meson: po: use glib preset and read language list from LINGUAS
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / af.po
index 2b978d0..4ba528c 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 14:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
 "afvoer"
@@ -199,6 +200,10 @@ msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."
 msgid "No space left on the resource."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Not authorized to access resource."
+msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."
+
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout teëgekom."
 
@@ -456,6 +461,12 @@ msgstr ""
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "duur"
 
@@ -816,6 +827,18 @@ msgstr ""
 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
 msgstr ""
 
+msgid "midi-base-note"
+msgstr ""
+
+msgid "Midi note number of the audio track."
+msgstr ""
+
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -840,12 +863,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 #, c-format
-msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
+msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
+msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -855,6 +878,21 @@ msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
@@ -864,30 +902,35 @@ msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
 #, c-format
+msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
 
-msgid "link without source element"
-msgstr "verbinding sonder bron-element"
-
-msgid "link without sink element"
-msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
+#, c-format
+msgid "no sink element for URI \"%s\""
+msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
+msgid "syntax error"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
 
-#, c-format
-msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
+msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
 
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
@@ -898,10 +941,6 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Interne datavloeiprobleem."
 
-#, fuzzy
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Interne datavloeifout."
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
 
@@ -920,6 +959,27 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
+
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
 
@@ -943,10 +1003,6 @@ msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
 
@@ -961,17 +1017,6 @@ msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
-msgid "No Temp directory specified."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
-
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
-
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
@@ -988,6 +1033,10 @@ msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "album wat hierdie data bevat"
+
+#, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "album wat hierdie data bevat"
 
@@ -1001,6 +1050,9 @@ msgstr ""
 msgid "writable"
 msgstr "titel"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
@@ -1060,6 +1112,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
@@ -1175,7 +1232,7 @@ msgid "Missing element: %s\n"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got context from element '%s': %s\n"
+msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
@@ -1194,11 +1251,13 @@ msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 msgid "Output messages"
 msgstr "Afvoerboodskappe"
 
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
 
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
@@ -1280,6 +1339,25 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Interne datavloeifout."
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
+
+#~ msgid "link without source element"
+#~ msgstr "verbinding sonder bron-element"
+
+#~ msgid "link without sink element"
+#~ msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
+
+#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+#~ msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
+
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"