msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Diskant"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "Pcm"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Synthesizer"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Linie-ind"
-
-msgid "CD"
-msgstr "Cd"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-msgid "PC Speaker"
-msgstr "Pc-højttaler"
-
-msgid "Playback"
-msgstr "Afspilning"
-
-msgid "Capture"
-msgstr "Optage"
-
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i mono-tilstand."
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning."
+msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kunne ikke optage fra enheden i mono-tilstand."
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse."
+msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke læse fra cd-enhed."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Der opstod en fejl under data-overførsel til \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Opkobling til %s:%d afvist."
+msgid "This CD has no audio tracks"
+msgstr "Denne cd har ingen lydspor"
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Kan ikke optage lyd hurtigt nok"
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
-msgid "This CD has no audio tracks"
-msgstr "Denne cd har ingen lydspor"
-
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3-mærke"
msgid "Lossless MSZH"
msgstr "Lossless MSZH"
-msgid "Uncompressed Gray Image"
-msgstr "Ukomprimeret gråtonebillede"
-
msgid "Run-length encoding"
msgstr "Kørsels-længde indkodning"
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr "TMPlayer undertekstformat"
+
+#, fuzzy
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr "Sami undertekstformat"
+
+#, fuzzy
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr "Undertekstformat Kate"
+
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Sami undertekstformat"
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Undertekstformat Kate"
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:2:0"
-
-msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-msgstr "Ukomprimeret plan-YVU 4:2:0"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:2:2"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:1:0"
-
-msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-msgstr "Ukomprimeret pakket YVU 4:1:0"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:1:1"
-
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:4:4"
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:2:2"
-
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:1:1"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr "Ukomprimeret YUV"
-msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
-msgstr "Ukomprimeret sort og hvid Y-plan"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed gray"
+msgstr "Ukomprimeret gråtonebillede"
-msgid "Uncompressed YUV"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s YUV %s"
msgstr "Ukomprimeret YUV"
# Findes dette ord palettet på dansk ? evt. indekseret
# Ukomprimeret palettet %d-bit %s
-#, c-format
-msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
msgstr "Ukomprimeret indekseret %d-bit %s"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "DivX MPEG-4 version %d"
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit PCM audio"
-msgstr "Ufiltreret %d-bit PCM audio"
-
-msgid "Raw PCM audio"
-msgstr "Ufiltreret PCM audio"
-
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-msgstr "Ufiltreret %d-bit flydende-komma audio"
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio"
+msgstr "Ukomprimeret YUV"
-msgid "Raw floating-point audio"
-msgstr "Ufiltreret flydende-komma audio"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgstr "Ufiltreret %d-bit PCM audio"
msgid "Audio CD source"
msgstr "Audio cd kilde"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin eller element af ukendt type"
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Master"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Diskant"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "Pcm"
+
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Synthesizer"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Linie-ind"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "Cd"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofon"
+
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Pc-højttaler"
+
+#~ msgid "Playback"
+#~ msgstr "Afspilning"
+
+#~ msgid "Capture"
+#~ msgstr "Optage"
+
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Opkobling til %s:%d afvist."
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+#~ msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:2:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+#~ msgstr "Ukomprimeret plan-YVU 4:2:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:2:2"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+#~ msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:1:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+#~ msgstr "Ukomprimeret pakket YVU 4:1:0"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:1:1"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+#~ msgstr "Ukomprimeret pakket YUV 4:4:4"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:2:2"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:1:1"
+
+#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+#~ msgstr "Ukomprimeret sort og hvid Y-plan"
+
+#~ msgid "Raw PCM audio"
+#~ msgstr "Ufiltreret PCM audio"
+
+#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+#~ msgstr "Ufiltreret %d-bit flydende-komma audio"
+
+#~ msgid "Raw floating-point audio"
+#~ msgstr "Ufiltreret flydende-komma audio"
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Kunne ikke åbne vfs-filen \"%s\" til skrivning: %s."