Merge branch 'master' into 0.11
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / cs.po
index 396bc06..9c956a6 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu."
 msgid "Could not configure supporting library."
 msgstr "Nemohu nastavit podpůrou knihovnu."
 
+msgid "Encoding error."
+msgstr ""
+
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "V GStreameru došlo k obecné chybě zdrojů."
 
@@ -298,6 +301,14 @@ msgstr "datum"
 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "datum, kdy byla data vytvořena (jako struktura GDate)"
 
+#, fuzzy
+msgid "datetime"
+msgstr "datum"
+
+#, fuzzy
+msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
+msgstr "datum, kdy byla data vytvořena (jako struktura GDate)"
+
 msgid "genre"
 msgstr "žánr"
 
@@ -390,6 +401,13 @@ msgstr "uri copyrightu"
 msgid "URI to the copyright notice of the data"
 msgstr "URI oznámení o copyrightu dat"
 
+#, fuzzy
+msgid "encoded by"
+msgstr "kodér"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr ""
+
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
@@ -640,6 +658,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "název místa"
+
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgid "geo location movement speed"
 msgstr "zeměpisná délka místa"
 
@@ -743,6 +768,26 @@ msgstr ""
 msgid "Model of the device used to create this media"
 msgstr "verze kodéru používaného pro kódování tohoto proudu"
 
+#, fuzzy
+msgid "application name"
+msgstr "název místa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Application used to create the media"
+msgstr "verze kodéru používaného pro kódování tohoto proudu"
+
+msgid "application data"
+msgstr ""
+
+msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
+msgstr ""
+
+msgid "image orientation"
+msgstr ""
+
+msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -877,10 +922,6 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
 
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
-
 msgid "No Temp directory specified."
 msgstr ""
 
@@ -888,6 +929,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create temp file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"."
 
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
+
 msgid "caps"
 msgstr "schopnosti"
 
@@ -921,6 +966,15 @@ msgstr "lze zapisovat"
 msgid "controllable"
 msgstr "lze ovládat"
 
+msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL or READY state"
+msgstr ""
+
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
@@ -986,30 +1040,8 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n"
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n"
 
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr ""
-"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+msgid "Index statistics"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@@ -1083,6 +1115,10 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Přerušení: Zastavuji rouru ...\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "element \"%s\" neexistuje"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
@@ -1102,25 +1138,18 @@ msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "SOUBOR"
-
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not install a play handler"
-msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
-
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
@@ -1188,6 +1217,37 @@ msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n"
 
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "SOUBOR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
+
 #~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 #~ msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"