gnomevfs: remove GnomeVFS plugin
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / af.po
index 8ca7df7..c14b189 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 23:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
+"Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,6 +189,10 @@ msgid "The autovideosink element is missing."
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "Configured videosink %s is not working."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
 msgstr ""
 
@@ -208,13 +213,17 @@ msgid "The autoaudiosink element is missing."
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "Configured audiosink %s is not working."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
 msgstr ""
 
 msgid "The autoaudiosink element is not working."
 msgstr ""
 
-msgid "Can't play a text file without video."
+msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -228,29 +237,11 @@ msgstr ""
 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +281,127 @@ msgstr ""
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
+msgid "capturing shutter speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing focal ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing focal length"
+msgstr ""
+
+msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing iso speed"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO speed used when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing exposure program"
+msgstr ""
+
+msgid "The exposure program used when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing exposure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "The exposure mode used when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing exposure compensation"
+msgstr ""
+
+msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing scene capture type"
+msgstr ""
+
+msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing gain adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing white balance"
+msgstr ""
+
+msgid "The white balance mode set when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing contrast"
+msgstr ""
+
+msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing saturation"
+msgstr ""
+
+msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing sharpness"
+msgstr ""
+
+msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing flash fired"
+msgstr ""
+
+msgid "If the flash fired while capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing flash mode"
+msgstr ""
+
+msgid "The selected flash mode while capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing metering mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
+msgstr ""
+
+msgid "capturing source"
+msgstr ""
+
+msgid "The source or type of device used for the capture"
+msgstr ""
+
+msgid "image horizontal ppi"
+msgstr ""
+
+msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
+msgstr ""
+
+msgid "image vertical ppi"
+msgstr ""
+
+msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
+msgstr ""
+
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -487,6 +599,10 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "No Temp directory specified."
 #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"