gst-inspect: fix unused-const-variable error in windows
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / fi.po
index c06328a..565ae55 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -880,6 +880,18 @@ msgstr "elementin ”%2$s” ominaisuutta ”%1$s” ei voitu asettaa arvoon ”
 msgid "Delayed linking failed."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle ”%s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
@@ -911,9 +923,6 @@ msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle ”%s”"
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "määritetty tyhjä säiliö ”%s”, ei sallittu"
@@ -925,15 +934,15 @@ msgstr "ei säiliötä ”%s”, ohitetaan"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita"
 
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
+msgstr ""
+
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
 msgstr "Useita puskureita putoilee."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
 
@@ -1011,6 +1020,9 @@ msgstr "Tiedosto ”%s” on pistoke."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
 
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
+msgstr ""
+
 msgid "caps"
 msgstr "kyvyt"
 
@@ -1033,7 +1045,8 @@ msgstr "Virta on tyhjä."
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Virta on tyhjä."
 
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
 msgstr "Toteutetut rajapinnat:\n"
 
 msgid "readable"
@@ -1060,7 +1073,8 @@ msgstr "vaihdettavissa vain TYHJÄ- tai VALMIS--tiloissa"
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr "Mustalistatut tiedostot:"
 
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
 msgstr "Yhteismäärä: "
 
 #, c-format
@@ -1107,6 +1121,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "Luettele liitännäisen sisältö"
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
@@ -1118,6 +1137,11 @@ msgstr ""
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr "Tulosta tuetut URI-skeemat sekä ne toteuttavat elementit"
 
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
@@ -1332,6 +1356,25 @@ msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Virhe ladattaessa %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Virhe ladattaessa %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading from console: %s\n"
+#~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon ”%s”."
+
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
+
 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
 #~ msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI"
 
@@ -1347,9 +1390,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 #~ msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin ”%s”"
 
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle ”%s”"
-
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"
 
@@ -1381,9 +1421,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
 #~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
 #~ msgstr "Älä asenna SIGUSR1- ja SIGUSR2-signaalinkäsittelijöitä"
 
-#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
-#~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
-
 #~ msgid "Error re-scanning registry %s"
 #~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
 
@@ -1449,9 +1486,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
 #~ msgid "Trying to load %s ...\n"
 #~ msgstr "Yritetään ladata %s ...\n"
 
-#~ msgid "Error loading %s\n"
-#~ msgstr "Virhe ladattaessa %s\n"
-
 #~ msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n"
 #~ msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n"
 #~ msgstr[0] "Ladattu %d liitännäistä, joilla on %d ominaisuus.\n"