po: update translations for new strings
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / ca.po
index bebce39..a776ebe 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -556,9 +556,17 @@ msgstr "nivell de referència dels valors de guany de la pista i àlbum"
 msgid "language code"
 msgstr "codi de la llengua"
 
-msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+#, fuzzy
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
 msgstr "codi de la llengua per a aquest flux, conformant amb ISO-639-1"
 
+#, fuzzy
+msgid "language name"
+msgstr "codi de la llengua"
+
+msgid "freeform name of the language this stream is in"
+msgstr ""
+
 msgid "image"
 msgstr "imatge"
 
@@ -1033,29 +1041,6 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de connector: %s\n"
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "L'element o connector «%s» no existeix\n"
 
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor … ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
-
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr ""
-"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
-
 msgid "Index statistics"
 msgstr ""
 
@@ -1154,18 +1139,9 @@ msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,…"
 
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "FITXER"
-
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "No instaŀles gestors de senyals per a SIGUSR1 i SIGUSR2"
-
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
@@ -1239,6 +1215,36 @@ msgstr "S'està establint el conducte a NUL…\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "S'està alliberant el conducte…\n"
 
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor … ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
+
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FITXER"
+
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr "No instaŀles gestors de senyals per a SIGUSR1 i SIGUSR2"
+
 #~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 #~ msgstr ""
 #~ "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat."