+#: g10/import.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
-#: g10/import.c:2290
+#: g10/import.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
-#: g10/import.c:2293
+#: g10/import.c:2301
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
-#: g10/import.c:2296
+#: g10/import.c:2304
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
-#: g10/import.c:2332
+#: g10/import.c:2340
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n"
-#: g10/import.c:2692 g10/import.c:2887
+#: g10/import.c:2716 g10/import.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-#: g10/import.c:2700
+#: g10/import.c:2724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped: secret key already present\n"
msgid "key %s: secret key already exists\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: g10/import.c:2708
+#: g10/import.c:2732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
#. * then, references to a card will be automatically created
#. * again.
-#: g10/import.c:2877
+#: g10/import.c:2901
#, c-format
msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:3024
+#: g10/import.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:3045 g10/import.c:3084
+#: g10/import.c:3069 g10/import.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/import.c:3072
+#: g10/import.c:3096
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n"
-#: g10/import.c:3234 g10/pkclist.c:75 g10/revoke.c:774
+#: g10/import.c:3258 g10/pkclist.c:75 g10/revoke.c:775
msgid "No reason specified"
msgstr "Non se especificou un motivo"
-#: g10/import.c:3235 g10/pkclist.c:77 g10/revoke.c:776
+#: g10/import.c:3259 g10/pkclist.c:77 g10/revoke.c:777
msgid "Key is superseded"
msgstr "A chave é obsoleta"
-#: g10/import.c:3236 g10/pkclist.c:79 g10/revoke.c:775
+#: g10/import.c:3260 g10/pkclist.c:79 g10/revoke.c:776
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Esta chave quedou descoberta"
-#: g10/import.c:3237 g10/pkclist.c:81 g10/revoke.c:777
+#: g10/import.c:3261 g10/pkclist.c:81 g10/revoke.c:778
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Xa non se emprega esta chave"
-#: g10/import.c:3238 g10/pkclist.c:83 g10/revoke.c:778
+#: g10/import.c:3262 g10/pkclist.c:83 g10/revoke.c:779
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O ID de usuario xa non é válido"
-#: g10/import.c:3363 g10/keylist.c:1105 g10/pkclist.c:87
+#: g10/import.c:3387 g10/keylist.c:1109 g10/pkclist.c:87
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motivo para a revocación: "
-#: g10/import.c:3382 g10/keylist.c:1124 g10/pkclist.c:103
+#: g10/import.c:3406 g10/keylist.c:1128 g10/pkclist.c:103
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentario de revocación: "
-#: g10/import.c:3432
+#: g10/import.c:3456
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:3461
+#: g10/import.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
-#: g10/import.c:3468
+#: g10/import.c:3492
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
-#: g10/import.c:3488
+#: g10/import.c:3512
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n"
"%s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:3523
+#: g10/import.c:3547
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:3609
+#: g10/import.c:3633
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n"
-#: g10/import.c:3626
+#: g10/import.c:3650
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:3628
+#: g10/import.c:3652
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: auto-sinatura non válida no identificadr de usuario \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:3645 g10/import.c:3673 g10/import.c:3729
+#: g10/import.c:3669 g10/import.c:3697 g10/import.c:3753
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n"
-#: g10/import.c:3646
+#: g10/import.c:3670
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
-#: g10/import.c:3660
+#: g10/import.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n"
-#: g10/import.c:3675
+#: g10/import.c:3699
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligazón de sub-chave incorrecta\n"
-#: g10/import.c:3694
+#: g10/import.c:3718
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n"
-#: g10/import.c:3718
+#: g10/import.c:3742
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n"
-#: g10/import.c:3731
+#: g10/import.c:3755
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revocación de sub-chave non válida\n"
-#: g10/import.c:3746
+#: g10/import.c:3770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocación de sub-chaves múltiples\n"
-#: g10/import.c:3790
+#: g10/import.c:3814
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '"
-#: g10/import.c:3817
+#: g10/import.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n"
-#: g10/import.c:3849
+#: g10/import.c:3873
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n"
-#: g10/import.c:3860
+#: g10/import.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - omitido\n"
-#: g10/import.c:3878
+#: g10/import.c:3902
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto: %s - omitido\n"
-#: g10/import.c:3892
+#: g10/import.c:3916
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
-#: g10/import.c:3900
+#: g10/import.c:3924
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n"
-#: g10/import.c:4073
+#: g10/import.c:4097
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
-#: g10/import.c:4180
+#: g10/import.c:4204
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
-#: g10/import.c:4245
+#: g10/import.c:4269
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación "
"%08lX\n"
-#: g10/import.c:4261
+#: g10/import.c:4285
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX "
"ausente.\n"
-#: g10/import.c:4327
+#: g10/import.c:4351
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n"
-#: g10/import.c:4365
+#: g10/import.c:4389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
-#: g10/key-check.c:133 dirmngr/dirmngr_ldap.c:650 dirmngr/ldap-wrapper.c:835
-#: dirmngr/ldap-wrapper.c:852
+#: g10/key-check.c:133 dirmngr/ldap-wrapper.c:835 dirmngr/ldap-wrapper.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "error allocating memory: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
msgstr[0] "O ID de usuario \"%s\" está revocado."
msgstr[1] "O ID de usuario \"%s\" está revocado."
-#: g10/key-check.c:725 g10/keylist.c:499
+#: g10/key-check.c:725 g10/keylist.c:503
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
-#: g10/key-check.c:733 g10/keylist.c:495
+#: g10/key-check.c:733 g10/keylist.c:499
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
"all signatures.\n"
msgstr ""
-#: g10/keydb.c:349 g10/keydb.c:376 sm/keydb.c:284 sm/keydb.c:297
+#: g10/keydb.c:349 g10/keydb.c:376 sm/keydb.c:289 sm/keydb.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:388 sm/keydb.c:303
+#: g10/keydb.c:388 sm/keydb.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "keybox '%s' created\n"
msgstr "chaveiro `%s' creado\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "¿Asinar de verdade? "
-#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6192 g10/keyedit.c:6275 g10/keyedit.c:6404
-#: g10/keyedit.c:6466 g10/sign.c:528
+#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412
+#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "clase de sinatura descoñecida"
-#: g10/keyedit.c:1724
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1746 g10/keyedit.c:1770 g10/keyedit.c:2008
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n"
msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6057
+#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065
#, fuzzy, c-format
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n"
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sensible)"
-#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:525
+#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2250
+#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada] "
-#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2256
+#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2262
-#: g10/keyserver.c:531
+#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266
+#: g10/keyserver.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
"Teña en conta que a validez da chave amosada non é necesariamente\n"
"correcta a menos que reinicie o programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:2280 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791
+#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358
+#: g10/mainproc.c:2282 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:426 dirmngr/ocsp.c:792
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada] "
-#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:2282 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124
+#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362
+#: g10/mainproc.c:2284 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
"Non pode engadir unha identificación fotográfica a unha chave de estilo "
"PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3107
+#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3111
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5357 g10/keyedit.c:5495
+#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n"
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:5380
+#: g10/keyedit.c:5383
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? "
-#: g10/keyedit.c:5381
+#: g10/keyedit.c:5384
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? "
-#: g10/keyedit.c:5441
+#: g10/keyedit.c:5449
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#: g10/keyedit.c:5588
+#: g10/keyedit.c:5596
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "¿Sobrescribir? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:5658
+#: g10/keyedit.c:5666
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:5720
+#: g10/keyedit.c:5728
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:5821
+#: g10/keyedit.c:5829
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:5843
+#: g10/keyedit.c:5851
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:5984
+#: g10/keyedit.c:5992
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de usuario: \""
-#: g10/keyedit.c:5987 g10/keyedit.c:6089 g10/keyedit.c:6137
+#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:5989 g10/keyedit.c:6091 g10/keyedit.c:6139
+#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non exportable)"
-#: g10/keyedit.c:5993
+#: g10/keyedit.c:6001
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:5998
+#: g10/keyedit.c:6006
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "¿Está seguro de que quere revocala? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:6003
+#: g10/keyedit.c:6011
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:6063
+#: g10/keyedit.c:6071
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n"
-#: g10/keyedit.c:6092
+#: g10/keyedit.c:6100
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non exportable)"
-#: g10/keyedit.c:6099
+#: g10/keyedit.c:6107
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revocada por %08lX no %s\n"
-#: g10/keyedit.c:6124
+#: g10/keyedit.c:6132
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Está a punto de revocar estas sinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:6147
+#: g10/keyedit.c:6155
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "¿Realmente desexa crea-los certificados de revocación? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:6180
+#: g10/keyedit.c:6188
#, c-format
msgid "no secret key\n"
msgstr "non hai chave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:6228
+#: g10/keyedit.c:6236
#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:6238
+#: g10/keyedit.c:6246
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:6255
+#: g10/keyedit.c:6263
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:6351
+#: g10/keyedit.c:6359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "¡Non pode borra-lo último ID de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:6389
+#: g10/keyedit.c:6397
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:6451
+#: g10/keyedit.c:6459
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:6548
+#: g10/keyedit.c:6556
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/keygen.c:338
+#: g10/keygen.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:345
+#: g10/keygen.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:347
+#: g10/keygen.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:349
+#: g10/keygen.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:351
+#: g10/keygen.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "too many AEAD preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:521
+#: g10/keygen.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1131
#, c-format
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura directa\n"
-#: g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1177
#, c-format
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
-#: g10/keygen.c:1233
+#: g10/keygen.c:1234
#, c-format
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
-#: g10/keygen.c:1598 g10/keygen.c:1603 g10/keygen.c:1655 g10/keygen.c:1660
-#: g10/keygen.c:1832 g10/keygen.c:1837
+#: g10/keygen.c:1599 g10/keygen.c:1604 g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1661
+#: g10/keygen.c:1833 g10/keygen.c:1838
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1609 g10/keygen.c:1666 g10/keygen.c:1674 g10/keygen.c:1843
+#: g10/keygen.c:1610 g10/keygen.c:1667 g10/keygen.c:1675 g10/keygen.c:1844
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1701
#, c-format
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1899
+#: g10/keygen.c:1900
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keygen.c:1902
+#: g10/keygen.c:1903
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1905
+#: g10/keygen.c:1906
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/keygen.c:1908
+#: g10/keygen.c:1909
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#. * a = Toggle authentication capability
#. * q = Finish
#.
-#: g10/keygen.c:1929
+#: g10/keygen.c:1930
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1966
+#: g10/keygen.c:1967
#, c-format
msgid "Possible actions for this %s key: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1973
+#: g10/keygen.c:1974
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1978
+#: g10/keygen.c:1979
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1981
+#: g10/keygen.c:1982
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1984
+#: g10/keygen.c:1985
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1987
+#: g10/keygen.c:1988
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2116
+#: g10/keygen.c:2117
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA%s\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:2120
+#: g10/keygen.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:2123
+#: g10/keygen.c:2124
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n"
msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:2125
+#: g10/keygen.c:2126
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:2131
+#: g10/keygen.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2133
+#: g10/keygen.c:2134
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2139
+#: g10/keygen.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2141
+#: g10/keygen.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2147
+#: g10/keygen.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2678
+#: g10/keygen.c:2148 g10/keygen.c:2679
#, fuzzy
#| msgid " (default)"
msgid " *default*"
msgstr " (por defecto)"
-#: g10/keygen.c:2148
+#: g10/keygen.c:2149
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:2150
+#: g10/keygen.c:2151
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2152
+#: g10/keygen.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2156
+#: g10/keygen.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Existing key%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2158
+#: g10/keygen.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:2254 sm/certreqgen-ui.c:203
+#: g10/keygen.c:2255 sm/certreqgen-ui.c:203
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#: g10/keygen.c:2267 sm/certreqgen-ui.c:211 tools/gpg-card.c:2280
+#: g10/keygen.c:2268 sm/certreqgen-ui.c:211 tools/gpg-card.c:2297
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2269 sm/certreqgen-ui.c:213
+#: g10/keygen.c:2270 sm/certreqgen-ui.c:213
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
-#: g10/keygen.c:2288 g10/keygen.c:2298 g10/keygen.c:3440 g10/keygen.c:3451
+#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2299 g10/keygen.c:3444 g10/keygen.c:3455
#: sm/certreqgen-ui.c:231 sm/certreqgen-ui.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2292 g10/keygen.c:3444 sm/certreqgen-ui.c:234
+#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:3448 sm/certreqgen-ui.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial number of the card: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2311 sm/certreqgen-ui.c:246
+#: g10/keygen.c:2312 sm/certreqgen-ui.c:246
#, fuzzy
msgid "Available keys:\n"
msgstr "deshabilitar unha chave"
-#: g10/keygen.c:2504 g10/keygen.c:2518
+#: g10/keygen.c:2505 g10/keygen.c:2519
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:2559
+#: g10/keygen.c:2560
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2567
+#: g10/keygen.c:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
-#: g10/keygen.c:2584 sm/certreqgen-ui.c:190
+#: g10/keygen.c:2585 sm/certreqgen-ui.c:190
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:2630
+#: g10/keygen.c:2631
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
-#: g10/keygen.c:2819
+#: g10/keygen.c:2820
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
-#: g10/keygen.c:2830
+#: g10/keygen.c:2831
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n"
" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n"
-#: g10/keygen.c:2853
+#: g10/keygen.c:2854
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Por canto tempo é válida a chave? (0) "
-#: g10/keygen.c:2858
+#: g10/keygen.c:2859
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "¿Por canto tempo é válida a sinatura? (0) "
-#: g10/keygen.c:2871 g10/keygen.c:2896
+#: g10/keygen.c:2875 g10/keygen.c:2900
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor non válido\n"
-#: g10/keygen.c:2878
+#: g10/keygen.c:2882
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n"
-#: g10/keygen.c:2879
+#: g10/keygen.c:2883
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n"
-#: g10/keygen.c:2884
+#: g10/keygen.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s caduca o %s\n"
-#: g10/keygen.c:2885
+#: g10/keygen.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
-#: g10/keygen.c:2889
+#: g10/keygen.c:2893
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
"O seu sistema non pode amosar datas máis aló do 2038.\n"
"Aínda así, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:2902
+#: g10/keygen.c:2906
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
-#: g10/keygen.c:2970
+#: g10/keygen.c:2974
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
-#: g10/keygen.c:2985
+#: g10/keygen.c:2989
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:3004
+#: g10/keygen.c:3008
msgid "Real name: "
msgstr "Nome: "
-#: g10/keygen.c:3013
+#: g10/keygen.c:3017
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:3014
+#: g10/keygen.c:3018
#, c-format
msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:3018
+#: g10/keygen.c:3022
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
-#: g10/keygen.c:3021
+#: g10/keygen.c:3025
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:3031
+#: g10/keygen.c:3035
msgid "Email address: "
msgstr "Enderezo de E-mail: "
-#: g10/keygen.c:3037
+#: g10/keygen.c:3041
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
-#: g10/keygen.c:3046
+#: g10/keygen.c:3050
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:3052
+#: g10/keygen.c:3056
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
-#: g10/keygen.c:3088
+#: g10/keygen.c:3092
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:3094
+#: g10/keygen.c:3098
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:3099
+#: g10/keygen.c:3103
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:3124
+#: g10/keygen.c:3128
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeAaSs"
-#: g10/keygen.c:3134
+#: g10/keygen.c:3138
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
-#: g10/keygen.c:3135
+#: g10/keygen.c:3139
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
-#: g10/keygen.c:3140
+#: g10/keygen.c:3144
#, fuzzy
#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
-#: g10/keygen.c:3141
+#: g10/keygen.c:3145
#, fuzzy
#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
-#: g10/keygen.c:3160
+#: g10/keygen.c:3164
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
-#: g10/keygen.c:3206
+#: g10/keygen.c:3210
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
-#: g10/keygen.c:3591
+#: g10/keygen.c:3595
#, c-format
msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:4590 g10/keygen.c:4663 g10/keygen.c:4681 g10/keygen.c:4710
-#: g10/keygen.c:5086 g10/keygen.c:5632 g10/keygen.c:5943 g10/keygen.c:6050
+#: g10/keygen.c:4596 g10/keygen.c:4669 g10/keygen.c:4687 g10/keygen.c:4716
+#: g10/keygen.c:5115 g10/keygen.c:5663 g10/keygen.c:5979 g10/keygen.c:6086
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:4599
+#: g10/keygen.c:4605
#, c-format
msgid ""
"About to create a key for:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:4601
+#: g10/keygen.c:4607
msgid "Continue? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:4622
+#: g10/keygen.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: g10/keygen.c:4627
+#: g10/keygen.c:4633
#, fuzzy
#| msgid "Create anyway? "
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "¿Crear de tódolos xeitos? "
-#: g10/keygen.c:4633
+#: g10/keygen.c:4639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Create anyway? "
msgid "creating anyway\n"
msgstr "¿Crear de tódolos xeitos? "
-#: g10/keygen.c:5069
+#: g10/keygen.c:5098
#, c-format
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:5118
+#: g10/keygen.c:5147
#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
-#: g10/keygen.c:5178
+#: g10/keygen.c:5207
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:5198
+#: g10/keygen.c:5227
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/keygen.c:5359 g10/keygen.c:5561
+#: g10/keygen.c:5391 g10/keygen.c:5593
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing public key to `%s'\n"
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:5555
+#: g10/keygen.c:5587
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
-#: g10/keygen.c:5569
+#: g10/keygen.c:5601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:5603
+#: g10/keygen.c:5634
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
-#: g10/keygen.c:5619
+#: g10/keygen.c:5650
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
-#: g10/keygen.c:5801 g10/keygen.c:6000
+#: g10/keygen.c:5832 g10/keygen.c:6036
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:5803 g10/keygen.c:6002
+#: g10/keygen.c:5834 g10/keygen.c:6038
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:5814 g10/keygen.c:6013
+#: g10/keygen.c:5845 g10/keygen.c:6049
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:5826 g10/keygen.c:5828
+#: g10/keygen.c:5857 g10/keygen.c:5859
#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
-#: g10/keygen.c:5835 g10/keygen.c:5837
+#: g10/keygen.c:5866 g10/keygen.c:5868
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
-#: g10/keygen.c:5857 g10/keygen.c:6027
+#: g10/keygen.c:5893 g10/keygen.c:6063
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear realmente? "
-#: g10/keyid.c:754 g10/keyid.c:769 g10/keyid.c:784
+#: g10/keyid.c:753 g10/keyid.c:768 g10/keyid.c:783
msgid "never "
msgstr "nunca "
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#: g10/keylist.c:491
+#: g10/keylist.c:495
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d sinaturas erróneas\n"
msgstr[1] "%d sinaturas erróneas\n"
-#: g10/keylist.c:504
+#: g10/keylist.c:508
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
-#: g10/keylist.c:590
+#: g10/keylist.c:594
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:613
+#: g10/keylist.c:617
msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro"
-#: g10/keylist.c:2106
+#: g10/keylist.c:2110
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2108
+#: g10/keylist.c:2112
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2116
+#: g10/keylist.c:2120
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2118 g10/keylist.c:2128
+#: g10/keylist.c:2122 g10/keylist.c:2132
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
-#: g10/keylist.c:2123 g10/keylist.c:2139
+#: g10/keylist.c:2127 g10/keylist.c:2143
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Pegada dactilar ="
-#: g10/keylist.c:2190
+#: g10/keylist.c:2194
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
-#: g10/keyring.c:1467
+#: g10/keyring.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1541
+#: g10/keyring.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr[0] "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n"
msgstr[1] "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n"
-#: g10/keyring.c:1557
+#: g10/keyring.c:1567
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\t%lu keys updated\n"
msgid "%lu key cached"
msgstr[0] "\t%lu chaves actualizadas\n"
msgstr[1] "\t%lu chaves actualizadas\n"
-#: g10/keyring.c:1559
+#: g10/keyring.c:1569
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 bad signature\n"
msgid " (%lu signature)\n"
msgstr[0] "1 sinatura errónea\n"
msgstr[1] "1 sinatura errónea\n"
-#: g10/keyring.c:1636
+#: g10/keyring.c:1646
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro creado\n"
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/keyserver.c:537
+#: g10/keyserver.c:360
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:740
+#: g10/keyserver.c:563
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:846
+#: g10/keyserver.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/keyserver.c:986 g10/keyserver.c:1096
+#: g10/keyserver.c:809 g10/keyserver.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "%s: non é un ID de chave válido\n"
-#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1453
+#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d key from %s\n"
msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr[0] "solicitando a chave %08lX de %s\n"
msgstr[1] "solicitando a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1427
+#: g10/keyserver.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1534
+#: g10/keyserver.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
-
-#: g10/keyserver.c:1726
+#: g10/keyserver.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1841 g10/keyserver.c:2020
+#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/keyserver.c:1856 g10/skclist.c:213 g10/skclist.c:241
+#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "omítese `%s': %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1860
+#: g10/keyserver.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"asinado coa súa chave %08lX no %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1901
+#: g10/keyserver.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1917
+#: g10/keyserver.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:524
+#: g10/mainproc.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:528 g10/pkclist.c:231
+#: g10/mainproc.c:529 g10/pkclist.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:532
+#: g10/mainproc.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:552 g10/mainproc.c:935
+#: g10/mainproc.c:553 g10/mainproc.c:937
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:560
+#: g10/mainproc.c:561
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n"
-#: g10/mainproc.c:562
+#: g10/mainproc.c:563
#, c-format
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n"
-#: g10/mainproc.c:577 g10/mainproc.c:602
+#: g10/mainproc.c:578 g10/mainproc.c:603
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "fallou o descifrado de chave pública: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:614
#, c-format
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados coa chave pública: DEK correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:642 g10/mainproc.c:663
+#: g10/mainproc.c:643 g10/mainproc.c:664
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "supoñendo datos cifrados con %s\n"
-#: g10/mainproc.c:649
+#: g10/mainproc.c:650
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "A cifra IDEA non está dispoñible, téntase empregar %s no seu canto\n"
-#: g10/mainproc.c:742 g10/mainproc.c:780
+#: g10/mainproc.c:744 g10/mainproc.c:782
#, c-format
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensaxe non tiña protección de integridade\n"
-#: g10/mainproc.c:753
+#: g10/mainproc.c:755
msgid ""
"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
"then integrity protection was not widely used.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:756
+#: g10/mainproc.c:758
#, c-format
msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:761
+#: g10/mainproc.c:763
#, fuzzy, c-format
#| msgid "decryption failed: %s\n"
msgid "decryption forced to fail!\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:773
+#: g10/mainproc.c:775
#, c-format
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:786
+#: g10/mainproc.c:788
#, c-format
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVISO: ¡a mensaxe cifrada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:804
+#: g10/mainproc.c:806
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:851
+#: g10/mainproc.c:853
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n"
-#: g10/mainproc.c:858
+#: g10/mainproc.c:860
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1135
+#: g10/mainproc.c:1137
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocación independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:1440 g10/mainproc.c:1483
+#: g10/mainproc.c:1442 g10/mainproc.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1763
+#: g10/mainproc.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura INCORRECTA de\""
-#: g10/mainproc.c:1765
+#: g10/mainproc.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura caducada de \""
-#: g10/mainproc.c:1767
+#: g10/mainproc.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1789
+#: g10/mainproc.c:1791
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificación de sinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:1903
+#: g10/mainproc.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "non se poden manexar estas sinaturas múltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:1919 g10/mainproc.c:1926
+#: g10/mainproc.c:1921 g10/mainproc.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1920 g10/mainproc.c:1927 sm/verify.c:480
+#: g10/mainproc.c:1922 g10/mainproc.c:1929 sm/verify.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1931
+#: g10/mainproc.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1937
+#: g10/mainproc.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1992
+#: g10/mainproc.c:1994
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Chave dispoñible en: "
-#: g10/mainproc.c:2034
+#: g10/mainproc.c:2036
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2234
+#: g10/mainproc.c:2236
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:2272
+#: g10/mainproc.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2347
+#: g10/mainproc.c:2349
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVISO: ¡Esta chave non está certificada cunha sinatura de confianza!\n"
-#: g10/mainproc.c:2363
+#: g10/mainproc.c:2365
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2368
+#: g10/mainproc.c:2370
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2379
+#: g10/mainproc.c:2381
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2380
+#: g10/mainproc.c:2382
msgid "binary"
msgstr "binario"
-#: g10/mainproc.c:2381
+#: g10/mainproc.c:2383
msgid "textmode"
msgstr "modo texto"
-#: g10/mainproc.c:2381 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792
+#: g10/mainproc.c:2383 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:793
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: g10/mainproc.c:2383
+#: g10/mainproc.c:2385
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritmo de chave pública descoñecido"
-#: g10/mainproc.c:2418
+#: g10/mainproc.c:2420
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2457
+#: g10/mainproc.c:2459
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2553 g10/mainproc.c:2572 g10/mainproc.c:2696
+#: g10/mainproc.c:2555 g10/mainproc.c:2574 g10/mainproc.c:2698
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non é unha sinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:2606
+#: g10/mainproc.c:2608
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: detectáronse sinaturas múltiples. Só se ha comproba-la primeira.\n"
-#: g10/mainproc.c:2615
+#: g10/mainproc.c:2617
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2700
+#: g10/mainproc.c:2702
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n"
-#: g10/passphrase.c:208
+#: g10/passphrase.c:201 sm/decrypt.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase for decryption."
+msgstr "cambia-lo contrasinal"
+
+#: g10/passphrase.c:203
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduza o contrasinal\n"
-#: g10/passphrase.c:219
+#: g10/passphrase.c:227
#, c-format
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado polo usuario\n"
-#: g10/passphrase.c:460
+#: g10/passphrase.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:467
+#: g10/passphrase.c:490
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:471
+#: g10/passphrase.c:494
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:476
+#: g10/passphrase.c:499
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:479
+#: g10/passphrase.c:502
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:484
+#: g10/passphrase.c:507
#, fuzzy
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
-#: g10/passphrase.c:487
+#: g10/passphrase.c:510
#, fuzzy
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
-#: g10/passphrase.c:496
+#: g10/passphrase.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:"
+msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
+
+#: g10/passphrase.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:313 g10/revoke.c:803
+#: g10/pkclist.c:313 g10/revoke.c:804
msgid "Your decision? "
msgstr "¿A súa decisión? "
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:99 sm/decrypt.c:879
+#: g10/pubkey-enc.c:99 sm/decrypt.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
#: g10/revoke.c:100 g10/revoke.c:126 g10/revoke.c:172 g10/revoke.c:184
-#: g10/revoke.c:502
+#: g10/revoke.c:503
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n"
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? "
-#: g10/revoke.c:334 g10/revoke.c:744
+#: g10/revoke.c:334 g10/revoke.c:745
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "Forzouse unha saída con armadura ASCII.\n"
-#: g10/revoke.c:350 g10/revoke.c:481
+#: g10/revoke.c:350 g10/revoke.c:482
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n"
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "non se atoparon chaves de revocación para `%s'\n"
-#: g10/revoke.c:567
+#: g10/revoke.c:568
#, fuzzy
msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? "
-#: g10/revoke.c:583
+#: g10/revoke.c:584
msgid ""
"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
"to retract such a revocation certificate once it has been published."
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:586
+#: g10/revoke.c:587
msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:592
+#: g10/revoke.c:593
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
"before importing and publishing this revocation certificate."
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:611
+#: g10/revoke.c:612
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Revocation certificate created.\n"
msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: g10/revoke.c:655
+#: g10/revoke.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n"
#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
#. for example has been given at the command line. Several lines
#. lines with secret key infos are printed after this message.
-#: g10/revoke.c:680
+#: g10/revoke.c:681
#, c-format
msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:705
+#: g10/revoke.c:706
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgid "error searching the keyring: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/revoke.c:728
+#: g10/revoke.c:729
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? "
-#: g10/revoke.c:752
+#: g10/revoke.c:753
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"se volve ilexible. Pero teña coidado: o sistema de impresión da súa\n"
"máquina podería armacena-los datos e deixárllelos dispoñibles a outros.\n"
-#: g10/revoke.c:786
+#: g10/revoke.c:787
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: g10/revoke.c:796
+#: g10/revoke.c:797
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: g10/revoke.c:798
+#: g10/revoke.c:799
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aquí)\n"
-#: g10/revoke.c:839
+#: g10/revoke.c:843
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Introduza unha descrición opcional; remátea cunha liña en branco:\n"
-#: g10/revoke.c:867
+#: g10/revoke.c:871
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Motivo para a revocación: %s\n"
-#: g10/revoke.c:869
+#: g10/revoke.c:873
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
-#: g10/revoke.c:874
+#: g10/revoke.c:878
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "¿É correcto? "
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:170
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
-
-#: g10/sig-check.c:181 g10/sign.c:463 sm/sign.c:610 sm/verify.c:502
+#: g10/sig-check.c:81 g10/sign.c:463 sm/sign.c:610 sm/verify.c:502
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/sig-check.c:209
+#: g10/sig-check.c:85
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:199
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
+
+#: g10/sig-check.c:229
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:211
+#: g10/sig-check.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = amosar máis información\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non "
"se pode desfacer!\n"
-#: g10/sig-check.c:359
+#: g10/sig-check.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:367
+#: g10/sig-check.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:381 g10/sign.c:422
+#: g10/sig-check.c:401 g10/sign.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:390
+#: g10/sig-check.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:408
+#: g10/sig-check.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/sig-check.c:419
+#: g10/sig-check.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
-#: g10/sig-check.c:511
+#: g10/sig-check.c:531
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:523
+#: g10/sig-check.c:543
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:626
+#: g10/sig-check.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico "
"descoñecido\n"
-#: g10/sig-check.c:1221
+#: g10/sig-check.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de "
"subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:1224
+#: g10/sig-check.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazón da chave\n"
"unexpanded.\n"
msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de máis).\n"
-#: g10/sign.c:534
+#: g10/sign.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:1146
+#: g10/sign.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-#: g10/sign.c:1295
+#: g10/sign.c:1302
#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "asinando:"
-#: g10/sign.c:1622
+#: g10/sign.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encryption will be used\n"
msgid "%s.%s encryption will be used\n"
msgstr "hase empregar cifrado %s\n"
-#: g10/skclist.c:172 g10/skclist.c:253
+#: g10/skclist.c:173 g10/skclist.c:254
#, c-format
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"a chave non está marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de "
"números aleatorios falso\n"
-#: g10/skclist.c:204
+#: g10/skclist.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "omítese `%s': duplicada\n"
-#: g10/skclist.c:223
+#: g10/skclist.c:224
#, c-format
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: g10/skclist.c:242
+#: g10/skclist.c:243
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"omítese `%s': ¡esta é unha chave ElGamal xerada por PGP que non é segura "
"para sinaturas!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:421
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:451
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n"
"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importa-los valores de confianza no propietario"
-#: g10/tdbdump.c:223
+#: g10/tdbdump.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:227
+#: g10/tdbdump.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:236 g10/trustdb.c:436
+#: g10/tdbdump.c:239 g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronización: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versión: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non é un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: rexistro de versión con número de rexistro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión do ficheiro incorrecta %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido pór a cero un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1927
+#: g10/tdbio.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
msgid "TOFU DB error"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2073 g10/tofu.c:2354 g10/tofu.c:2373
-#: g10/tofu.c:2386 g10/tofu.c:2398 g10/tofu.c:2413 g10/tofu.c:2425
-#: g10/tofu.c:3021 g10/tofu.c:3038 g10/tofu.c:3075 g10/tofu.c:3092
-#: g10/tofu.c:3404
+#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2077 g10/tofu.c:2358 g10/tofu.c:2377
+#: g10/tofu.c:2390 g10/tofu.c:2402 g10/tofu.c:2417 g10/tofu.c:2429
+#: g10/tofu.c:3025 g10/tofu.c:3042 g10/tofu.c:3079 g10/tofu.c:3096
+#: g10/tofu.c:3408
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading TOFU database: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3458 g10/tofu.c:3604
+#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3462 g10/tofu.c:3608
#, fuzzy, c-format
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
msgid "This key's user IDs:\n"
msgstr "listar chave e IDs de usuario"
-#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1799
+#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1801
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Policy: "
msgid "policy: %s"
msgstr "Normativa: "
-#: g10/tofu.c:1725
+#: g10/tofu.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "error gathering signature stats: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/tofu.c:1729
+#: g10/tofu.c:1731
#, c-format
msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1747
+#: g10/tofu.c:1749
#, c-format
msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:1797
+#: g10/tofu.c:1799
#, fuzzy
#| msgid "list keys"
msgid "this key"
msgstr "ve-la lista de chaves"
-#: g10/tofu.c:1823
+#: g10/tofu.c:1825
#, fuzzy, c-format
msgid "Verified %d message."
msgid_plural "Verified %d messages."
msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/tofu.c:1827
+#: g10/tofu.c:1829
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgid "Encrypted %d message."
msgstr[0] "cifrado con %lu contrasinais\n"
msgstr[1] "cifrado con %lu contrasinais\n"
-#: g10/tofu.c:1834
+#: g10/tofu.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Verified %d message in the future."
msgid_plural "Verified %d messages in the future."
msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/tofu.c:1838
+#: g10/tofu.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted %d message in the future."
msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/tofu.c:1852
+#: g10/tofu.c:1854
#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1858
+#: g10/tofu.c:1860
#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1868
+#: g10/tofu.c:1870
#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1874
+#: g10/tofu.c:1876
#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1884
+#: g10/tofu.c:1886
#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1890
+#: g10/tofu.c:1892
#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:1898
+#: g10/tofu.c:1900
#, c-format
msgid "Messages verified in the past: %d."
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:1902
+#: g10/tofu.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages encrypted in the past: %d."
msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. * file below. We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
-#: g10/tofu.c:1919
+#: g10/tofu.c:1921
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
-#: g10/tofu.c:1961
+#: g10/tofu.c:1963
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:1967
+#: g10/tofu.c:1969
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:1975
+#: g10/tofu.c:1978
msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:2093 g10/tofu.c:2228
+#: g10/tofu.c:2097 g10/tofu.c:2232
#, c-format
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:2829
+#: g10/tofu.c:2833
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/tofu.c:2880
+#: g10/tofu.c:2884
#, c-format
msgid "%lld~year"
msgid_plural "%lld~years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:2885
+#: g10/tofu.c:2889
#, c-format
msgid "%lld~month"
msgid_plural "%lld~months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:2890
+#: g10/tofu.c:2894
#, c-format
msgid "%lld~week"
msgid_plural "%lld~weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:2895
+#: g10/tofu.c:2899
#, c-format
msgid "%lld~day"
msgid_plural "%lld~days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:2900
+#: g10/tofu.c:2904
#, c-format
msgid "%lld~hour"
msgid_plural "%lld~hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:2905
+#: g10/tofu.c:2909
#, c-format
msgid "%lld~minute"
msgid_plural "%lld~minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:2907
+#: g10/tofu.c:2911
#, c-format
msgid "%lld~second"
msgid_plural "%lld~seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:3145
+#: g10/tofu.c:3149
#, c-format
msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:3151
+#: g10/tofu.c:3155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "Borradas %d sinaturas.\n"
-#: g10/tofu.c:3165
+#: g10/tofu.c:3169
#, fuzzy
#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n"
-#: g10/tofu.c:3181
+#: g10/tofu.c:3185
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Policy: "
msgid "(policy: %s)"
msgstr "Normativa: "
-#: g10/tofu.c:3215
+#: g10/tofu.c:3219
#, c-format
msgid ""
"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:3218
+#: g10/tofu.c:3222
#, c-format
msgid ""
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:3222
+#: g10/tofu.c:3226
#, c-format
msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:3225
+#: g10/tofu.c:3229
#, c-format
msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
msgstr ""
-#: g10/tofu.c:3254
+#: g10/tofu.c:3258
#, c-format
msgid ""
"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/tofu.c:3339 g10/tofu.c:3502 g10/tofu.c:3708 g10/tofu.c:3761
-#: g10/tofu.c:3902 g10/tofu.c:3979 g10/tofu.c:4017
+#: g10/tofu.c:3343 g10/tofu.c:3506 g10/tofu.c:3712 g10/tofu.c:3765
+#: g10/tofu.c:3906 g10/tofu.c:3983 g10/tofu.c:4021
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: g10/tofu.c:3535
+#: g10/tofu.c:3539
#, c-format
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:278
+#: g10/trustdb.c:283
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' non é un ID longo de chave válido\n"
-#: g10/trustdb.c:301
+#: g10/trustdb.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "a chave %08lX aparece máis dunha vez na base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:345
+#: g10/trustdb.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha chave pública para a chave de confianza - omitida\n"
-#: g10/trustdb.c:356
+#: g10/trustdb.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n"
-#: g10/trustdb.c:400
+#: g10/trustdb.c:430
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petición %d: fallou a lectura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:436
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "o rexistro de confianza %lu non é do tipo %d solicitado\n"
-#: g10/trustdb.c:481
+#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:520
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:570
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:546
+#: g10/trustdb.c:576
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:595
+#: g10/trustdb.c:625
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:601 g10/trustdb.c:2272
+#: g10/trustdb.c:631 g10/trustdb.c:2321
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n"
-#: g10/trustdb.c:610
+#: g10/trustdb.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:626
+#: g10/trustdb.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:848 g10/trustdb.c:1431
+#: g10/trustdb.c:896 g10/trustdb.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1064
+#: g10/trustdb.c:1112
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1069
+#: g10/trustdb.c:1117
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1993
+#: g10/trustdb.c:2042
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
msgstr[1] "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
-#: g10/trustdb.c:1996
+#: g10/trustdb.c:2045
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
-#: g10/trustdb.c:2066
+#: g10/trustdb.c:2115
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:2080
+#: g10/trustdb.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2198
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2279
+#: g10/trustdb.c:2328
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
-#: g10/trust.c:125
+#: g10/trust.c:114
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:126
+#: g10/trust.c:115
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "nunca "
-#: g10/trust.c:127
+#: g10/trust.c:116
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:128
+#: g10/trust.c:117
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:129
+#: g10/trust.c:118
msgid "ultimate"
msgstr ""
#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
#. uid are both NULL, or neither are NULL.
-#: g10/trust.c:166
+#: g10/trust.c:155
msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:169
+#: g10/trust.c:158
#, fuzzy
msgid "[ revoked]"
msgstr "[revocada] "
-#: g10/trust.c:171 g10/trust.c:177
+#: g10/trust.c:160 g10/trust.c:166
#, fuzzy
msgid "[ expired]"
msgstr "[caducada ]"
-#: g10/trust.c:176
+#: g10/trust.c:165
#, fuzzy
msgid "[ unknown]"
msgstr "descoñecido"
-#: g10/trust.c:178
+#: g10/trust.c:167
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:179
+#: g10/trust.c:168
#, fuzzy
msgid "[ never ]"
msgstr "nunca "
-#: g10/trust.c:180
+#: g10/trust.c:169
msgid "[marginal]"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:181
+#: g10/trust.c:170
msgid "[ full ]"
msgstr ""
-#: g10/trust.c:182
+#: g10/trust.c:171
msgid "[ultimate]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
-#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:4937 scd/app-nks.c:1530
-#: scd/app-openpgp.c:2386
+#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5035 scd/app-nks.c:1530
+#: scd/app-openpgp.c:2388
#, c-format
msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
-#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:4956 scd/app-nks.c:1549
-#: scd/app-openpgp.c:2402
+#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5054 scd/app-nks.c:1549
+#: scd/app-openpgp.c:2404
#, c-format
msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr ""
msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2669
-#: scd/app-openpgp.c:2693 scd/app-openpgp.c:2871 scd/app-openpgp.c:2893
-#: scd/app-openpgp.c:3074 scd/app-openpgp.c:3361 scd/app-openpgp.c:3408
-#: scd/app-openpgp.c:3545 scd/app-dinsig.c:302
+#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671
+#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895
+#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410
+#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3616
+#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619
#, fuzzy, c-format
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3620
+#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623
#, c-format
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3622
+#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "generating new key\n"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3624
+#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627
#, fuzzy, c-format
msgid "writing new key\n"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4484 scd/app-openpgp.c:4767
+#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1615
+#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617
#, c-format
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1622
+#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624
#, c-format
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1732
+#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734
#, fuzzy, c-format
#| msgid "remove keys from the public keyring"
msgid "response does not contain the EC public key\n"
msgstr "borrar chaves do chaveiro público"
-#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4943
+#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938
#, c-format
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4951
+#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946
#, fuzzy, c-format
msgid "generating key failed\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4957
+#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d second)\n"
msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "A xeración da chave fallou: %s\n"
msgstr[1] "A xeración da chave fallou: %s\n"
-#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1842 scd/app-openpgp.c:4966
+#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961
#, c-format
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
-#: scd/app-p15.c:5035 scd/app-nks.c:2038
+#: scd/app-p15.c:5133 scd/app-nks.c:2038
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#: scd/app-p15.c:5038 scd/app-openpgp.c:2818
+#: scd/app-p15.c:5136 scd/app-openpgp.c:2820
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-p15.c:5040 scd/app-nks.c:2028
+#: scd/app-p15.c:5138 scd/app-nks.c:2028
#, fuzzy
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: scd/app-p15.c:5043 scd/app-nks.c:2019
+#: scd/app-p15.c:5141 scd/app-nks.c:2019
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4321
+#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4333
+#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
"qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3442 scd/app-dinsig.c:534
+#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:943
+#: scd/app-openpgp.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:956
+#: scd/app-openpgp.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1427 scd/app-openpgp.c:3389 scd/app-openpgp.c:5715
+#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5718
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1949
+#: scd/app-openpgp.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
-#: scd/app-openpgp.c:2373
+#: scd/app-openpgp.c:2375
#, c-format
msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2621
+#: scd/app-openpgp.c:2623
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2628
+#: scd/app-openpgp.c:2630
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2641
+#: scd/app-openpgp.c:2643
#, fuzzy
msgid "||Please unlock the card"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:2700 scd/app-openpgp.c:2900 scd/app-openpgp.c:3368
+#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2717 scd/app-openpgp.c:2760 scd/app-openpgp.c:2917
-#: scd/app-openpgp.c:5325
+#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919
+#: scd/app-openpgp.c:5320
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2804 scd/app-openpgp.c:5724
+#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5727
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2808
+#: scd/app-openpgp.c:2810
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: scd/app-openpgp.c:2841
+#: scd/app-openpgp.c:2843
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3355
+#: scd/app-openpgp.c:3357
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:3404
+#: scd/app-openpgp.c:3406
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3414 scd/app-openpgp.c:3481
+#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:3437
+#: scd/app-openpgp.c:3439
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3438
+#: scd/app-openpgp.c:3440
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3438
+#: scd/app-openpgp.c:3440
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3541
+#: scd/app-openpgp.c:3544
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:3542
+#: scd/app-openpgp.c:3545
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:3600 scd/app-openpgp.c:5026
+#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3606 scd/app-openpgp.c:5033
+#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:4302 scd/app-openpgp.c:4657
+#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654
#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:4343 scd/app-openpgp.c:4351
+#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:4651
+#: scd/app-openpgp.c:4648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported URI"
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "URI non soportado"
-#: scd/app-openpgp.c:4991
+#: scd/app-openpgp.c:4986
#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5041
+#: scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5240
+#: scd/app-openpgp.c:5235
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5298
+#: scd/app-openpgp.c:5293
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5729
+#: scd/app-openpgp.c:5732
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:6241 scd/app-openpgp.c:6252
+#: scd/app-openpgp.c:6259 scd/app-openpgp.c:6270
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr.c:198
+#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:275 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2104
+#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2199
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2112
+#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2207
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:2172
+#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:2174
msgid "chain"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:200 sm/certchain.c:2172
+#: sm/certchain.c:200 sm/certchain.c:2174
#, fuzzy
msgid "shell"
msgstr "axuda"
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: sm/certchain.c:595 sm/keydb.c:1891 sm/keydb.c:1980
+#: sm/certchain.c:596 sm/keydb.c:1913 sm/keydb.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: sm/certchain.c:624
+#: sm/certchain.c:625
#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:644
+#: sm/certchain.c:645
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:723 dirmngr/ocsp.c:682
+#: sm/certchain.c:724 dirmngr/ocsp.c:683
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't access: %s\n"
msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
msgstr "%s: non é posible acceder: %s\n"
-#: sm/certchain.c:791
+#: sm/certchain.c:792
#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:816
+#: sm/certchain.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/certchain.c:819
+#: sm/certchain.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1046 sm/certchain.c:1561 sm/certchain.c:2200 sm/decrypt.c:643
-#: sm/encrypt.c:620 sm/import.c:414 sm/keydb.c:1898 sm/keydb.c:1987
-#: sm/sign.c:428 sm/verify.c:117
+#: sm/certchain.c:1047 sm/certchain.c:1562 sm/certchain.c:2202
+#: sm/decrypt.c:1084 sm/encrypt.c:621 sm/import.c:414 sm/keydb.c:1920
+#: sm/keydb.c:2009 sm/sign.c:428 sm/verify.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1232
+#: sm/certchain.c:1233
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
-#: sm/certchain.c:1247
+#: sm/certchain.c:1248
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1254
+#: sm/certchain.c:1255
#, c-format
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1260
+#: sm/certchain.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1289 sm/certchain.c:1357 dirmngr/validate.c:497
+#: sm/certchain.c:1290 sm/certchain.c:1358 dirmngr/validate.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1304 sm/certchain.c:1389 dirmngr/validate.c:515
+#: sm/certchain.c:1305 sm/certchain.c:1390 dirmngr/validate.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1305 sm/certchain.c:1390
+#: sm/certchain.c:1306 sm/certchain.c:1391
#, fuzzy
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1306 sm/certchain.c:1391
+#: sm/certchain.c:1307 sm/certchain.c:1392
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1319 dirmngr/validate.c:526
+#: sm/certchain.c:1320 dirmngr/validate.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has expired"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1320
+#: sm/certchain.c:1321
#, fuzzy
msgid "root certificate has expired"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1321
+#: sm/certchain.c:1322
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1363
+#: sm/certchain.c:1364
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1372
+#: sm/certchain.c:1373
#, fuzzy
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1409
+#: sm/certchain.c:1410
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1411
+#: sm/certchain.c:1412
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1412
+#: sm/certchain.c:1413
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1416
+#: sm/certchain.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid " ( signature created at "
msgstr " novas sinaturas: %lu\n"
-#: sm/certchain.c:1417
+#: sm/certchain.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate created at "
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: sm/certchain.c:1420
+#: sm/certchain.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate valid from "
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1421
+#: sm/certchain.c:1422
#, c-format
msgid " ( issuer valid from "
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1451 dirmngr/validate.c:577
+#: sm/certchain.c:1452 dirmngr/validate.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: sm/certchain.c:1460
+#: sm/certchain.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:1473
+#: sm/certchain.c:1474
#, c-format
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1479
+#: sm/certchain.c:1480
#, c-format
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1538
+#: sm/certchain.c:1539
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1602
+#: sm/certchain.c:1603
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/certchain.c:1680
+#: sm/certchain.c:1681
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1749 dirmngr/validate.c:575
+#: sm/certchain.c:1750 dirmngr/validate.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:1765
+#: sm/certchain.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1796 sm/import.c:175 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1797 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1475 dirmngr/validate.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1808 dirmngr/validate.c:642
+#: sm/certchain.c:1809 dirmngr/validate.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1842 dirmngr/validate.c:668
+#: sm/certchain.c:1844 dirmngr/validate.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: sm/certchain.c:1874 dirmngr/validate.c:692
+#: sm/certchain.c:1876 dirmngr/validate.c:692
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1933 dirmngr/validate.c:717
+#: sm/certchain.c:1935 dirmngr/validate.c:717
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1975 sm/certchain.c:2275 dirmngr/validate.c:747
+#: sm/certchain.c:1977 sm/certchain.c:2278 dirmngr/validate.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is good\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/certchain.c:1976
+#: sm/certchain.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: sm/certchain.c:1977
+#: sm/certchain.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "root certificate is good\n"
msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:2159
+#: sm/certchain.c:2161
msgid "switching to chain model"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:2168
+#: sm/certchain.c:2170
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1372 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1451 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgstr "non procesado"
-#: sm/certcheck.c:389 sm/verify.c:212
+#: sm/certcheck.c:388 sm/verify.c:212
#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:81 sm/certdump.c:109 sm/certdump.c:232 dirmngr/ocsp.c:793
+#: sm/certdump.c:81 sm/certdump.c:109 sm/certdump.c:232 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "non|nom"
-#: sm/certdump.c:641 sm/certdump.c:706
+#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:707
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: sm/certdump.c:649
+#: sm/certdump.c:650
msgid "[Error - out of core]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:685
+#: sm/certdump.c:686
msgid "[Error - No name]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:712
+#: sm/certdump.c:713
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: sm/certdump.c:926
+#: sm/certdump.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:329 dirmngr/validate.c:1228
+#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 dirmngr/validate.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
-#: sm/decrypt.c:719
+#: sm/decrypt.c:1159
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
-#: sm/decrypt.c:721
+#: sm/decrypt.c:1161
#, c-format
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
-#: sm/decrypt.c:868
+#: sm/decrypt.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-#: sm/delete.c:120 sm/keydb.c:1999 sm/keydb.c:2098
+#: sm/delete.c:120 sm/keydb.c:2021 sm/keydb.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: sm/encrypt.c:606
+#: sm/encrypt.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: sm/gpgsm.c:228
+#: sm/gpgsm.c:229
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/gpgsm.c:236
+#: sm/gpgsm.c:237
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:238
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:246
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:248
+#: sm/gpgsm.c:249
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:250
+#: sm/gpgsm.c:251
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa-la terminal en absoluto"
-#: sm/gpgsm.c:297
+#: sm/gpgsm.c:298
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:299
+#: sm/gpgsm.c:300
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:317
+#: sm/gpgsm.c:318
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:326
+#: sm/gpgsm.c:327
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crear saída con armadura en ascii"
-#: sm/gpgsm.c:338
+#: sm/gpgsm.c:339
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:350
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros"
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:353 dirmngr/dirmngr.c:269
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:364
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:364
+#: sm/gpgsm.c:366
#, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
-#: sm/gpgsm.c:385
+#: sm/gpgsm.c:387
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:389
+#: sm/gpgsm.c:391
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:393
+#: sm/gpgsm.c:395
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:395
+#: sm/gpgsm.c:397
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:398
+#: sm/gpgsm.c:400
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
-#: sm/gpgsm.c:400
+#: sm/gpgsm.c:402
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
-#: sm/gpgsm.c:410
+#: sm/gpgsm.c:412
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca"
-#: sm/gpgsm.c:412
+#: sm/gpgsm.c:414
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:413
+#: sm/gpgsm.c:415
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:430
+#: sm/gpgsm.c:432
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: sm/gpgsm.c:615
+#: sm/gpgsm.c:617
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: sm/gpgsm.c:618
+#: sm/gpgsm.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:826
+#: sm/gpgsm.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:837
+#: sm/gpgsm.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: sm/gpgsm.c:896 dirmngr/ldapserver.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%u: no hostname given\n"
-msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:915 dirmngr/ldapserver.c:108
-#, c-format
-msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:946 dirmngr/ldapserver.c:139
-#, c-format
-msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:962 dirmngr/ldapserver.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%u: skipping this line\n"
-msgstr " o = omitir esta chave\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse keyserver\n"
-msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:1858
+#: sm/gpgsm.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1904
+#: sm/gpgsm.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2273
+#: sm/gpgsm.c:2133
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
-#: sm/import.c:471 sm/keydb.c:2018 sm/keydb.c:2111
+#: sm/import.c:472 sm/keydb.c:2040 sm/keydb.c:2133
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/import.c:530 sm/import.c:562
+#: sm/import.c:531 sm/import.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/import.c:751 tools/gpg-connect-agent.c:1475
+#: sm/import.c:752 tools/gpg-connect-agent.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: sm/keydb.c:503
+#: sm/keydb.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "no keyboxd running in this session\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: sm/keydb.c:595
+#: sm/keydb.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening key DB: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: sm/keydb.c:1936
+#: sm/keydb.c:1958
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: sm/keydb.c:1948
+#: sm/keydb.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1956
+#: sm/keydb.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: sm/keydb.c:2009
+#: sm/keydb.c:2031
#, fuzzy, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n"
-#: sm/keydb.c:2030 sm/keydb.c:2122
+#: sm/keydb.c:2052 sm/keydb.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: sm/keylist.c:749
+#: sm/keylist.c:756
msgid "Error - "
msgstr ""
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:297
+#: dirmngr/certcache.c:298
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615
+#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626
+#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:432
+#: dirmngr/certcache.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637
+#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640
+#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641
+#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629
+#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:819
+#: dirmngr/certcache.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Certificado non válido"
-#: dirmngr/certcache.c:821
+#: dirmngr/certcache.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:823
+#: dirmngr/certcache.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:851 dirmngr/dirmngr-client.c:392
+#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:853
+#: dirmngr/certcache.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: dirmngr/certcache.c:855 dirmngr/certcache.c:875 dirmngr/dirmngr-client.c:396
+#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:938
+#: dirmngr/certcache.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1384 dirmngr/certcache.c:1393
+#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1579 dirmngr/certcache.c:1588
+#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1694 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "Certificado correcto"
-#: dirmngr/certcache.c:1704
+#: dirmngr/certcache.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "not removing file '%s'\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:372 dirmngr/crlcache.c:1118 dirmngr/crlcache.c:2380
+#: dirmngr/crlcache.c:372 dirmngr/crlcache.c:1118 dirmngr/crlcache.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing cache file: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1601 dirmngr/crlcache.c:1672 dirmngr/crlcache.c:1697
-#: dirmngr/crlcache.c:1763
+#: dirmngr/crlcache.c:1766
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid response from agent\n"
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "resposta do axente non válida\n"
#: dirmngr/crlcache.c:1608 dirmngr/crlcache.c:1679 dirmngr/crlcache.c:1705
-#: dirmngr/crlcache.c:1770 dirmngr/misc.c:176
+#: dirmngr/crlcache.c:1773 dirmngr/misc.c:176
#, fuzzy, c-format
#| msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:1797 dirmngr/ocsp.c:478
+#: dirmngr/crlcache.c:1800 dirmngr/ocsp.c:478
#, fuzzy, c-format
#| msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:1871
+#: dirmngr/crlcache.c:1874
#, fuzzy, c-format
#| msgid "build_packet failed: %s\n"
msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:1886
+#: dirmngr/crlcache.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:1893
+#: dirmngr/crlcache.c:1896
#, c-format
msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:1897
+#: dirmngr/crlcache.c:1900
#, c-format
msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:1917
+#: dirmngr/crlcache.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting CRL item: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:1932
+#: dirmngr/crlcache.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:1959
+#: dirmngr/crlcache.c:1962
#, fuzzy, c-format
msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
msgstr "Certificado correcto"
-#: dirmngr/crlcache.c:1974
+#: dirmngr/crlcache.c:1977
#, c-format
msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2020
+#: dirmngr/crlcache.c:2023
#, fuzzy, c-format
#| msgid "signature verification suppressed\n"
msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
msgstr "verificación de sinatura suprimida\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2032
+#: dirmngr/crlcache.c:2035
#, fuzzy, c-format
msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2174
+#: dirmngr/crlcache.c:2177
#, fuzzy, c-format
msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2181
+#: dirmngr/crlcache.c:2184
#, fuzzy, c-format
msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2215
+#: dirmngr/crlcache.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2219
+#: dirmngr/crlcache.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2229
+#: dirmngr/crlcache.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2239
+#: dirmngr/crlcache.c:2242
#, fuzzy, c-format
#| msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: a inserción fallou: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2249
+#: dirmngr/crlcache.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2256
+#: dirmngr/crlcache.c:2259
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2281
+#: dirmngr/crlcache.c:2284
#, c-format
msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2285
+#: dirmngr/crlcache.c:2288
#, c-format
msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2301
+#: dirmngr/crlcache.c:2304
#, c-format
msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2311
+#: dirmngr/crlcache.c:2314
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2362
+#: dirmngr/crlcache.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "creating cache file '%s'\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2394
+#: dirmngr/crlcache.c:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2408
+#: dirmngr/crlcache.c:2411
#, c-format
msgid ""
"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
"program start\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2445
+#: dirmngr/crlcache.c:2448
#, c-format
msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2468
+#: dirmngr/crlcache.c:2471
msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
"update!\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2471
+#: dirmngr/crlcache.c:2474
msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2474
+#: dirmngr/crlcache.c:2477
msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2481
+#: dirmngr/crlcache.c:2484
msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2499
+#: dirmngr/crlcache.c:2502
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
msgstr "AVISO: tamaño do ficheiro random_seed non válido - non se emprega\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2506
+#: dirmngr/crlcache.c:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading cache record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2517
+#: dirmngr/crlcache.c:2520
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading cache key: %s\n"
msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2548
+#: dirmngr/crlcache.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2551
+#: dirmngr/crlcache.c:2554
msgid "End CRL dump\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/crlcache.c:2672
+#: dirmngr/crlcache.c:2675
#, fuzzy, c-format
msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2683
+#: dirmngr/crlcache.c:2686
#, fuzzy, c-format
#| msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
msgstr "lid ?: a inserción fallou: %s\n"
-#: dirmngr/crlcache.c:2743
+#: dirmngr/crlcache.c:2746
#, fuzzy, c-format
msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
msgid "error retrieving '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
-#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper.c:881 dirmngr/misc.c:573
+#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper.c:882 dirmngr/misc.c:573
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:175
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:221
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:223
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:235
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:238
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:240
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:247
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:249
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:246
+#: dirmngr/dirmngr.c:251
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:248
+#: dirmngr/dirmngr.c:253
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:250
+#: dirmngr/dirmngr.c:255
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:254
+#: dirmngr/dirmngr.c:259
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:256
+#: dirmngr/dirmngr.c:261
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:258
+#: dirmngr/dirmngr.c:263
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:260
+#: dirmngr/dirmngr.c:265
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:262
+#: dirmngr/dirmngr.c:267
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:264
+#: dirmngr/dirmngr.c:271
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:266
+#: dirmngr/dirmngr.c:273
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269 dirmngr/dirmngr_ldap.c:104
+#: dirmngr/dirmngr.c:276
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:272
+#: dirmngr/dirmngr.c:279
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:274
+#: dirmngr/dirmngr.c:281
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:283
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:278
+#: dirmngr/dirmngr.c:285
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:280
+#: dirmngr/dirmngr.c:287
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:288
+#: dirmngr/dirmngr.c:295
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:299
+#: dirmngr/dirmngr.c:306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:441
+#: dirmngr/dirmngr.c:459
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:443
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:523
+#: dirmngr/dirmngr.c:541
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:609 tools/gpgconf.c:667 tools/gpgconf.c:702
-#: tools/gpgconf.c:802
+#: dirmngr/dirmngr.c:627 tools/gpgconf.c:723 tools/gpgconf.c:758
+#: tools/gpgconf.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1260
+#: dirmngr/dirmngr.c:1335
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1495 dirmngr/server.c:1824
+#: dirmngr/dirmngr.c:1574 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1501 dirmngr/server.c:1830
+#: dirmngr/dirmngr.c:1580 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1643
+#: dirmngr/dirmngr.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1698 dirmngr/dirmngr.c:1782
+#: dirmngr/dirmngr.c:1782 dirmngr/dirmngr.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1734 dirmngr/dirmngr.c:1760 tools/gpgconf-comp.c:3539
+#: dirmngr/dirmngr.c:1823 dirmngr/dirmngr.c:1849 tools/gpgconf-comp.c:3550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1789
+#: dirmngr/dirmngr.c:1884
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1876
+#: dirmngr/dirmngr.c:1971
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1917
+#: dirmngr/dirmngr.c:2012
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1922
+#: dirmngr/dirmngr.c:2017
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1924
+#: dirmngr/dirmngr.c:2019
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1929
+#: dirmngr/dirmngr.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "non procesado"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1937
+#: dirmngr/dirmngr.c:2032
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1944
+#: dirmngr/dirmngr.c:2039
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:105
-msgid "return all values in a record oriented format"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:108
-msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:109
-msgid "force a TLS connection"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:110
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgid "|NAME|connect to host NAME"
-msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:111
-msgid "|N|connect to port N"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
-msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:113
-msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:115
-msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:116
-msgid "|STRING|query DN STRING"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:117
-msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:118
-msgid "|STRING|return the attribute STRING"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
-msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:182
-msgid ""
-"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
-"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
-"Interface and options may change without notice\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:291
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid import options\n"
-msgid "invalid port number %d\n"
-msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:400
-#, c-format
-msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:407 dirmngr/dirmngr_ldap.c:490
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:514 dirmngr/dirmngr_ldap.c:526
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to stdout: %s\n"
-msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:424
-#, c-format
-msgid " available attribute '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "attribute '%s' not found\n"
-msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:469
-#, c-format
-msgid "found attribute '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:581
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "processing url '%s'\n"
-msgstr "lendo de `%s'\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:588
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgid " user '%s'\n"
-msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid " pass '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid " host '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:593
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " not imported: %lu\n"
-msgid " port %d\n"
-msgstr " non importadas: %lu\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid " DN '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:597
-#, c-format
-msgid " filter '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:602 dirmngr/dirmngr_ldap.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid " attr '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no host name in '%s'\n"
-msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:616
-#, c-format
-msgid "no attribute given for query '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:622
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgid "WARNING: using first attribute only\n"
-msgstr "AVISO: ¡úsase memoria insegura!\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:637 dirmngr/dirmngr_ldap.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP init to '%s' done\n"
-msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:728
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgid "searching '%s' failed: %s\n"
-msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
-msgstr "\"%s\" non é un ficheiro JPEG\n"
-
-#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:765
-#, c-format
-msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/http.c:1989 dirmngr/ocsp.c:255
+#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: dirmngr/http.c:3630 dirmngr/ocsp.c:229
+#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:229
#, c-format
msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/http.c:3636 dirmngr/ocsp.c:246
+#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "too many redirections\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-#: dirmngr/http.c:3748
+#: dirmngr/http.c:3768
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "redirection changed to '%s'\n"
msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ldap.c:91
+#: dirmngr/ldap.c:92
#, c-format
msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ldap.c:95
+#: dirmngr/ldap.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: dirmngr/ldap.c:98 dirmngr/misc.c:512
+#: dirmngr/ldap.c:99 dirmngr/misc.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: dirmngr/ldap.c:634
+#: dirmngr/ldap.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
+msgstr "\"%s\" non é un ficheiro JPEG\n"
+
+#: dirmngr/ldap.c:227 dirmngr/ldap.c:233
#, c-format
-msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
+msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ldap.c:846
+#: dirmngr/ldap.c:968
#, c-format
msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ldapserver.c:119
+#, c-format
+msgid "%s:%u: password given without user\n"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/ldapserver.c:181
+#, c-format
+msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/ldapserver.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: skipping this line\n"
+msgstr " o = omitir esta chave\n"
+
#: dirmngr/misc.c:172
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: dirmngr/ocsp.c:537 dirmngr/ocsp.c:724
+#: dirmngr/ocsp.c:538 dirmngr/ocsp.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/ocsp.c:584
+#: dirmngr/ocsp.c:585
#, c-format
msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:623 dirmngr/validate.c:648
+#: dirmngr/ocsp.c:624 dirmngr/validate.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "issuer certificate not found: %s\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: dirmngr/ocsp.c:633
+#: dirmngr/ocsp.c:634
#, c-format
msgid "caller did not return the target certificate\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:640
+#: dirmngr/ocsp.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
msgstr "Certificado correcto"
-#: dirmngr/ocsp.c:650
+#: dirmngr/ocsp.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: dirmngr/ocsp.c:689
+#: dirmngr/ocsp.c:690
#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:695
+#: dirmngr/ocsp.c:696
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgid "no default OCSP signer defined\n"
msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n"
-#: dirmngr/ocsp.c:702
+#: dirmngr/ocsp.c:703
#, c-format
msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:707
+#: dirmngr/ocsp.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
-#: dirmngr/ocsp.c:764
+#: dirmngr/ocsp.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/ocsp.c:789
+#: dirmngr/ocsp.c:790
#, c-format
msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:790
+#: dirmngr/ocsp.c:791
msgid "good"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:796
+#: dirmngr/ocsp.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
-#: dirmngr/ocsp.c:831
+#: dirmngr/ocsp.c:832
#, c-format
msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:843
+#: dirmngr/ocsp.c:844
#, c-format
msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/ocsp.c:858
+#: dirmngr/ocsp.c:859
#, c-format
msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
msgstr ""
msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:1158
-msgid "ldapserver missing"
-msgstr ""
-
-#: dirmngr/server.c:1224
+#: dirmngr/server.c:1277
msgid "serialno missing in cert ID"
msgstr ""
-#: dirmngr/server.c:1387 dirmngr/server.c:1473 dirmngr/server.c:1909
-#: dirmngr/server.c:1980 dirmngr/server.c:2556 dirmngr/server.c:2571
+#: dirmngr/server.c:1440 dirmngr/server.c:1526 dirmngr/server.c:1963
+#: dirmngr/server.c:2034 dirmngr/server.c:2662 dirmngr/server.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:1516
+#: dirmngr/server.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:1528 dirmngr/server.c:1559 dirmngr/server.c:1718
+#: dirmngr/server.c:1581 dirmngr/server.c:1612 dirmngr/server.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending data: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: dirmngr/server.c:1666
+#: dirmngr/server.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:1699
+#: dirmngr/server.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:1726
+#: dirmngr/server.c:1780
#, c-format
msgid "max_replies %d exceeded\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/server.c:2860
+#: dirmngr/server.c:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate control structure: %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: dirmngr/server.c:2871
+#: dirmngr/server.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
msgstr "%s: fallo ao crear unha táboa hash: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:2892
+#: dirmngr/server.c:2998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgid "failed to initialize the server: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:2900
+#: dirmngr/server.c:3006
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n"
-#: dirmngr/server.c:2933
+#: dirmngr/server.c:3039
#, c-format
msgid "Assuan accept problem: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/server.c:2952
+#: dirmngr/server.c:3058
#, fuzzy, c-format
#| msgid "signing failed: %s\n"
msgid "Assuan processing failed: %s\n"
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:112
+#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "abandonar"
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:649
+#: tools/gpgconf-comp.c:656
msgid "OpenPGP"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:653
+#: tools/gpgconf-comp.c:660
msgid "S/MIME"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:657
+#: tools/gpgconf-comp.c:664
#, fuzzy
msgid "Public Keys"
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:661
+#: tools/gpgconf-comp.c:668
msgid "Private Keys"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:665
+#: tools/gpgconf-comp.c:672
msgid "Smartcards"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:669
+#: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "TPM"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:673
+#: tools/gpgconf-comp.c:682
#, fuzzy
#| msgid "network error"
msgid "Network"
msgstr "erro de rede"
-#: tools/gpgconf-comp.c:677
+#: tools/gpgconf-comp.c:686
#, fuzzy
msgid "Passphrase Entry"
msgstr "contrasinal erróneo"
-#: tools/gpgconf-comp.c:941
+#: tools/gpgconf-comp.c:952
#, fuzzy
msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "non se atopou a chave pública"
-#: tools/gpgconf-comp.c:947
+#: tools/gpgconf-comp.c:958
#, c-format
msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:950
+#: tools/gpgconf-comp.c:961
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:2816
+#: tools/gpgconf-comp.c:2827
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:2946
+#: tools/gpgconf-comp.c:2957
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3543
+#: tools/gpgconf-comp.c:3554
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3545
+#: tools/gpgconf-comp.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:88
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:85
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:90
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:87
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:89
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:91
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:93
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:95
+#: tools/gpgconf.c:99
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:101
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:103
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: tools/gpgconf.c:100
+#: tools/gpgconf.c:104
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:101
+#: tools/gpgconf.c:105
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:102
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:110
+#: tools/gpgconf.c:115
msgid "use as output file"
msgstr "usar coma ficheiro de saída"
-#: tools/gpgconf.c:114
+#: tools/gpgconf.c:119
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:154
+#: tools/gpgconf.c:165
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: tools/gpgconf.c:157
+#: tools/gpgconf.c:168
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:669 tools/gpgconf.c:704
+#: tools/gpgconf.c:725 tools/gpgconf.c:760
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:678 tools/gpgconf.c:728 tools/gpgconf.c:778
+#: tools/gpgconf.c:734 tools/gpgconf.c:784 tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "non se atopou a chave pública"
-#: tools/gpgconf.c:804
+#: tools/gpgconf.c:860
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:2390
+#: tools/gpg-card.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: tools/gpg-card.c:2393
+#: tools/gpg-card.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: tools/gpg-card.c:2396
+#: tools/gpg-card.c:2413
#, c-format
msgid "Replace existing key %s ? (y/N) "
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:2549 tools/gpg-card.c:2712 tools/gpg-card.c:2935
-#: tools/gpg-card.c:3044
+#: tools/gpg-card.c:2566 tools/gpg-card.c:2729 tools/gpg-card.c:2952
+#: tools/gpg-card.c:3061
#, c-format
msgid "%s card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3396
+#: tools/gpg-card.c:3413
#, c-format
msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3406 tools/gpg-card.c:3420
+#: tools/gpg-card.c:3423 tools/gpg-card.c:3437
#, c-format
msgid ""
"Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n"
" can only be reverted using a factory reset!\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3423
+#: tools/gpg-card.c:3440
#, c-format
msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3669
+#: tools/gpg-card.c:3686
#, fuzzy
msgid "authenticate to the card"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: tools/gpg-card.c:3671
+#: tools/gpg-card.c:3688
msgid "send a reset to the card daemon"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3673
+#: tools/gpg-card.c:3690
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgid "setup KDF for PIN authentication"
msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario"
-#: tools/gpg-card.c:3675
+#: tools/gpg-card.c:3692
#, fuzzy
#| msgid "change the expire date"
msgid "change a private data object"
msgstr "cambia-la fecha de expiración"
-#: tools/gpg-card.c:3676
+#: tools/gpg-card.c:3693
#, fuzzy
msgid "read a certificate from a data object"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: tools/gpg-card.c:3677
+#: tools/gpg-card.c:3694
#, fuzzy
msgid "store a certificate to a data object"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: tools/gpg-card.c:3678
+#: tools/gpg-card.c:3695
msgid "store a private key to a data object"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3679
+#: tools/gpg-card.c:3696
msgid "Yubikey management commands"
msgstr ""
-#: tools/gpg-card.c:3681
+#: tools/gpg-card.c:3698
msgid "manage the command history"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+#~ msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
+#~ msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not parse keyserver\n"
+#~ msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
+#~ msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+#~ msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+#~ msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid import options\n"
+#~ msgid "invalid port number %d\n"
+#~ msgstr "opcións de importación non válidas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
+#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
+#~ msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading from `%s'\n"
+#~ msgid "processing url '%s'\n"
+#~ msgstr "lendo de `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+#~ msgid " user '%s'\n"
+#~ msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " pass '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " host '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid " not imported: %lu\n"
+#~ msgid " port %d\n"
+#~ msgstr " non importadas: %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " DN '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " attr '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no host name in '%s'\n"
+#~ msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+#~ msgstr "AVISO: ¡úsase memoria insegura!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP init to '%s' done\n"
+#~ msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "dearmoring failed: %s\n"
+#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a random passphrase."
#~ msgstr "cambia-lo contrasinal"