msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persoa(s) que compuxeron a gravación"
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
msgid "duration"
msgstr "duración"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr ""
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "non foi posíbel estabelecer a propiedade «%s» no elemento «%s» a «%s»"
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "non foi posíbel ligar %s a %s"
msgstr "forzar as capacidades sen facer un «typefind»"
#, fuzzy
-msgid "Stream contains not enough data."
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "O fluxo non contén datos."
msgid "Stream contains no data."
msgid "Output messages"
msgstr "Mensaxes de saída"
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Non sacar a saída da información de estado do TIPO"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TIPO1,TIPO2,…"
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non instalar un manexador predeterminado"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Liberando a tubería...\n"
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Non sacar a saída da información de estado do TIPO"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TIPO1,TIPO2,…"
+
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "ligazón sen elemento orixe"