srt: Add sender side statistics
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / af.po
index b6ce5aa..430033a 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,406 +7,136 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
+"Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
+msgid "No URL set."
+msgstr ""
+
+msgid "OpenCV failed to load template image"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-msgid "Internal clock error."
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
-msgid "Internal data flow error."
+#, fuzzy
+msgid "Could not read DVD."
+msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+
+msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
-msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
+msgid "Could not open sndfile stream for reading."
+msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
+
+msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
+msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
-msgid "Internal data stream error."
+msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
+msgstr ""
 
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
-msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 msgstr ""
 
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
-#, c-format
-msgid ""
-"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgid "Failed to get fragment URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't download fragments"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
-msgid "Very high"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
-msgid "Production"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
-msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
-msgid "Stereo"
+msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
-msgid "Surround sound"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
-msgid "Input mix"
+#, c-format
+msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
-msgid "Front"
+#, c-format
+msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Rear"
-msgstr "Neem op"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Side"
-msgstr "Video"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
-msgid "Center / LFE"
+#, c-format
+msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofoon"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
+msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
-msgid "Front panel microphone"
+#, c-format
+msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
-msgid "Input"
+msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
-msgid "Line-in"
-msgstr "Lyn-in"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
-#, fuzzy
-msgid "PCM 1"
-msgstr "PCM"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
-#, fuzzy
-msgid "PCM 2"
-msgstr "PCM-2"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
-msgid "PCM 3"
-msgstr "PCM"
+#~ msgid "Could not configure sndio"
+#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
-msgid "PCM 4"
-msgstr "PCM"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
-msgid "Green connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
-msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
-msgid "Pink connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
-msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
-msgid "Blue connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
-msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
-msgid "Orange connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
-msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
-msgid "Black connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
-msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
-msgid "Gray connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
-msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
-msgid "White connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
-msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
-msgid "Red connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
-msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
-msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
-msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
-msgid "Green connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
-msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
-msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
-msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
-msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
-msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
-msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
-msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
-msgid "Black connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
-msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
-msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not start sndio"
+#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
-msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
-msgid "White connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
-msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
-msgid "Red connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
-msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
-msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
-msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
-msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
-msgid "Headphones"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
-msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
-msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
-msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
-msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
-"application."
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
-msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+#~ msgid "No file name specified for writing."
+#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
-"System is not supported by this element."
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
-msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
-msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
-msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
-
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
-msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
@@ -423,9 +153,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
-
 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
 
@@ -439,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
 
 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
+#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
 
 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 #~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
@@ -456,33 +183,21 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
 
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bas"
-
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Treble"
-
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sintetiseerder"
 
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Luidspreker"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "Menger"
 
+#~ msgid "PCM-2"
+#~ msgstr "PCM-2"
+
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-versterking"
 
-#~ msgid "Out-gain"
-#~ msgstr "Uit-versterking"
-
 #~ msgid "Line-1"
 #~ msgstr "Lyn-1"
 
@@ -492,9 +207,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line-3"
 #~ msgstr "Lyn-3"
 
-#~ msgid "Digital-1"
-#~ msgstr "Digitaal-1"
-
 #~ msgid "Digital-2"
 #~ msgstr "Digitaal-2"
 
@@ -510,33 +222,26 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PC Speaker"
-#~ msgstr "Luidspreker"
-
 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
 #~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No filename given."
-#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
+#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No filename given"
-#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
+#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
 
 #~ msgid "No device specified."
 #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"