gstpad: Probes that return HANDLED can reset the data info field
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / af.po
index 05e6c42..1a8a9ee 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -461,6 +461,12 @@ msgstr ""
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "duur"
 
@@ -827,6 +833,12 @@ msgstr ""
 msgid "Midi note number of the audio track."
 msgstr ""
 
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -866,6 +878,21 @@ msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
@@ -897,9 +924,6 @@ msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
@@ -911,16 +935,15 @@ msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
+msgstr ""
+
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
 msgstr ""
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Interne datavloeiprobleem."
 
-#, fuzzy
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Interne datavloeifout."
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
 
@@ -939,6 +962,27 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
+
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
 
@@ -962,10 +1006,6 @@ msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
 
@@ -980,17 +1020,9 @@ msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
-msgid "No Temp directory specified."
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
-
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
-
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
@@ -1007,10 +1039,15 @@ msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "album wat hierdie data bevat"
+
+#, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "album wat hierdie data bevat"
 
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "readable"
@@ -1020,6 +1057,9 @@ msgstr ""
 msgid "writable"
 msgstr "titel"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
@@ -1035,8 +1075,8 @@ msgstr ""
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
 msgstr "aantal snitte"
 
 #, c-format
@@ -1079,6 +1119,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
@@ -1090,6 +1135,11 @@ msgstr ""
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
@@ -1213,11 +1263,13 @@ msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 msgid "Output messages"
 msgstr "Afvoerboodskappe"
 
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
 
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
@@ -1299,6 +1351,28 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Interne datavloeifout."
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
+
 #~ msgid "link without source element"
 #~ msgstr "verbinding sonder bron-element"
 
@@ -1308,9 +1382,6 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 #~ msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
 
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
-
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"