msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-24 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
#: agent/command-ssh.c:872 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:963
-#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1431 g10/keygen.c:5377 g10/keyring.c:1329
+#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1446 g10/keygen.c:5379 g10/keyring.c:1329
#: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549
-#: g10/sign.c:1106 g10/sign.c:1443 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479
+#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1450 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't create '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:884 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:920
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:721 g10/gpg.c:1432
-#: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4326
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:721 g10/gpg.c:1447
+#: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4328
#: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128
-#: g10/plaintext.c:610 g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1311 g10/sign.c:1424
-#: g10/sign.c:1596 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758
-#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2236
-#: sm/gpgsm.c:2266 sm/gpgsm.c:2304 sm/keylist.c:1775 sm/qualified.c:65
-#: dirmngr/certcache.c:396 dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478
-#: dirmngr/crlcache.c:2591 dirmngr/dirmngr.c:1759 tools/gpg-card.c:408
+#: g10/plaintext.c:610 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1318 g10/sign.c:1431
+#: g10/sign.c:1603 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2240
+#: sm/gpgsm.c:2270 sm/gpgsm.c:2308 sm/keylist.c:1788 sm/qualified.c:65
+#: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489
+#: dirmngr/crlcache.c:2591 dirmngr/dirmngr.c:1809 tools/gpg-card.c:408
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: agent/gpg-agent.c:164 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:183
+#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
msgid "Options used for startup"
msgstr "habilitar depuración total"
-#: agent/gpg-agent.c:166 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:171
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 dirmngr/dirmngr.c:174
+#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A chave é obsoleta"
-#: agent/gpg-agent.c:171 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:181 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:423
-#: dirmngr/dirmngr.c:189
+#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:594 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:424
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:574 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:265
-#: dirmngr/dirmngr.c:193
+#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:266
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:576 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89
-#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:267 dirmngr/dirmngr-client.c:69
-#: dirmngr/dirmngr.c:195 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89
+#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr-client.c:69
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:116
msgid "verbose"
msgstr "lareto"
-#: agent/gpg-agent.c:188 g10/gpg.c:578 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90
-#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:269 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:196
+#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90
+#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:270 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser un pouquiño máis calado"
-#: agent/gpg-agent.c:196 g10/gpg.c:593 sm/gpgsm.c:283 dirmngr/dirmngr.c:206
+#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:598 sm/gpgsm.c:284 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:599 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:290
-#: dirmngr/dirmngr.c:210
+#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:604 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:291
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:203
+#: agent/gpg-agent.c:205
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: agent/gpg-agent.c:205
+#: agent/gpg-agent.c:207
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:207
+#: agent/gpg-agent.c:209
msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:211
+#: agent/gpg-agent.c:213
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
-#: agent/gpg-agent.c:215
+#: agent/gpg-agent.c:217
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:217
+#: agent/gpg-agent.c:219
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:218
+#: agent/gpg-agent.c:220
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "non está soportado"
-#: agent/gpg-agent.c:220
+#: agent/gpg-agent.c:222
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:223
+#: agent/gpg-agent.c:225
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "non está soportado"
-#: agent/gpg-agent.c:235 g10/gpg.c:844 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:383
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:849 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:384
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:238
+#: agent/gpg-agent.c:240
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:240
+#: agent/gpg-agent.c:242
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:242
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:244
+#: agent/gpg-agent.c:246
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:246
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:248
+#: agent/gpg-agent.c:250
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:250
+#: agent/gpg-agent.c:252
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:253
+#: agent/gpg-agent.c:255
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:258
+#: agent/gpg-agent.c:260
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:263
msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:263
+#: agent/gpg-agent.c:265
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:265
+#: agent/gpg-agent.c:267
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:268
+#: agent/gpg-agent.c:270
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:272
+#: agent/gpg-agent.c:274
#, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
-#: agent/gpg-agent.c:274
+#: agent/gpg-agent.c:276
#, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:277
+#: agent/gpg-agent.c:279
msgid "Options controlling the PIN-Entry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:279
+#: agent/gpg-agent.c:281
#, fuzzy
#| msgid "use the gpg-agent"
msgid "never use the PIN-entry"
msgstr "emprega-lo gpg-agent"
-#: agent/gpg-agent.c:281
+#: agent/gpg-agent.c:283
msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:283
+#: agent/gpg-agent.c:285
msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:286
+#: agent/gpg-agent.c:288
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:290
+#: agent/gpg-agent.c:292
msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:294
+#: agent/gpg-agent.c:296
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:557 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154
-#: g10/gpg.c:1132 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312
-#: sm/gpgsm.c:613 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:446
-#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:151
+#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154
+#: g10/gpg.c:1147 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312
+#: sm/gpgsm.c:614 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:162
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Por favor, informe dos erros no programa a <gnupg-bugs@gnu.org>,\n"
"e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:566
+#: agent/gpg-agent.c:571
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:568
+#: agent/gpg-agent.c:573
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:613 g10/gpg.c:1337 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:761
-#: dirmngr/dirmngr.c:530
+#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1352 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:762
+#: dirmngr/dirmngr.c:540
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:986 g10/gpg.c:3907 g10/gpg.c:3931 sm/gpgsm.c:1622
-#: sm/gpgsm.c:1628
+#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3948 g10/gpg.c:3972 sm/gpgsm.c:1626
+#: sm/gpgsm.c:1632
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1210 agent/gpg-agent.c:2035 common/comopt.c:93
-#: g10/gpg.c:2594 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1028 dirmngr/dirmngr.c:1029
-#: dirmngr/dirmngr.c:1879
+#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93
+#: g10/gpg.c:2614 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1029 dirmngr/dirmngr.c:1064
+#: dirmngr/dirmngr.c:1935
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1349 g10/gpg.c:3858 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1562
-#: dirmngr/dirmngr.c:1145 tools/gpg-connect-agent.c:1270 tools/gpgconf.c:668
+#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3889 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1565
+#: dirmngr/dirmngr.c:1181 tools/gpg-connect-agent.c:1270 tools/gpgconf.c:690
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2188 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1306
+#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2205 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1319
+#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: agent/gpg-agent.c:2244
+#: agent/gpg-agent.c:2249
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2255
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2255 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1351
+#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2260 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1354
+#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2271 agent/gpg-agent.c:2311 agent/gpg-agent.c:2320
-#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1363
+#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332
+#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2285 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1375
+#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2305 agent/gpg-agent.c:2358 common/homedir.c:537
+#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:780
#: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2308 agent/gpg-agent.c:2363 common/homedir.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:783
#: g10/openfile.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2369
+#: agent/gpg-agent.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2373
+#: agent/gpg-agent.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2528 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2108
+#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2735
+#: agent/gpg-agent.c:2747
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2740
+#: agent/gpg-agent.c:2752
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2815
+#: agent/gpg-agent.c:2827
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2820
+#: agent/gpg-agent.c:2832
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3042 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2322
+#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3130 scd/scdaemon.c:1441
+#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3271 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2319 tools/card-call-scd.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:448 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:215
-#: dirmngr/dirmngr.c:169 tools/gpgconf.c:81
+#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:452 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:216
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:85
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
" "
#: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82
-#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:108
+#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:113
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:153 agent/trustlist.c:363 tools/gpgconf.c:458
+#: agent/trustlist.c:153 agent/trustlist.c:363 tools/gpgconf.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
-#: common/exechelp-posix.c:360 common/exechelp-w32.c:461
-#: common/exechelp-w32.c:485 common/exechelp-w32.c:515
+#: common/exechelp-posix.c:360 common/exechelp-w32.c:463
+#: common/exechelp-w32.c:487 common/exechelp-w32.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: common/exechelp-posix.c:373 common/exechelp-w32.c:356
-#: common/exechelp-w32.c:471 common/exechelp-w32.c:495
-#: common/exechelp-w32.c:525
+#: common/exechelp-posix.c:373 common/exechelp-w32.c:358
+#: common/exechelp-w32.c:473 common/exechelp-w32.c:497
+#: common/exechelp-w32.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:505 common/exechelp-posix.c:580
-#: common/exechelp-posix.c:866 dirmngr/dirmngr.c:1393
+#: common/exechelp-posix.c:866 dirmngr/dirmngr.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:694 common/exechelp-posix.c:816
-#: common/exechelp-w32.c:839 common/exechelp-w32ce.c:782
+#: common/exechelp-w32.c:841 common/exechelp-w32ce.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: common/exechelp-posix.c:765 common/exechelp-w32.c:820
+#: common/exechelp-posix.c:765 common/exechelp-w32.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
-#: common/exechelp-w32.c:832 common/exechelp-w32ce.c:776
+#: common/exechelp-w32.c:834 common/exechelp-w32ce.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
-#: scd/app-openpgp.c:4214
+#: scd/app-openpgp.c:4215
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr ""
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "error nunha liña adicional\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:923
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "descoñecido"
msgid "Control-D detected\n"
msgstr ""
-#: common/utf8conv.c:123
+#: common/utf8conv.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: common/utf8conv.c:131
+#: common/utf8conv.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n"
-#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651
+#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:909 dirmngr/dirmngr.c:935 dirmngr/dirmngr.c:944
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:910 dirmngr/dirmngr.c:970 dirmngr/dirmngr.c:979
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4596
+#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4637
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2322 g10/delkey.c:164 g10/keyedit.c:1428
-#: g10/keygen.c:4795 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:639
+#: g10/keygen.c:4797 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3399 tools/gpg-card.c:2965
+#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
#: g10/card-util.c:936 g10/decrypt-data.c:495 g10/import.c:414 g10/import.c:764
#: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1705
-#: tools/gpgconf.c:471 tools/gpgconf.c:517 tools/gpg-card.c:426
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1745
+#: tools/gpgconf.c:492 tools/gpgconf.c:538 tools/gpg-card.c:426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:969 g10/decrypt-data.c:498 g10/export.c:2496
-#: dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 tools/gpg-card.c:493
+#: g10/card-util.c:969 g10/decrypt-data.c:498 g10/export.c:2589
+#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486
+#: tools/gpg-card.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
-#: g10/card-util.c:1283 g10/keygen.c:4815 g10/keygen.c:6003
+#: g10/card-util.c:1283 g10/keygen.c:4817 g10/keygen.c:6008
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non traballa con este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5292 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5356 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1934 g10/export.c:2342 g10/export.c:2463
-#: g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5237 g10/keyedit.c:1450 g10/keyedit.c:2382
-#: g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:703 g10/keyserver.c:1071
-#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556
+#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5301 g10/keyedit.c:1450
+#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707
+#: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-#: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2002 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4455
-#: g10/gpg.c:5246 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236
+#: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457
+#: g10/gpg.c:5310 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
-#: g10/encrypt.c:332 g10/sign.c:1613
+#: g10/encrypt.c:332 g10/sign.c:1620
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: g10/encrypt.c:443 g10/encrypt.c:906 g10/sign.c:826
+#: g10/encrypt.c:443 g10/encrypt.c:906 g10/sign.c:833
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:555 g10/encrypt.c:808 g10/decrypt-data.c:261 g10/gpg.c:4080
-#: g10/gpg.c:4127 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1646
+#: g10/encrypt.c:555 g10/encrypt.c:808 g10/decrypt-data.c:261 g10/gpg.c:4121
+#: g10/gpg.c:4168 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:564 g10/gpg.c:4092 g10/gpg.c:4139 g10/sig-check.c:155
-#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1656 sm/gpgsm.c:1666 sm/sign.c:596 sm/verify.c:510
+#: g10/encrypt.c:564 g10/gpg.c:4133 g10/gpg.c:4180 g10/sig-check.c:184
+#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1660 sm/gpgsm.c:1670 sm/sign.c:596 sm/verify.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: g10/encrypt.c:956 g10/sign.c:1266
+#: g10/encrypt.c:956 g10/sign.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
msgstr "%s: omitido: %s\n"
#: g10/export.c:1333 g10/import.c:2132 g10/openfile.c:202 g10/openfile.c:296
-#: g10/sign.c:1110 g10/sign.c:1447
+#: g10/sign.c:1117 g10/sign.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
-#: g10/export.c:1951
+#: g10/export.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/export.c:2028
+#: g10/export.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n"
-#: g10/export.c:2119
+#: g10/export.c:2129
#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: non se exportou nada\n"
-#: g10/export.c:2478 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161
+#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161
#: g10/plaintext.c:167
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr ""
"Chave %08lX non válida convertida en válida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:3828
+#: g10/getkey.c:3830
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4384 g10/gpg.c:2168
+#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:217
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:218
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:455
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro"
-#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:219
+#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:220
msgid "make a detached signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:220
+#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:221
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:460
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar só con cifrado simétrico"
-#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:222
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:223
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifrar datos (por defecto)"
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:223
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:224
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:224
+#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:225
msgid "list keys"
msgstr "ve-la lista de chaves"
-#: g10/gpg.c:464
+#: g10/gpg.c:468
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
-#: g10/gpg.c:467
+#: g10/gpg.c:471
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:469 sm/gpgsm.c:229
+#: g10/gpg.c:473 sm/gpgsm.c:230
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:227
+#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:228
msgid "list secret keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:472 sm/gpgsm.c:230
+#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:231
msgid "generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:479
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:478
+#: g10/gpg.c:482
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:487
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:490
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:489
+#: g10/gpg.c:493
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:496
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/gpg.c:495 sm/gpgsm.c:233
+#: g10/gpg.c:499 sm/gpgsm.c:234
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro público"
-#: g10/gpg.c:497
+#: g10/gpg.c:501
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto"
-#: g10/gpg.c:499
+#: g10/gpg.c:503
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:501
+#: g10/gpg.c:505
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:503
+#: g10/gpg.c:507
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:504
+#: g10/gpg.c:508
msgid "sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/gpg.c:505
+#: g10/gpg.c:509
msgid "sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/gpg.c:506
+#: g10/gpg.c:510
msgid "sign or edit a key"
msgstr "asinar ou editar unha chave"
-#: g10/gpg.c:508 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:512 sm/gpgsm.c:252
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: g10/gpg.c:512
+#: g10/gpg.c:516
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/gpg.c:513
+#: g10/gpg.c:517
msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:514
+#: g10/gpg.c:518
msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:521
msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:523
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar tódalas chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:532
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/mesturar chaves"
-#: g10/gpg.c:530
+#: g10/gpg.c:535
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:531
+#: g10/gpg.c:536
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:533
+#: g10/gpg.c:538
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:545
+#: g10/gpg.c:550
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: g10/gpg.c:555
+#: g10/gpg.c:560
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/gpg.c:559 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:564 sm/gpgsm.c:247
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:561
+#: g10/gpg.c:566
msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:604
+#: g10/gpg.c:609
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: g10/gpg.c:606 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:611 sm/gpgsm.c:341
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:614
+#: g10/gpg.c:619
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:626
+#: g10/gpg.c:631
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:651 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:425 tools/gpgconf.c:113
+#: g10/gpg.c:657 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:426 tools/gpgconf.c:118
msgid "do not make any changes"
msgstr "non facer ningún cambio"
-#: g10/gpg.c:652
+#: g10/gpg.c:658
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "avisar antes de sobrescribir"
-#: g10/gpg.c:701 sm/gpgsm.c:310
+#: g10/gpg.c:707 sm/gpgsm.c:311
msgid "Options controlling the input"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:719 sm/gpgsm.c:320
+#: g10/gpg.c:725 sm/gpgsm.c:321
msgid "Options controlling the output"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:721 sm/gpgsm.c:322
+#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:323
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crear saída con armadura en ascii"
-#: g10/gpg.c:725 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:731 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: g10/gpg.c:738
+#: g10/gpg.c:744
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canónico"
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:762
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:358
+#: g10/gpg.c:768 sm/gpgsm.c:359
msgid "Options controlling key import and export"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:765
+#: g10/gpg.c:771
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:768
+#: g10/gpg.c:774
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:779
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:361
+#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:362
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:788 sm/gpgsm.c:368
+#: g10/gpg.c:794 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:818 sm/gpgsm.c:332
+#: g10/gpg.c:824 sm/gpgsm.c:333
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:820 sm/gpgsm.c:334
+#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:335
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:834 sm/gpgsm.c:337
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-#: g10/gpg.c:876 sm/gpgsm.c:409
+#: g10/gpg.c:882 sm/gpgsm.c:410
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:895 sm/gpgsm.c:421 dirmngr/dirmngr.c:289
+#: g10/gpg.c:901 sm/gpgsm.c:422 dirmngr/dirmngr.c:293
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:966 sm/gpgsm.c:454
+#: g10/gpg.c:973 sm/gpgsm.c:455
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: g10/gpg.c:969
+#: g10/gpg.c:976
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:1154
+#: g10/gpg.c:1169
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1172
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1168 sm/gpgsm.c:637
+#: g10/gpg.c:1183 sm/gpgsm.c:638
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/gpg.c:1171
+#: g10/gpg.c:1186
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pública: "
-#: g10/gpg.c:1178 g10/keyedit.c:3316
+#: g10/gpg.c:1193 g10/keyedit.c:3316
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:1192
+#: g10/gpg.c:1207
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1199 g10/keyedit.c:3382
+#: g10/gpg.c:1214 g10/keyedit.c:3382
msgid "Compression: "
msgstr "Compresión: "
-#: g10/gpg.c:1274 sm/gpgsm.c:711
+#: g10/gpg.c:1289 sm/gpgsm.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: g10/gpg.c:1467 sm/gpgsm.c:804
+#: g10/gpg.c:1482 sm/gpgsm.c:805
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/gpg.c:1485
+#: g10/gpg.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1684
+#: g10/gpg.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1687
+#: g10/gpg.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1690
+#: g10/gpg.c:1705
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1696
+#: g10/gpg.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1699
+#: g10/gpg.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1702
+#: g10/gpg.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1708
+#: g10/gpg.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1711
+#: g10/gpg.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1714
+#: g10/gpg.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1720
+#: g10/gpg.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1723
+#: g10/gpg.c:1738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1726
+#: g10/gpg.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1942
+#: g10/gpg.c:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2038
+#: g10/gpg.c:2053
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2040
+#: g10/gpg.c:2055
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2042
+#: g10/gpg.c:2057
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2044
+#: g10/gpg.c:2059
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2061
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2050
+#: g10/gpg.c:2065
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2052
+#: g10/gpg.c:2067
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:2054
+#: g10/gpg.c:2069
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2056
+#: g10/gpg.c:2071
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2058
+#: g10/gpg.c:2073
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2060
+#: g10/gpg.c:2075
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada"
-#: g10/gpg.c:2062
+#: g10/gpg.c:2077
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2179
+#: g10/gpg.c:2194
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: g10/gpg.c:2181
+#: g10/gpg.c:2196
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:3825 g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:2311 g10/keyedit.c:1724
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2999 g10/gpg.c:3856 g10/gpg.c:3868
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3154 g10/gpg.c:3166
+#: g10/gpg.c:3177 g10/gpg.c:3189
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3188
+#: g10/gpg.c:3211
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
-#: g10/gpg.c:3220 sm/gpgsm.c:1143
+#: g10/gpg.c:3243 sm/gpgsm.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3226 sm/gpgsm.c:1149
+#: g10/gpg.c:3249 sm/gpgsm.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3283
+#: g10/gpg.c:3306
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3305 g10/gpg.c:3514 g10/keyedit.c:5322
+#: g10/gpg.c:3328 g10/gpg.c:3537 g10/keyedit.c:5322
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:3323
+#: g10/gpg.c:3346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3326
+#: g10/gpg.c:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3333
+#: g10/gpg.c:3356
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3359
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3342 g10/gpg.c:3357
+#: g10/gpg.c:3365 g10/gpg.c:3380
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3371
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3351
+#: g10/gpg.c:3374
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3363
+#: g10/gpg.c:3386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3366
+#: g10/gpg.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3374
+#: g10/gpg.c:3397
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3399
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3378
+#: g10/gpg.c:3401
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3403
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3407
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3409
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3388
+#: g10/gpg.c:3411
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3390
+#: g10/gpg.c:3413
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3392
+#: g10/gpg.c:3415
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3402
+#: g10/gpg.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3409
+#: g10/gpg.c:3432
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3616
+#: g10/gpg.c:3639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3619
+#: g10/gpg.c:3642
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3628
+#: g10/gpg.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3804 sm/gpgsm.c:1528
+#: g10/gpg.c:3835 sm/gpgsm.c:1531
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-#: g10/gpg.c:3818
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
-#: g10/gpg.c:3827
+#: g10/gpg.c:3858
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3830
+#: g10/gpg.c:3861
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3845 sm/gpgsm.c:1549 dirmngr/dirmngr.c:1160
+#: g10/gpg.c:3876 sm/gpgsm.c:1552 dirmngr/dirmngr.c:1196
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3897
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3894 g10/gpg.c:3925 sm/gpgsm.c:1616
+#: g10/gpg.c:3935 g10/gpg.c:3966 sm/gpgsm.c:1620
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3901
+#: g10/gpg.c:3942
#, fuzzy, c-format
#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3913
+#: g10/gpg.c:3954
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3919
+#: g10/gpg.c:3960
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3934
+#: g10/gpg.c:3975
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-#: g10/gpg.c:3936
+#: g10/gpg.c:3977
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3979
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3940
+#: g10/gpg.c:3981
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3983
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3946
+#: g10/gpg.c:3987
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3950
+#: g10/gpg.c:3991
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3957
+#: g10/gpg.c:3998
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3961
+#: g10/gpg.c:4002
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3964
+#: g10/gpg.c:4005
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3968
+#: g10/gpg.c:4009
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3972
+#: g10/gpg.c:4013
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3981 g10/gpg.c:3986
+#: g10/gpg.c:4022 g10/gpg.c:4027
#, fuzzy, c-format
#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgid "chunk size invalid - using %d\n"
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
-#: g10/gpg.c:4023
+#: g10/gpg.c:4064
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:4086
+#: g10/gpg.c:4127
#, fuzzy, c-format
msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4098
+#: g10/gpg.c:4139
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4253
+#: g10/gpg.c:4294
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4265
+#: g10/gpg.c:4306
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n"
-#: g10/gpg.c:4337
+#: g10/gpg.c:4378
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4366
+#: g10/gpg.c:4407
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4369
+#: g10/gpg.c:4410
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4427
+#: g10/gpg.c:4468
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4430
+#: g10/gpg.c:4471
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4818 g10/keyserver.c:1629
+#: g10/gpg.c:4871 g10/keyserver.c:1629
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4823
+#: g10/gpg.c:4876
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4829
+#: g10/gpg.c:4882
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4842
+#: g10/gpg.c:4895 g10/gpg.c:4906
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4854
+#: g10/gpg.c:4918
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4867
+#: g10/gpg.c:4931
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "a actualización no servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4936
+#: g10/gpg.c:5000
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4947
+#: g10/gpg.c:5011
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5052
+#: g10/gpg.c:5116
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5204 g10/tofu.c:2160
+#: g10/gpg.c:5268 g10/tofu.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5215
+#: g10/gpg.c:5279
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5271
+#: g10/gpg.c:5335
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5282
+#: g10/gpg.c:5346
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
-#: g10/gpg.c:5629
+#: g10/gpg.c:5693
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5631
+#: g10/gpg.c:5695
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5664
+#: g10/gpg.c:5728
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso"
-#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:415 tools/gpgconf.c:116 tools/gpg-card.c:95
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:416 tools/gpgconf.c:121 tools/gpg-card.c:95
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF"
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1940 g10/import.c:3061
+#: g10/import.c:1940 g10/import.c:3077
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "omítese `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:1947 g10/import.c:3033
+#: g10/import.c:1947 g10/import.c:3049
msgid "rejected by import screener"
msgstr ""
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n"
-#: g10/import.c:2109 g10/import.c:3447
+#: g10/import.c:2109 g10/import.c:3463
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública non atopada: %s\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n"
-#: g10/import.c:2159 g10/import.c:2261 g10/import.c:3522
+#: g10/import.c:2159 g10/import.c:2261 g10/import.c:3538
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n"
-#: g10/import.c:2700 g10/import.c:2895
+#: g10/import.c:2716 g10/import.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-#: g10/import.c:2708
+#: g10/import.c:2724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped: secret key already present\n"
msgid "key %s: secret key already exists\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
-#: g10/import.c:2716
+#: g10/import.c:2732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
#. * then, references to a card will be automatically created
#. * again.
-#: g10/import.c:2885
+#: g10/import.c:2901
#, c-format
msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:3032
+#: g10/import.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:3053 g10/import.c:3092
+#: g10/import.c:3069 g10/import.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/import.c:3080
+#: g10/import.c:3096
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n"
-#: g10/import.c:3242 g10/pkclist.c:75 g10/revoke.c:775
+#: g10/import.c:3258 g10/pkclist.c:75 g10/revoke.c:775
msgid "No reason specified"
msgstr "Non se especificou un motivo"
-#: g10/import.c:3243 g10/pkclist.c:77 g10/revoke.c:777
+#: g10/import.c:3259 g10/pkclist.c:77 g10/revoke.c:777
msgid "Key is superseded"
msgstr "A chave é obsoleta"
-#: g10/import.c:3244 g10/pkclist.c:79 g10/revoke.c:776
+#: g10/import.c:3260 g10/pkclist.c:79 g10/revoke.c:776
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Esta chave quedou descoberta"
-#: g10/import.c:3245 g10/pkclist.c:81 g10/revoke.c:778
+#: g10/import.c:3261 g10/pkclist.c:81 g10/revoke.c:778
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Xa non se emprega esta chave"
-#: g10/import.c:3246 g10/pkclist.c:83 g10/revoke.c:779
+#: g10/import.c:3262 g10/pkclist.c:83 g10/revoke.c:779
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O ID de usuario xa non é válido"
-#: g10/import.c:3371 g10/keylist.c:1105 g10/pkclist.c:87
+#: g10/import.c:3387 g10/keylist.c:1109 g10/pkclist.c:87
#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motivo para a revocación: "
-#: g10/import.c:3390 g10/keylist.c:1124 g10/pkclist.c:103
+#: g10/import.c:3406 g10/keylist.c:1128 g10/pkclist.c:103
#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentario de revocación: "
-#: g10/import.c:3440
+#: g10/import.c:3456
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:3469
+#: g10/import.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
-#: g10/import.c:3476
+#: g10/import.c:3492
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
-#: g10/import.c:3496
+#: g10/import.c:3512
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n"
"%s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:3531
+#: g10/import.c:3547
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:3617
+#: g10/import.c:3633
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n"
-#: g10/import.c:3634
+#: g10/import.c:3650
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:3636
+#: g10/import.c:3652
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: auto-sinatura non válida no identificadr de usuario \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:3653 g10/import.c:3681 g10/import.c:3737
+#: g10/import.c:3669 g10/import.c:3697 g10/import.c:3753
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n"
-#: g10/import.c:3654
+#: g10/import.c:3670
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
-#: g10/import.c:3668
+#: g10/import.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n"
-#: g10/import.c:3683
+#: g10/import.c:3699
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligazón de sub-chave incorrecta\n"
-#: g10/import.c:3702
+#: g10/import.c:3718
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n"
-#: g10/import.c:3726
+#: g10/import.c:3742
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n"
-#: g10/import.c:3739
+#: g10/import.c:3755
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revocación de sub-chave non válida\n"
-#: g10/import.c:3754
+#: g10/import.c:3770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocación de sub-chaves múltiples\n"
-#: g10/import.c:3798
+#: g10/import.c:3814
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '"
-#: g10/import.c:3825
+#: g10/import.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n"
-#: g10/import.c:3857
+#: g10/import.c:3873
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n"
-#: g10/import.c:3868
+#: g10/import.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - omitido\n"
-#: g10/import.c:3886
+#: g10/import.c:3902
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto: %s - omitido\n"
-#: g10/import.c:3900
+#: g10/import.c:3916
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
-#: g10/import.c:3908
+#: g10/import.c:3924
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n"
-#: g10/import.c:4081
+#: g10/import.c:4097
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
-#: g10/import.c:4188
+#: g10/import.c:4204
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
-#: g10/import.c:4253
+#: g10/import.c:4269
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación "
"%08lX\n"
-#: g10/import.c:4269
+#: g10/import.c:4285
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX "
"ausente.\n"
-#: g10/import.c:4335
+#: g10/import.c:4351
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n"
-#: g10/import.c:4373
+#: g10/import.c:4389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
msgstr[0] "O ID de usuario \"%s\" está revocado."
msgstr[1] "O ID de usuario \"%s\" está revocado."
-#: g10/key-check.c:725 g10/keylist.c:499
+#: g10/key-check.c:725 g10/keylist.c:503
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
-#: g10/key-check.c:733 g10/keylist.c:495
+#: g10/key-check.c:733 g10/keylist.c:499
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d bad signature\n"
msgstr "¿Asinar de verdade? "
#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412
-#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:528
+#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "clase de sinatura descoñecida"
-#: g10/keyedit.c:1724
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-
#: g10/keyedit.c:1746 g10/keyedit.c:1770 g10/keyedit.c:2008
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n"
msgid "created: %s"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2250
+#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada] "
-#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2256
+#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2262
+#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266
#: g10/keyserver.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:4594 g10/keygen.c:4667 g10/keygen.c:4685 g10/keygen.c:4714
-#: g10/keygen.c:5113 g10/keygen.c:5663 g10/keygen.c:5974 g10/keygen.c:6081
+#: g10/keygen.c:4596 g10/keygen.c:4669 g10/keygen.c:4687 g10/keygen.c:4716
+#: g10/keygen.c:5115 g10/keygen.c:5663 g10/keygen.c:5979 g10/keygen.c:6086
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:4603
+#: g10/keygen.c:4605
#, c-format
msgid ""
"About to create a key for:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:4605
+#: g10/keygen.c:4607
msgid "Continue? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:4626
+#: g10/keygen.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: g10/keygen.c:4631
+#: g10/keygen.c:4633
#, fuzzy
#| msgid "Create anyway? "
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "¿Crear de tódolos xeitos? "
-#: g10/keygen.c:4637
+#: g10/keygen.c:4639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Create anyway? "
msgid "creating anyway\n"
msgstr "¿Crear de tódolos xeitos? "
-#: g10/keygen.c:5096
+#: g10/keygen.c:5098
#, c-format
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:5145
+#: g10/keygen.c:5147
#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
-#: g10/keygen.c:5205
+#: g10/keygen.c:5207
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:5225
+#: g10/keygen.c:5227
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/keygen.c:5389 g10/keygen.c:5591
+#: g10/keygen.c:5391 g10/keygen.c:5593
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing public key to `%s'\n"
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:5585
+#: g10/keygen.c:5587
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
-#: g10/keygen.c:5599
+#: g10/keygen.c:5601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
-#: g10/keygen.c:5832 g10/keygen.c:6031
+#: g10/keygen.c:5832 g10/keygen.c:6036
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:5834 g10/keygen.c:6033
+#: g10/keygen.c:5834 g10/keygen.c:6038
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:5845 g10/keygen.c:6044
+#: g10/keygen.c:5845 g10/keygen.c:6049
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
-#: g10/keygen.c:5888 g10/keygen.c:6058
+#: g10/keygen.c:5893 g10/keygen.c:6063
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear realmente? "
-#: g10/keyid.c:754 g10/keyid.c:769 g10/keyid.c:784
+#: g10/keyid.c:753 g10/keyid.c:768 g10/keyid.c:783
msgid "never "
msgstr "nunca "
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#: g10/keylist.c:491
+#: g10/keylist.c:495
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
msgid "%d good signature\n"
msgstr[0] "%d sinaturas erróneas\n"
msgstr[1] "%d sinaturas erróneas\n"
-#: g10/keylist.c:504
+#: g10/keylist.c:508
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
-#: g10/keylist.c:590
+#: g10/keylist.c:594
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: g10/keylist.c:613
+#: g10/keylist.c:617
msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro"
-#: g10/keylist.c:2106
+#: g10/keylist.c:2110
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2108
+#: g10/keylist.c:2112
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:2116
+#: g10/keylist.c:2120
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
-#: g10/keylist.c:2118 g10/keylist.c:2128
+#: g10/keylist.c:2122 g10/keylist.c:2132
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
-#: g10/keylist.c:2123 g10/keylist.c:2139
+#: g10/keylist.c:2127 g10/keylist.c:2143
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Pegada dactilar ="
-#: g10/keylist.c:2190
+#: g10/keylist.c:2194
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado polo usuario\n"
-#: g10/passphrase.c:472
+#: g10/passphrase.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:479
+#: g10/passphrase.c:490
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:483
+#: g10/passphrase.c:494
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:488
+#: g10/passphrase.c:499
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:491
+#: g10/passphrase.c:502
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
-#: g10/passphrase.c:496
+#: g10/passphrase.c:507
#, fuzzy
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
-#: g10/passphrase.c:499
+#: g10/passphrase.c:510
#, fuzzy
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
-#: g10/passphrase.c:508
+#: g10/passphrase.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:"
+msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n"
+
+#: g10/passphrase.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:170
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
-
-#: g10/sig-check.c:181 g10/sign.c:463 sm/sign.c:610 sm/verify.c:502
+#: g10/sig-check.c:81 g10/sign.c:463 sm/sign.c:610 sm/verify.c:502
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/sig-check.c:209
+#: g10/sig-check.c:85
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:199
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
+
+#: g10/sig-check.c:229
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:211
+#: g10/sig-check.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = amosar máis información\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non "
"se pode desfacer!\n"
-#: g10/sig-check.c:359
+#: g10/sig-check.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:367
+#: g10/sig-check.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
msgstr[1] "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:381 g10/sign.c:422
+#: g10/sig-check.c:401 g10/sign.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:390
+#: g10/sig-check.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/sig-check.c:408
+#: g10/sig-check.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/sig-check.c:419
+#: g10/sig-check.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
-#: g10/sig-check.c:511
+#: g10/sig-check.c:531
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:523
+#: g10/sig-check.c:543
#, fuzzy, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/sig-check.c:626
+#: g10/sig-check.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico "
"descoñecido\n"
-#: g10/sig-check.c:1221
+#: g10/sig-check.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de "
"subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:1224
+#: g10/sig-check.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazón da chave\n"
"unexpanded.\n"
msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de máis).\n"
-#: g10/sign.c:534
+#: g10/sign.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:1146
+#: g10/sign.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-#: g10/sign.c:1295
+#: g10/sign.c:1302
#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "asinando:"
-#: g10/sign.c:1622
+#: g10/sign.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encryption will be used\n"
msgid "%s.%s encryption will be used\n"
"omítese `%s': ¡esta é unha chave ElGamal xerada por PGP que non é segura "
"para sinaturas!\n"
-#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:421
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:451
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n"
"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n"
-#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:162
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: g10/tdbdump.c:170
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:176
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: g10/tdbdump.c:181
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importa-los valores de confianza no propietario"
-#: g10/tdbdump.c:223
+#: g10/tdbdump.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:227
+#: g10/tdbdump.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:236 g10/trustdb.c:436
+#: g10/tdbdump.c:239 g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronización: %s\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1852
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1863
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
-#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1782 g10/tdbio.c:1811
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versión: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1532
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1543
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1568
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non é un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1593
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: rexistro de versión con número de rexistro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1599
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión do ficheiro incorrecta %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1818
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1824
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1833
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido pór a cero un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1869
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1927
+#: g10/tdbio.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:278
+#: g10/trustdb.c:283
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' non é un ID longo de chave válido\n"
-#: g10/trustdb.c:301
+#: g10/trustdb.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "a chave %08lX aparece máis dunha vez na base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:345
+#: g10/trustdb.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha chave pública para a chave de confianza - omitida\n"
-#: g10/trustdb.c:356
+#: g10/trustdb.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n"
-#: g10/trustdb.c:400
+#: g10/trustdb.c:430
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petición %d: fallou a lectura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:436
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "o rexistro de confianza %lu non é do tipo %d solicitado\n"
-#: g10/trustdb.c:481
+#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:520
#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:570
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:546
+#: g10/trustdb.c:576
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:595
+#: g10/trustdb.c:625
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:601 g10/trustdb.c:2273
+#: g10/trustdb.c:631 g10/trustdb.c:2321
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n"
-#: g10/trustdb.c:610
+#: g10/trustdb.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:626
+#: g10/trustdb.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:848 g10/trustdb.c:1431
+#: g10/trustdb.c:896 g10/trustdb.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1064
+#: g10/trustdb.c:1112
#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1069
+#: g10/trustdb.c:1117
#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1994
+#: g10/trustdb.c:2042
#, fuzzy, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
msgstr[1] "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2045
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgstr[0] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
msgstr[1] "procesáronse %d chaves (marcáronse %d contas de validez)\n"
-#: g10/trustdb.c:2067
+#: g10/trustdb.c:2115
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:2081
+#: g10/trustdb.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2199
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2280
+#: g10/trustdb.c:2328
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5035 scd/app-nks.c:1530
-#: scd/app-openpgp.c:2387
+#: scd/app-openpgp.c:2388
#, c-format
msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5054 scd/app-nks.c:1549
-#: scd/app-openpgp.c:2403
+#: scd/app-openpgp.c:2404
#, c-format
msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr ""
msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2670
-#: scd/app-openpgp.c:2694 scd/app-openpgp.c:2872 scd/app-openpgp.c:2894
-#: scd/app-openpgp.c:3075 scd/app-openpgp.c:3362 scd/app-openpgp.c:3409
-#: scd/app-openpgp.c:3547 scd/app-dinsig.c:302
+#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671
+#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895
+#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410
+#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3618
+#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619
#, fuzzy, c-format
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3622
+#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623
#, c-format
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3624
+#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "generating new key\n"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3626
+#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627
#, fuzzy, c-format
msgid "writing new key\n"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4486 scd/app-openpgp.c:4761
+#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1616
+#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617
#, c-format
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1623
+#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624
#, c-format
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1733
+#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734
#, fuzzy, c-format
#| msgid "remove keys from the public keyring"
msgid "response does not contain the EC public key\n"
msgstr "borrar chaves do chaveiro público"
-#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4937
+#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938
#, c-format
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
-#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4945
+#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946
#, fuzzy, c-format
msgid "generating key failed\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4951
+#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d second)\n"
msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "A xeración da chave fallou: %s\n"
msgstr[1] "A xeración da chave fallou: %s\n"
-#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1843 scd/app-openpgp.c:4960
+#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961
#, c-format
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#: scd/app-p15.c:5136 scd/app-openpgp.c:2819
+#: scd/app-p15.c:5136 scd/app-openpgp.c:2820
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4323
+#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4335
+#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
"qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3443 scd/app-dinsig.c:534
+#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:944
+#: scd/app-openpgp.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:957
+#: scd/app-openpgp.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1428 scd/app-openpgp.c:3390 scd/app-openpgp.c:5709
+#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5718
#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1950
+#: scd/app-openpgp.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
-#: scd/app-openpgp.c:2374
+#: scd/app-openpgp.c:2375
#, c-format
msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2622
+#: scd/app-openpgp.c:2623
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2629
+#: scd/app-openpgp.c:2630
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2642
+#: scd/app-openpgp.c:2643
#, fuzzy
msgid "||Please unlock the card"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:2701 scd/app-openpgp.c:2901 scd/app-openpgp.c:3369
+#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2718 scd/app-openpgp.c:2761 scd/app-openpgp.c:2918
-#: scd/app-openpgp.c:5319
+#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919
+#: scd/app-openpgp.c:5320
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2805 scd/app-openpgp.c:5718
+#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5727
#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2809
+#: scd/app-openpgp.c:2810
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: scd/app-openpgp.c:2842
+#: scd/app-openpgp.c:2843
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3356
+#: scd/app-openpgp.c:3357
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:3405
+#: scd/app-openpgp.c:3406
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3415 scd/app-openpgp.c:3484
+#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:3438
+#: scd/app-openpgp.c:3439
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3439
+#: scd/app-openpgp.c:3440
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3439
+#: scd/app-openpgp.c:3440
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:3543
+#: scd/app-openpgp.c:3544
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:3544
+#: scd/app-openpgp.c:3545
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: scd/app-openpgp.c:3602 scd/app-openpgp.c:5020
+#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3608 scd/app-openpgp.c:5027
+#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:4304 scd/app-openpgp.c:4653
+#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654
#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:4345 scd/app-openpgp.c:4353
+#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:4647
+#: scd/app-openpgp.c:4648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported URI"
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "URI non soportado"
-#: scd/app-openpgp.c:4985
+#: scd/app-openpgp.c:4986
#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5035
+#: scd/app-openpgp.c:5036
#, c-format
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5234
+#: scd/app-openpgp.c:5235
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:5292
+#: scd/app-openpgp.c:5293
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:5723
+#: scd/app-openpgp.c:5732
#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:6250 scd/app-openpgp.c:6261
+#: scd/app-openpgp.c:6259 scd/app-openpgp.c:6270
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr.c:199
+#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:275 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2143
+#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2199
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2151
+#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2207
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1797 sm/import.c:175 dirmngr/validate.c:630
+#: sm/certchain.c:1797 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1475 dirmngr/validate.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1411 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1451 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "none"
msgstr "non|nom"
-#: sm/certdump.c:641 sm/certdump.c:706
+#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:707
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: sm/certdump.c:649
+#: sm/certdump.c:650
msgid "[Error - out of core]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:685
+#: sm/certdump.c:686
msgid "[Error - No name]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:712
+#: sm/certdump.c:713
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: sm/certdump.c:926
+#: sm/certdump.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:329 dirmngr/validate.c:1228
+#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 dirmngr/validate.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
-#: sm/gpgsm.c:226
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: sm/gpgsm.c:228
+#: sm/gpgsm.c:229
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: sm/gpgsm.c:236
+#: sm/gpgsm.c:237
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:238
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:246
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:248
+#: sm/gpgsm.c:249
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:250
+#: sm/gpgsm.c:251
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa-la terminal en absoluto"
-#: sm/gpgsm.c:297
+#: sm/gpgsm.c:298
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:299
+#: sm/gpgsm.c:300
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:317
+#: sm/gpgsm.c:318
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:326
+#: sm/gpgsm.c:327
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crear saída con armadura en ascii"
-#: sm/gpgsm.c:338
+#: sm/gpgsm.c:339
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:350
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros"
-#: sm/gpgsm.c:352 dirmngr/dirmngr.c:265
+#: sm/gpgsm.c:353 dirmngr/dirmngr.c:269
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-#: sm/gpgsm.c:363
+#: sm/gpgsm.c:364
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:365
+#: sm/gpgsm.c:366
#, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
-#: sm/gpgsm.c:386
+#: sm/gpgsm.c:387
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:391
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:394
+#: sm/gpgsm.c:395
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:396
+#: sm/gpgsm.c:397
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:399
+#: sm/gpgsm.c:400
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
-#: sm/gpgsm.c:401
+#: sm/gpgsm.c:402
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
-#: sm/gpgsm.c:411
+#: sm/gpgsm.c:412
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca"
-#: sm/gpgsm.c:413
+#: sm/gpgsm.c:414
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:414
+#: sm/gpgsm.c:415
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:431
+#: sm/gpgsm.c:432
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: sm/gpgsm.c:616
+#: sm/gpgsm.c:617
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: sm/gpgsm.c:619
+#: sm/gpgsm.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:827
+#: sm/gpgsm.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:838
+#: sm/gpgsm.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: sm/gpgsm.c:1711
+#: sm/gpgsm.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1757
+#: sm/gpgsm.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:2129
+#: sm/gpgsm.c:2133
#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: sm/keylist.c:749
+#: sm/keylist.c:756
msgid "Error - "
msgstr ""
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:297
+#: dirmngr/certcache.c:298
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615
+#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626
+#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:432
+#: dirmngr/certcache.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637
+#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640
+#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641
+#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629
+#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:820
+#: dirmngr/certcache.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Certificado non válido"
-#: dirmngr/certcache.c:822
+#: dirmngr/certcache.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:824
+#: dirmngr/certcache.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:852 dirmngr/dirmngr-client.c:392
+#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:854
+#: dirmngr/certcache.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: dirmngr/certcache.c:856 dirmngr/certcache.c:876 dirmngr/dirmngr-client.c:396
+#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:939
+#: dirmngr/certcache.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1385 dirmngr/certcache.c:1394
+#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1580 dirmngr/certcache.c:1589
+#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1695 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "Certificado correcto"
-#: dirmngr/certcache.c:1705
+#: dirmngr/certcache.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:176
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:213
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:216
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:222
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:224
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:236
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:241
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:243
+#: dirmngr/dirmngr.c:247
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:245
+#: dirmngr/dirmngr.c:249
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:251
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:253
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:255
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:259
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:257
+#: dirmngr/dirmngr.c:261
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:263
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:265
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:267
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:271
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:273
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:272
+#: dirmngr/dirmngr.c:276
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:275
+#: dirmngr/dirmngr.c:279
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:277
+#: dirmngr/dirmngr.c:281
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:283
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:285
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:287
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:291
+#: dirmngr/dirmngr.c:295
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:302
+#: dirmngr/dirmngr.c:306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:449
+#: dirmngr/dirmngr.c:459
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:451
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:531
+#: dirmngr/dirmngr.c:541
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:617 tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
-#: tools/gpgconf.c:836
+#: dirmngr/dirmngr.c:627 tools/gpgconf.c:723 tools/gpgconf.c:758
+#: tools/gpgconf.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1299
+#: dirmngr/dirmngr.c:1335
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1534 dirmngr/server.c:1878
+#: dirmngr/dirmngr.c:1574 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1540 dirmngr/server.c:1884
+#: dirmngr/dirmngr.c:1580 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1682
+#: dirmngr/dirmngr.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1737 dirmngr/dirmngr.c:1821
+#: dirmngr/dirmngr.c:1782 dirmngr/dirmngr.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1773 dirmngr/dirmngr.c:1799 tools/gpgconf-comp.c:3549
+#: dirmngr/dirmngr.c:1823 dirmngr/dirmngr.c:1849 tools/gpgconf-comp.c:3550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1828
+#: dirmngr/dirmngr.c:1884
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1915
+#: dirmngr/dirmngr.c:1971
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1956
+#: dirmngr/dirmngr.c:2012
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1961
+#: dirmngr/dirmngr.c:2017
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1963
+#: dirmngr/dirmngr.c:2019
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1968
+#: dirmngr/dirmngr.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "non procesado"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1976
+#: dirmngr/dirmngr.c:2032
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1983
+#: dirmngr/dirmngr.c:2039
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:112
+#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "abandonar"
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:655
+#: tools/gpgconf-comp.c:656
msgid "OpenPGP"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:659
+#: tools/gpgconf-comp.c:660
msgid "S/MIME"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:663
+#: tools/gpgconf-comp.c:664
#, fuzzy
msgid "Public Keys"
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:667
+#: tools/gpgconf-comp.c:668
msgid "Private Keys"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:671
+#: tools/gpgconf-comp.c:672
msgid "Smartcards"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:676
+#: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "TPM"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:681
+#: tools/gpgconf-comp.c:682
#, fuzzy
#| msgid "network error"
msgid "Network"
msgstr "erro de rede"
-#: tools/gpgconf-comp.c:685
+#: tools/gpgconf-comp.c:686
#, fuzzy
msgid "Passphrase Entry"
msgstr "contrasinal erróneo"
-#: tools/gpgconf-comp.c:951
+#: tools/gpgconf-comp.c:952
#, fuzzy
msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "non se atopou a chave pública"
-#: tools/gpgconf-comp.c:957
+#: tools/gpgconf-comp.c:958
#, c-format
msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:960
+#: tools/gpgconf-comp.c:961
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:2826
+#: tools/gpgconf-comp.c:2827
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:2956
+#: tools/gpgconf-comp.c:2957
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3553
+#: tools/gpgconf-comp.c:3554
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3555
+#: tools/gpgconf-comp.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf.c:83
+#: tools/gpgconf.c:87
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:84
+#: tools/gpgconf.c:88
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:85
+#: tools/gpgconf.c:89
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:86
+#: tools/gpgconf.c:90
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:87
+#: tools/gpgconf.c:91
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:89
+#: tools/gpgconf.c:93
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:91
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:93
+#: tools/gpgconf.c:97
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:95
+#: tools/gpgconf.c:99
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:101
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: tools/gpgconf.c:99
+#: tools/gpgconf.c:103
#, fuzzy
#| msgid "update the trust database"
msgid "query the software version database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: tools/gpgconf.c:100
+#: tools/gpgconf.c:104
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:101
+#: tools/gpgconf.c:105
msgid "launch a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:102
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid "kill a given component"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:110
+#: tools/gpgconf.c:115
msgid "use as output file"
msgstr "usar coma ficheiro de saída"
-#: tools/gpgconf.c:114
+#: tools/gpgconf.c:119
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:154
+#: tools/gpgconf.c:165
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: tools/gpgconf.c:157
+#: tools/gpgconf.c:168
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:703 tools/gpgconf.c:738
+#: tools/gpgconf.c:725 tools/gpgconf.c:760
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:712 tools/gpgconf.c:762 tools/gpgconf.c:812
+#: tools/gpgconf.c:734 tools/gpgconf.c:784 tools/gpgconf.c:834
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "non se atopou a chave pública"
-#: tools/gpgconf.c:838
+#: tools/gpgconf.c:860
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"