# Translation of ISO 3166-2 to LANGUAGE
# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
# Part 2: Country subdivision codes
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# .
# Copyright ©
-# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018.
+# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-05 23:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/sc/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
msgid "Ceará"
msgstr "Cearà"
-#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A
+#. Name for BR-DF, Name for VE-A
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distretu Federale"
msgid "Trashi Yangtse"
msgstr "Trashiyangtse"
-#. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for KE-200, Name for MV-CE, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
+#. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for MV-CE, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Tzentrale"
msgid "South-West"
msgstr "Sud-Ovest"
-#. Name for CN-11
-msgid "Beijing"
+#. Name for CN-AH
+msgid "Anhui Sheng"
+msgstr "Anhui"
+
+#. Name for CN-BJ
+#, fuzzy
+#| msgid "Beijing"
+msgid "Beijing Shi"
msgstr "Pechinu"
-#. Name for CN-12
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+#. Name for CN-CQ
+#, fuzzy
+#| msgid "Chongqing"
+msgid "Chongqing Shi"
+msgstr "Chongqing"
-#. Name for CN-13
-msgid "Hebei"
-msgstr "Hebei"
+#. Name for CN-FJ
+#, fuzzy
+#| msgid "Fujian"
+msgid "Fujian Sheng"
+msgstr "Fujian"
-#. Name for CN-14
-msgid "Shanxi"
-msgstr "Shanxi"
+#. Name for CN-GD
+#, fuzzy
+#| msgid "Guangdong"
+msgid "Guangdong Sheng"
+msgstr "Guangdong"
-#. Name for CN-15
-msgid "Nei Mongol"
-msgstr "Mongòlia interna"
+#. Name for CN-GS
+#, fuzzy
+#| msgid "Gansu"
+msgid "Gansu Sheng"
+msgstr "Gansu"
-#. Name for CN-21
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Liaoning"
+#. Name for CN-GX
+msgid "Guangxi Zhuangzu Zizhiqu"
+msgstr ""
-#. Name for CN-22
-msgid "Jilin"
-msgstr "Jilin"
+#. Name for CN-GZ
+#, fuzzy
+#| msgid "Guizhou"
+msgid "Guizhou Sheng"
+msgstr "Guizhou"
-#. Name for CN-23
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Heilongjiang"
+#. Name for CN-HA
+#, fuzzy
+#| msgid "Henan"
+msgid "Henan Sheng"
+msgstr "Henan"
-#. Name for CN-31
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
+#. Name for CN-HB
+#, fuzzy
+#| msgid "Hubei"
+msgid "Hubei Sheng"
+msgstr "Hubei"
-#. Name for CN-32
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Jiangsu"
+#. Name for CN-HE
+#, fuzzy
+#| msgid "Hebei"
+msgid "Hebei Sheng"
+msgstr "Hebei"
-#. Name for CN-33
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Zhejiang"
+#. Name for CN-HI
+#, fuzzy
+#| msgid "Hainan"
+msgid "Hainan Sheng"
+msgstr "Hainan"
-#. Name for CN-34
-msgid "Anhui"
-msgstr "Anhui"
+#. Name for CN-HK
+msgid "Hong Kong SAR (see also separate country code entry under HK)"
+msgstr ""
-#. Name for CN-35
-msgid "Fujian"
-msgstr "Fujian"
+#. Name for CN-HL
+#, fuzzy
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Heilongjiang Sheng"
+msgstr "Heilongjiang"
-#. Name for CN-36
-msgid "Jiangxi"
-msgstr "Jiangxi"
+#. Name for CN-HN
+#, fuzzy
+#| msgid "Hunan"
+msgid "Hunan Sheng"
+msgstr "Hunan"
-#. Name for CN-37
-msgid "Shandong"
-msgstr "Shandong"
+#. Name for CN-JL
+#, fuzzy
+#| msgid "Jilin"
+msgid "Jilin Sheng"
+msgstr "Jilin"
-#. Name for CN-41
-msgid "Henan"
-msgstr "Henan"
+#. Name for CN-JS
+#, fuzzy
+#| msgid "Jiangsu"
+msgid "Jiangsu Sheng"
+msgstr "Jiangsu"
-#. Name for CN-42
-msgid "Hubei"
-msgstr "Hubei"
+#. Name for CN-JX
+#, fuzzy
+#| msgid "Jiangxi"
+msgid "Jiangxi Sheng"
+msgstr "Jiangxi"
-#. Name for CN-43
-msgid "Hunan"
-msgstr "Hunan"
+#. Name for CN-LN
+#, fuzzy
+#| msgid "Liaoning"
+msgid "Liaoning Sheng"
+msgstr "Liaoning"
-#. Name for CN-44
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Guangdong"
+#. Name for CN-MO
+msgid "Macao SAR (see also separate country code entry under MO)"
+msgstr ""
-#. Name for CN-45
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Guangxi"
+#. Name for CN-NM
+#, fuzzy
+#| msgid "Nei Mongol"
+msgid "Nei Mongol Zizhiqu"
+msgstr "Mongòlia interna"
-#. Name for CN-46
-msgid "Hainan"
-msgstr "Hainan"
+#. Name for CN-NX
+msgid "Ningxia Huizi Zizhiqu"
+msgstr ""
-#. Name for CN-50
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Chongqing"
+#. Name for CN-QH
+#, fuzzy
+#| msgid "Qinghai"
+msgid "Qinghai Sheng"
+msgstr "Qinghai"
-#. Name for CN-51
-msgid "Sichuan"
+#. Name for CN-SC
+#, fuzzy
+#| msgid "Sichuan"
+msgid "Sichuan Sheng"
msgstr "Sichuan"
-#. Name for CN-52
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Guizhou"
-
-#. Name for CN-53
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Yunnan"
+#. Name for CN-SD
+#, fuzzy
+#| msgid "Shandong"
+msgid "Shandong Sheng"
+msgstr "Shandong"
-#. Name for CN-54
-msgid "Xizang"
-msgstr "Xizang"
+#. Name for CN-SH
+#, fuzzy
+#| msgid "Shanghai"
+msgid "Shanghai Shi"
+msgstr "Shanghai"
-#. Name for CN-61
-msgid "Shaanxi"
+#. Name for CN-SN
+#, fuzzy
+#| msgid "Shaanxi"
+msgid "Shaanxi Sheng"
msgstr "Shaanxi"
-#. Name for CN-62
-msgid "Gansu"
-msgstr "Gansu"
+#. Name for CN-SX
+#, fuzzy
+#| msgid "Shanxi"
+msgid "Shanxi Sheng"
+msgstr "Shanxi"
-#. Name for CN-63
-msgid "Qinghai"
-msgstr "Qinghai"
+#. Name for CN-TJ
+#, fuzzy
+#| msgid "Tianjin"
+msgid "Tianjin Shi"
+msgstr "Tianjin"
-#. Name for CN-64
-msgid "Ningxia"
-msgstr "Ningxia"
+#. Name for CN-TW
+msgid "Taiwan Sheng (see also separate country code entry under TW)"
+msgstr ""
-#. Name for CN-65
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Xinjiang"
+#. Name for CN-XJ
+msgid "Xinjiang Uygur Zizhiqu"
+msgstr ""
-#. Name for CN-71
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+#. Name for CN-XZ
+#, fuzzy
+#| msgid "Xizang"
+msgid "Xizang Zizhiqu"
+msgstr "Xizang"
-#. Name for CN-91
-msgid "Xianggang (Hong-Kong)"
-msgstr "Xianggang (Hong Kong)"
+#. Name for CN-YN
+#, fuzzy
+#| msgid "Yunnan"
+msgid "Yunnan Sheng"
+msgstr "Yunnan"
-#. Name for CN-92
-msgid "Aomen (Macau)"
-msgstr "Aomen (Macau)"
+#. Name for CN-ZJ
+#, fuzzy
+#| msgid "Zhejiang"
+msgid "Zhejiang Sheng"
+msgstr "Zhejiang"
#. Name for CO-ANT
msgid "Antioquia"
#. Name for CZ-634
msgid "Třebíč"
-msgstr ""
+msgstr "Třebíč"
#. Name for CZ-635
msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr ""
+msgstr "Žďár nad Sázavou"
#. Name for CZ-64
msgid "Jihomoravský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Moràvia meridionale"
#. Name for CZ-641
msgid "Blansko"
-msgstr ""
+msgstr "Blansko"
#. Name for CZ-642
msgid "Brno-město"
-msgstr ""
+msgstr "Brno tzitade"
#. Name for CZ-643
msgid "Brno-venkov"
-msgstr ""
+msgstr "Brno provìntzia"
#. Name for CZ-644
msgid "Břeclav"
-msgstr ""
+msgstr "Břeclav"
#. Name for CZ-645
msgid "Hodonín"
-msgstr ""
+msgstr "Hodonín"
#. Name for CZ-646
msgid "Vyškov"
-msgstr ""
+msgstr "Vyškov"
#. Name for CZ-647
msgid "Znojmo"
-msgstr ""
+msgstr "Znojmo"
#. Name for CZ-71
msgid "Olomoucký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Olomouc"
#. Name for CZ-711
msgid "Jeseník"
-msgstr ""
+msgstr "Jeseník"
#. Name for CZ-712
msgid "Olomouc"
-msgstr ""
+msgstr "Olomouc"
#. Name for CZ-713
msgid "Prostějov"
-msgstr ""
+msgstr "Prostějov"
#. Name for CZ-714
msgid "Přerov"
-msgstr ""
+msgstr "Přerov"
#. Name for CZ-715
msgid "Šumperk"
-msgstr ""
+msgstr "Šumperk"
#. Name for CZ-72
msgid "Zlínský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Zlin"
#. Name for CZ-721
msgid "Kroměříž"
-msgstr ""
+msgstr "Kroměříž"
#. Name for CZ-722
msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr ""
+msgstr "Uherské Hradiště"
#. Name for CZ-723
msgid "Vsetín"
-msgstr ""
+msgstr "Vsetín"
#. Name for CZ-724
msgid "Zlín"
-msgstr ""
+msgstr "Zlín"
#. Name for CZ-80
msgid "Moravskoslezský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Moràvia-Silesia"
#. Name for CZ-801
msgid "Bruntál"
-msgstr ""
+msgstr "Bruntál"
#. Name for CZ-802
msgid "Frýdek Místek"
-msgstr ""
+msgstr "Frýdek Místek"
#. Name for CZ-803
msgid "Karviná"
-msgstr ""
+msgstr "Karviná"
#. Name for CZ-804
msgid "Nový Jičín"
-msgstr ""
+msgstr "Nový Jičín"
#. Name for CZ-805
msgid "Opava"
-msgstr ""
+msgstr "Opava"
#. Name for CZ-806
msgid "Ostrava-město"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrava-tzitade"
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Brandeburgu"
#. Name for DE-BE
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Berlinu"
#. Name for DE-BW
msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr ""
+msgstr "Baden-Württemberg"
#. Name for DE-BY
msgid "Bayern"
-msgstr ""
+msgstr "Baviera"
#. Name for DE-HB
msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Brema"
#. Name for DE-HE
msgid "Hessen"
-msgstr ""
+msgstr "Hessen"
#. Name for DE-HH
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Amburgu"
#. Name for DE-MV
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
+msgstr "Meclemburgu-Pomèrania otzidentale"
#. Name for DE-NI
msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Sassonia"
#. Name for DE-NW
msgid "Nordrhein-Westfalen"
-msgstr ""
+msgstr "Nord Renu-Westfàlia"
#. Name for DE-RP
msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
+msgstr "Renània-Palatinatu"
#. Name for DE-SH
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Schleswig-Holstein"
#. Name for DE-SL
msgid "Saarland"
-msgstr ""
+msgstr "Saarland"
#. Name for DE-SN
msgid "Sachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Sachsen"
#. Name for DE-ST
msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Sachsen-Anhalt"
#. Name for DE-TH
msgid "Thüringen"
-msgstr ""
+msgstr "Turìngia"
#. Name for DJ-AR, Name for GR-31
msgid "Arta"
-msgstr ""
+msgstr "Arta"
#. Name for DJ-AS
msgid "Ali Sabieh"
-msgstr ""
+msgstr "Ali Sabieh"
#. Name for DJ-DI
msgid "Dikhil"
-msgstr ""
+msgstr "Dikhil"
#. Name for DJ-DJ
msgid "Djibouti"
#. Name for DJ-OB
msgid "Obock"
-msgstr ""
+msgstr "Obock"
#. Name for DJ-TA
msgid "Tadjourah"
-msgstr ""
+msgstr "Tagiura"
#. Name for DK-81
msgid "Nordjylland"
-msgstr ""
+msgstr "Jutland setentrionale"
#. Name for DK-82
msgid "Midtjylland"
-msgstr ""
+msgstr "Jutland tzentrale"
#. Name for DK-83
msgid "Syddanmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarca meridionale"
#. Name for DK-84
msgid "Hovedstaden"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de sa Capitale"
#. Name for DK-85
msgid "Sjælland"
-msgstr ""
+msgstr "Selàndia"
#. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03
msgid "Saint David"
-msgstr ""
+msgstr "Saint David"
#. Name for DM-07
msgid "Saint Luke"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Luke"
#. Name for DM-08, Name for GD-05
msgid "Saint Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Mark"
#. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05
msgid "Saint Patrick"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Patrick"
#. Name for DO-01
msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
-msgstr ""
+msgstr "Distretu natzionale (Santo Domingo)"
#. Name for DO-02
msgid "Azua"
-msgstr ""
+msgstr "Azua"
#. Name for DO-03
msgid "Bahoruco"
-msgstr ""
+msgstr "Bahoruco"
#. Name for DO-04
msgid "Barahona"
-msgstr ""
+msgstr "Barahona"
#. Name for DO-05
msgid "Dajabón"
-msgstr ""
+msgstr "Dajabón"
#. Name for DO-06
msgid "Duarte"
-msgstr ""
+msgstr "Duarte"
#. Name for DO-07
msgid "La Estrelleta [Elías Piña]"
-msgstr ""
+msgstr "La Estrelleta [Elías Piña]"
#. Name for DO-08
msgid "El Seybo [El Seibo]"
-msgstr ""
+msgstr "El Seibo"
#. Name for DO-09
msgid "Espaillat"
-msgstr ""
+msgstr "Espaillat"
#. Name for DO-10
msgid "Independencia"
-msgstr ""
+msgstr "Independencia"
#. Name for DO-11
msgid "La Altagracia"
-msgstr ""
+msgstr "La Altagracia"
#. Name for DO-12
msgid "La Romana"
-msgstr ""
+msgstr "La Romana"
#. Name for DO-13
msgid "La Vega"
-msgstr ""
+msgstr "La Vega"
#. Name for DO-14
msgid "María Trinidad Sánchez"
-msgstr ""
+msgstr "María Trinidad Sánchez"
#. Name for DO-15
msgid "Monte Cristi"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Cristi"
#. Name for DO-16
msgid "Pedernales"
-msgstr ""
+msgstr "Pedernales"
#. Name for DO-17
msgid "Peravia"
-msgstr ""
+msgstr "Peravia"
#. Name for DO-18
msgid "Puerto Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Plata"
#. Name for DO-19
msgid "Salcedo"
-msgstr ""
+msgstr "Salcedo"
#. Name for DO-20
msgid "Samaná"
-msgstr ""
+msgstr "Samanà"
#. Name for DO-21
msgid "San Cristóbal"
-msgstr ""
+msgstr "San Cristobal"
#. Name for DO-23
msgid "San Pedro de Macorís"
-msgstr ""
+msgstr "San Pedro de Macorís"
#. Name for DO-24
msgid "Sánchez Ramírez"
-msgstr ""
+msgstr "Sanchez Ramirez"
#. Name for DO-25
msgid "Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago"
#. Name for DO-26
msgid "Santiago Rodríguez"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago Rodríguez"
#. Name for DO-27
msgid "Valverde"
-msgstr ""
+msgstr "Valverde"
#. Name for DO-28
msgid "Monseñor Nouel"
-msgstr ""
+msgstr "Monseñor Nouel"
#. Name for DO-29
msgid "Monte Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Plata"
#. Name for DO-30
msgid "Hato Mayor"
-msgstr ""
+msgstr "Hato Mayor"
#. Name for DZ-01, Name for MR-07
msgid "Adrar"
-msgstr ""
+msgstr "Adrar"
#. Name for DZ-02
msgid "Chlef"
-msgstr ""
+msgstr "Chlef"
#. Name for DZ-03
msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "Laghouat"
#. Name for DZ-04
msgid "Oum el Bouaghi"
-msgstr ""
+msgstr "Oum El Bouaghi"
#. Name for DZ-05
msgid "Batna"
-msgstr ""
+msgstr "Batna"
#. Name for DZ-06
msgid "Béjaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Béjaïa"
#. Name for DZ-07
msgid "Biskra"
-msgstr ""
+msgstr "Biskra"
#. Name for DZ-08
msgid "Béchar"
-msgstr ""
+msgstr "Bechar"
#. Name for DZ-09
msgid "Blida"
-msgstr ""
+msgstr "Blida"
#. Name for DZ-10
msgid "Bouira"
-msgstr ""
+msgstr "Bouira"
#. Name for DZ-11
msgid "Tamanghasset"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset"
#. Name for DZ-12
msgid "Tébessa"
-msgstr ""
+msgstr "Tèbessa"
#. Name for DZ-13
msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
+msgstr "Tlemcen"
#. Name for DZ-14
msgid "Tiaret"
-msgstr ""
+msgstr "Tiaret"
#. Name for DZ-15
msgid "Tizi Ouzou"
-msgstr ""
+msgstr "Tizi Ouzou"
#. Name for DZ-16
msgid "Alger"
-msgstr ""
+msgstr "Algeri"
#. Name for DZ-17
msgid "Djelfa"
-msgstr ""
+msgstr "Djelfa"
#. Name for DZ-18
msgid "Jijel"
-msgstr ""
+msgstr "Jijel"
#. Name for DZ-19
msgid "Sétif"
-msgstr ""
+msgstr "Setif"
#. Name for DZ-20
msgid "Saïda"
-msgstr ""
+msgstr "Saida"
#. Name for DZ-21
msgid "Skikda"
-msgstr ""
+msgstr "Skikda"
#. Name for DZ-22
msgid "Sidi Bel Abbès"
-msgstr ""
+msgstr "Sidi Bel Abbès"
#. Name for DZ-23
msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "Annaba"
#. Name for DZ-24
msgid "Guelma"
-msgstr ""
+msgstr "Guelma"
#. Name for DZ-25
msgid "Constantine"
-msgstr ""
+msgstr "Constantine"
#. Name for DZ-26
msgid "Médéa"
-msgstr ""
+msgstr "Medea"
#. Name for DZ-27
msgid "Mostaganem"
-msgstr ""
+msgstr "Mostaganem"
#. Name for DZ-28
msgid "Msila"
-msgstr ""
+msgstr "M'Sila"
#. Name for DZ-29
msgid "Mascara"
-msgstr ""
+msgstr "Mascara"
#. Name for DZ-30
msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "Ouargla"
#. Name for DZ-31
msgid "Oran"
-msgstr ""
+msgstr "Oran"
#. Name for DZ-32
msgid "El Bayadh"
-msgstr ""
+msgstr "El Bayadh"
#. Name for DZ-33
msgid "Illizi"
-msgstr ""
+msgstr "Illizi"
#. Name for DZ-34
msgid "Bordj Bou Arréridj"
-msgstr ""
+msgstr "Bordj Bou Arrèridj"
#. Name for DZ-35
msgid "Boumerdès"
-msgstr ""
+msgstr "Boumerdès"
#. Name for DZ-36
msgid "El Tarf"
-msgstr ""
+msgstr "El Tarf"
#. Name for DZ-37
msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "Tindouf"
#. Name for DZ-38
msgid "Tissemsilt"
-msgstr ""
+msgstr "Tissemsilt"
#. Name for DZ-39
msgid "El Oued"
-msgstr ""
+msgstr "El Oued"
#. Name for DZ-40
msgid "Khenchela"
-msgstr ""
+msgstr "Khenchela"
#. Name for DZ-41
msgid "Souk Ahras"
-msgstr ""
+msgstr "Souk Ahras"
#. Name for DZ-42
msgid "Tipaza"
-msgstr ""
+msgstr "Tipaza"
#. Name for DZ-43
msgid "Mila"
-msgstr ""
+msgstr "Mila"
#. Name for DZ-44
msgid "Aïn Defla"
-msgstr ""
+msgstr "Aïn Defla"
#. Name for DZ-45
msgid "Naama"
-msgstr ""
+msgstr "Naama"
#. Name for DZ-46
msgid "Aïn Témouchent"
-msgstr ""
+msgstr "Aïn Témouchent"
#. Name for DZ-47
msgid "Ghardaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Ghardaia"
#. Name for DZ-48
msgid "Relizane"
-msgstr ""
+msgstr "Relizane"
#. Name for EC-A
msgid "Azuay"
-msgstr ""
+msgstr "Azuay"
#. Name for EC-C
msgid "Carchi"
-msgstr ""
+msgstr "Carchi"
#. Name for EC-D
msgid "Orellana"
-msgstr ""
+msgstr "Orellana"
#. Name for EC-E
msgid "Esmeraldas"
-msgstr ""
+msgstr "Esmeraldas"
#. Name for EC-F
msgid "Cañar"
-msgstr ""
+msgstr "Cañar"
#. Name for EC-G
msgid "Guayas"
-msgstr ""
+msgstr "Guayas"
#. Name for EC-H
msgid "Chimborazo"
-msgstr ""
+msgstr "Chimborazo"
#. Name for EC-I
msgid "Imbabura"
-msgstr ""
+msgstr "Imbabura"
#. Name for EC-L
msgid "Loja"
-msgstr ""
+msgstr "Loja"
#. Name for EC-M
msgid "Manabí"
-msgstr ""
+msgstr "Manabì"
#. Name for EC-N
msgid "Napo"
-msgstr ""
+msgstr "Napo"
#. Name for EC-O
msgid "El Oro"
-msgstr ""
+msgstr "El Oro"
#. Name for EC-P
msgid "Pichincha"
-msgstr ""
+msgstr "Pichincha"
#. Name for EC-S
msgid "Morona-Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Morona-Santiago"
#. Name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr ""
+msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
#. Name for EC-SE
msgid "Santa Elena"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Elena"
#. Name for EC-T
msgid "Tungurahua"
-msgstr ""
+msgstr "Tungurahua"
#. Name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
-msgstr ""
+msgstr "Sucumbìos"
#. Name for EC-W
msgid "Galápagos"
-msgstr ""
+msgstr "Galàpagos"
#. Name for EC-X
msgid "Cotopaxi"
-msgstr ""
+msgstr "Cotopaxi"
#. Name for EC-Y
msgid "Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Pastaza"
#. Name for EC-Z
msgid "Zamora-Chinchipe"
-msgstr ""
+msgstr "Zamora-Chinchipe"
#. Name for EE-37
msgid "Harjumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Harjumaa"
#. Name for EE-39
msgid "Hiiumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Hiiumaa"
#. Name for EE-44
msgid "Ida-Virumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ida-Virumaa"
#. Name for EE-49
msgid "Jõgevamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Jõgevamaa"
#. Name for EE-51
msgid "Järvamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Järvamaa"
#. Name for EE-57
msgid "Läänemaa"
-msgstr ""
+msgstr "Läänemaa"
#. Name for EE-59
msgid "Lääne-Virumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Lääne-Virumaa"
#. Name for EE-65
msgid "Põlvamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Põlvamaa"
#. Name for EE-67
msgid "Pärnumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Pärnumaa"
#. Name for EE-70
msgid "Raplamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Raplamaa"
#. Name for EE-74
msgid "Saaremaa"
-msgstr ""
+msgstr "Saaremaa"
#. Name for EE-78
msgid "Tartumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Tartumaa"
#. Name for EE-82
msgid "Valgamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Valgamaa"
#. Name for EE-84
msgid "Viljandimaa"
-msgstr ""
+msgstr "Viljandimaa"
#. Name for EE-86
msgid "Võrumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Võrumaa"
#. Name for EG-ALX
msgid "Al Iskandarīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Alessàndria"
#. Name for EG-ASN
msgid "Aswān"
-msgstr ""
+msgstr "Assuan"
#. Name for EG-AST
msgid "Asyūt"
-msgstr ""
+msgstr "Asyūt"
#. Name for EG-BA
msgid "Al Bahr al Ahmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mare Ruju"
#. Name for EG-BH
msgid "Al Buhayrah"
-msgstr ""
+msgstr "Beheira"
#. Name for EG-BNS
msgid "Banī Suwayf"
-msgstr ""
+msgstr "Beni Suef"
#. Name for EG-C
msgid "Al Qāhirah"
-msgstr ""
+msgstr "Su Càiru"
#. Name for EG-DK
msgid "Ad Daqahlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Dakahlia"
#. Name for EG-DT
msgid "Dumyāt"
-msgstr ""
+msgstr "Damieta"
#. Name for EG-FYM
msgid "Al Fayyūm"
-msgstr ""
+msgstr "Fayyum"
#. Name for EG-GH
msgid "Al Gharbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Gharbiya"
#. Name for EG-GZ
msgid "Al Jīzah"
-msgstr ""
+msgstr "Giza"
#. Name for EG-HU
msgid "Ḩulwān"
-msgstr ""
+msgstr "Helwan"
#. Name for EG-IS
msgid "Al Ismā`īlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ismaìlia"
#. Name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "Sìnai de su Sud"
#. Name for EG-KB
msgid "Al Qalyūbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Caliùbia"
#. Name for EG-KFS
msgid "Kafr ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "Kafr el Sheikh"
#. Name for EG-KN
msgid "Qinā"
-msgstr ""
+msgstr "Qena"
#. Name for EG-MN
msgid "Al Minyā"
-msgstr ""
+msgstr "Minya"
#. Name for EG-MNF
msgid "Al Minūfīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Minufiyah"
#. Name for EG-MT
msgid "Matrūh"
-msgstr ""
+msgstr "Matrūh"
#. Name for EG-PTS
msgid "Būr Sa`īd"
-msgstr ""
+msgstr "Portu Said"
#. Name for EG-SHG
msgid "Sūhāj"
-msgstr ""
+msgstr "Sohag"
#. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia de s'Est"
#. Name for EG-SIN
msgid "Shamal Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "Sìnai de su Nord"
#. Name for EG-SU
msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr ""
+msgstr "6 de santugaine"
#. Name for EG-SUZ
msgid "As Suways"
-msgstr ""
+msgstr "Suez"
#. Name for EG-WAD
msgid "Al Wādī al Jadīd"
-msgstr ""
+msgstr "Badde Noa"
#. Name for ER-AN
msgid "Ansabā"
-msgstr ""
+msgstr "Anseba"
#. Name for ER-DK
msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Mare Ruju meridionale"
#. Name for ER-DU
msgid "Al Janūbī"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Sud"
#. Name for ER-GB
msgid "Qāsh-Barkah"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Gash-Barka"
#. Name for ER-MA
msgid "Al Awsaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Regione tzentrale"
#. Name for ER-SK
msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Mare Ruju setentrionale"
#. Name for ES-A
msgid "Alicante"
-msgstr ""
+msgstr "Alicante"
#. Name for ES-AB
msgid "Albacete"
-msgstr ""
+msgstr "Albacete"
#. Name for ES-AL
msgid "Almería"
-msgstr ""
+msgstr "Almeria"
#. Name for ES-AN
msgid "Andalucía"
-msgstr ""
+msgstr "Andalusia"
#. Name for ES-AR
msgid "Aragón"
-msgstr ""
+msgstr "Aragona"
#. Name for ES-AS
msgid "Asturias, Principado de"
-msgstr ""
+msgstr "Astùrias, Printzipadu de sas"
#. Name for ES-AV
msgid "Ávila"
-msgstr ""
+msgstr "Ávila"
#. Name for ES-B
msgid "Barcelona"
-msgstr ""
+msgstr "Bartzellona"
#. Name for ES-BA
msgid "Badajoz"
-msgstr ""
+msgstr "Badajoz"
#. Name for ES-BI
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Biscàia"
#. Name for ES-BU
msgid "Burgos"
-msgstr ""
+msgstr "Burgos"
#. Name for ES-C
msgid "A Coruña"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Coruña"
#. Name for ES-CA
msgid "Cádiz"
-msgstr ""
+msgstr "Cádiz"
#. Name for ES-CB, Name for ES-S
msgid "Cantabria"
-msgstr ""
+msgstr "Cantàbria"
#. Name for ES-CC
msgid "Cáceres"
-msgstr ""
+msgstr "Cáceres"
#. Name for ES-CE
msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta"
#. Name for ES-CL
msgid "Castilla y León"
-msgstr ""
+msgstr "Castìllia e León"
#. Name for ES-CM
msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Castìllia-La Mancha"
#. Name for ES-CN
msgid "Canarias"
-msgstr ""
+msgstr "Canàrias"
#. Name for ES-CR
msgid "Ciudad Real"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Real"
#. Name for ES-CS
msgid "Castellón"
-msgstr ""
+msgstr "Castellón"
#. Name for ES-CT
msgid "Catalunya"
-msgstr ""
+msgstr "Catalugna"
#. Name for ES-CU
msgid "Cuenca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenca"
#. Name for ES-EX
msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "Istremadura"
#. Name for ES-GA
msgid "Galicia"
-msgstr ""
+msgstr "Galìtzia"
#. Name for ES-GC
msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Palmas"
#. Name for ES-GI
msgid "Girona"
-msgstr ""
+msgstr "Girona"
#. Name for ES-GR, Name for NI-GR
msgid "Granada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
#. Name for ES-GU
msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
+msgstr "Guadalajara"
#. Name for ES-H
msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "Huelva"
#. Name for ES-HU
msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "Huesca"
#. Name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Baleares"
#. Name for ES-J
msgid "Jaén"
-msgstr ""
+msgstr "Jaén"
#. Name for ES-L
msgid "Lleida"
-msgstr ""
+msgstr "Lleida"
#. Name for ES-LE, Name for NI-LE
msgid "León"
-msgstr ""
+msgstr "León"
#. Name for ES-LO, Name for ES-RI
msgid "La Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "La Rioja"
#. Name for ES-LU
msgid "Lugo"
-msgstr ""
+msgstr "Lugo"
#. Name for ES-M
msgid "Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Madrid"
#. Name for ES-MA
msgid "Málaga"
-msgstr ""
+msgstr "Málaga"
#. Name for ES-MC
msgid "Murcia, Región de"
-msgstr ""
+msgstr "Murcia, Regione de"
#. Name for ES-MD
msgid "Madrid, Comunidad de"
-msgstr ""
+msgstr "Madrid, Comunidade de"
#. Name for ES-ML
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Melilla"
#. Name for ES-MU
msgid "Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Murcia"
#. Name for ES-NA
msgid "Navarra / Nafarroa"
-msgstr ""
+msgstr "Navarra / Nafarroa"
#. Name for ES-NC
msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
-msgstr ""
+msgstr "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
#. Name for ES-O
msgid "Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Astùrias"
#. Name for ES-OR
msgid "Ourense"
-msgstr ""
+msgstr "Ourense"
#. Name for ES-P
msgid "Palencia"
-msgstr ""
+msgstr "Palencia"
#. Name for ES-PM
msgid "Balears"
-msgstr ""
+msgstr "Baleares"
#. Name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
-msgstr ""
+msgstr "Pontevedra"
#. Name for ES-PV
msgid "País Vasco / Euskal Herria"
-msgstr ""
+msgstr "Paisu Bascu / Euskal Herria"
#. Name for ES-SA
msgid "Salamanca"
-msgstr ""
+msgstr "Salamanca"
#. Name for ES-SE
msgid "Sevilla"
-msgstr ""
+msgstr "Sevilla"
#. Name for ES-SG
msgid "Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Segòvia"
#. Name for ES-SO
msgid "Soria"
-msgstr ""
+msgstr "Sòria"
#. Name for ES-SS
msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Guipúzcoa"
#. Name for ES-T
msgid "Tarragona"
-msgstr ""
+msgstr "Tarragona"
#. Name for ES-TE
msgid "Teruel"
-msgstr ""
+msgstr "Teruel"
#. Name for ES-TF
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#. Name for ES-V
msgid "Valencia / València"
-msgstr ""
+msgstr "València"
#. Name for ES-VA
msgid "Valladolid"
-msgstr ""
+msgstr "Valladolid"
#. Name for ES-VC
msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr ""
+msgstr "Valenciana, Comunidade"
#. Name for ES-VI
msgid "Álava"
-msgstr ""
+msgstr "Álava"
#. Name for ES-Z
msgid "Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Zaragoza"
#. Name for ES-ZA
msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "Zamora"
#. Name for ET-AA
msgid "Ādīs Ābeba"
-msgstr ""
+msgstr "Àddis Abeba"
#. Name for ET-AF
msgid "Āfar"
-msgstr ""
+msgstr "Afar"
#. Name for ET-AM
msgid "Āmara"
-msgstr ""
+msgstr "Amhara"
#. Name for ET-BE
msgid "Bīnshangul Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "Benshangul-Gumuz"
#. Name for ET-DD
msgid "Dirē Dawa"
-msgstr ""
+msgstr "Dire Daua"
#. Name for ET-GA
msgid "Gambēla Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Gambela"
#. Name for ET-HA
msgid "Hārerī Hizb"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Harar"
#. Name for ET-OR
msgid "Oromīya"
-msgstr ""
+msgstr "Oromia"
#. Name for ET-SN
msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "Natziones, Natzionalidades e Pòpolos de su Sud"
#. Name for ET-SO
msgid "Sumalē"
-msgstr ""
+msgstr "Somali"
#. Name for ET-TI
msgid "Tigray"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrè"
#. Name for FI-01
msgid "Ahvenanmaan maakunta"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Åland"
#. Name for FI-02
msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Carèlia meridionale"
#. Name for FI-03
msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrobòtnia meridionale"
#. Name for FI-04
msgid "Etelä-Savo"
-msgstr ""
+msgstr "Savònia meridionale"
#. Name for FI-05
msgid "Kainuu"
-msgstr ""
+msgstr "Kainuu"
#. Name for FI-06
msgid "Kanta-Häme"
-msgstr ""
+msgstr "Kanta-Häme"
#. Name for FI-07
msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrobòtnia tzentrale"
#. Name for FI-08
msgid "Keski-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finlàndia tzentrale"
#. Name for FI-09
msgid "Kymenlaakso"
-msgstr ""
+msgstr "Kymenlaakso"
#. Name for FI-10
msgid "Lappi"
-msgstr ""
+msgstr "Lapònia"
#. Name for FI-11
msgid "Pirkanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Pirkanmaa"
#. Name for FI-12
msgid "Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrobòtnia"
#. Name for FI-13
msgid "Pohjois-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Carèlia setentrionale"
#. Name for FI-14
msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrobòtnia setentrionale"
#. Name for FI-15
msgid "Pohjois-Savo"
-msgstr ""
+msgstr "Savònia setentrionale"
#. Name for FI-16
msgid "Päijät-Häme"
-msgstr ""
+msgstr "Päijät-Häme"
#. Name for FI-17
msgid "Satakunta"
-msgstr ""
+msgstr "Satakunta"
#. Name for FI-18
msgid "Uusimaa"
-msgstr ""
+msgstr "Uusimaa"
#. Name for FI-19
msgid "Varsinais-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finlàndia de su Sud-Ovest"
-#. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for KE-400, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03
+#. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03
msgid "Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Orientale"
#. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05
msgid "Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Setentrionale"
#. Name for FJ-R
msgid "Rotuma"
-msgstr ""
+msgstr "Rotuma"
#. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for PG-WPD, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Otzidentale"
#. Name for FM-KSA
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Kosrae"
#. Name for FM-PNI
msgid "Pohnpei"
-msgstr ""
+msgstr "Pohnpei"
#. Name for FM-TRK
msgid "Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "Chuuk"
#. Name for FM-YAP
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Yap"
#. Name for FR-01
msgid "Ain"
-msgstr ""
+msgstr "Ain"
#. Name for FR-02
msgid "Aisne"
-msgstr ""
+msgstr "Aisne"
#. Name for FR-03
msgid "Allier"
-msgstr ""
+msgstr "Allièr"
#. Name for FR-04
msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
-msgstr ""
+msgstr "Alpes de s'Arta Proventza"
#. Name for FR-05
msgid "Hautes-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Alpes artas"
#. Name for FR-06
msgid "Alpes-Maritimes"
-msgstr ""
+msgstr "Alpes marìtimas"
#. Name for FR-07
msgid "Ardèche"
-msgstr ""
+msgstr "Ardèche"
#. Name for FR-08
msgid "Ardennes"
-msgstr ""
+msgstr "Ardennas"
#. Name for FR-09
msgid "Ariège"
-msgstr ""
+msgstr "Ariège"
#. Name for FR-10
msgid "Aube"
-msgstr ""
+msgstr "Aube"
#. Name for FR-11
msgid "Aude"
-msgstr ""
+msgstr "Aude"
#. Name for FR-12
msgid "Aveyron"
-msgstr ""
+msgstr "Aveyron"
#. Name for FR-13
msgid "Bouches-du-Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Bucas de su Ròdanu"
#. Name for FR-14
msgid "Calvados"
-msgstr ""
+msgstr "Calvados"
#. Name for FR-15
msgid "Cantal"
-msgstr ""
+msgstr "Cantal"
#. Name for FR-16
msgid "Charente"
-msgstr ""
+msgstr "Charente"
#. Name for FR-17
msgid "Charente-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Charente-Marìtima"
#. Name for FR-18
msgid "Cher"
-msgstr ""
+msgstr "Cher"
#. Name for FR-19
msgid "Corrèze"
-msgstr ""
+msgstr "Correze"
#. Name for FR-21
msgid "Côte-d'Or"
-msgstr ""
+msgstr "Costa de Oru"
#. Name for FR-22
msgid "Côtes-d'Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Costas d'Armor"
#. Name for FR-23
msgid "Creuse"
-msgstr ""
+msgstr "Creuse"
#. Name for FR-24
msgid "Dordogne"
-msgstr ""
+msgstr "Dordògna"
#. Name for FR-25
msgid "Doubs"
-msgstr ""
+msgstr "Doubs"
#. Name for FR-26
msgid "Drôme"
-msgstr ""
+msgstr "Drome"
#. Name for FR-27
msgid "Eure"
-msgstr ""
+msgstr "Eure"
#. Name for FR-28
msgid "Eure-et-Loir"
-msgstr ""
+msgstr "Eure-e-Loir"
#. Name for FR-29
msgid "Finistère"
-msgstr ""
+msgstr "Finistere"
#. Name for FR-2A
msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Còrsica de su Sud"
#. Name for FR-2B
msgid "Haute-Corse"
-msgstr ""
+msgstr "Còrsica Arta"
#. Name for FR-30
msgid "Gard"
-msgstr ""
+msgstr "Gard"
#. Name for FR-31
msgid "Haute-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Arta Garonna"
#. Name for FR-32
msgid "Gers"
-msgstr ""
+msgstr "Gers"
#. Name for FR-33
msgid "Gironde"
-msgstr ""
+msgstr "Gironda"
#. Name for FR-34
msgid "Hérault"
-msgstr ""
+msgstr "Hérault"
#. Name for FR-35
msgid "Ille-et-Vilaine"
-msgstr ""
+msgstr "Ille-e-Vilàine"
#. Name for FR-36
msgid "Indre"
-msgstr ""
+msgstr "Indre"
#. Name for FR-37
msgid "Indre-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Indre-e-Loire"
#. Name for FR-38
msgid "Isère"
-msgstr ""
+msgstr "Isere"
#. Name for FR-40
msgid "Landes"
-msgstr ""
+msgstr "Landes"
#. Name for FR-41
msgid "Loir-et-Cher"
-msgstr ""
+msgstr "Loir-e-Cher"
#. Name for FR-42
msgid "Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Lòira"
#. Name for FR-43
msgid "Haute-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Arta Lòira"
#. Name for FR-44
msgid "Loire-Atlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Lòira Atlàntica"
#. Name for FR-45
msgid "Loiret"
-msgstr ""
+msgstr "Loiret"
#. Name for FR-46
msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Lot"
#. Name for FR-47
msgid "Lot-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Lot-e-Garonne"
#. Name for FR-48
msgid "Lozère"
-msgstr ""
+msgstr "Lozere"
#. Name for FR-49
msgid "Maine-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Maine-e-Lòira"
#. Name for FR-50
msgid "Manche"
-msgstr ""
+msgstr "Manche"
#. Name for FR-51
msgid "Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Marna"
#. Name for FR-52
msgid "Haute-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Arta Marna"
#. Name for FR-53
msgid "Mayenne"
-msgstr ""
+msgstr "Mayenne"
#. Name for FR-54
msgid "Meurthe-et-Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Meurthe-e-Moselle"
#. Name for FR-55
msgid "Meuse"
-msgstr ""
+msgstr "Mosa"
#. Name for FR-56
msgid "Morbihan"
-msgstr ""
+msgstr "Morbihan"
#. Name for FR-57
msgid "Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Mosella"
#. Name for FR-58
msgid "Nièvre"
-msgstr ""
+msgstr "Nievre"
#. Name for FR-60
msgid "Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Oise"
#. Name for FR-61
msgid "Orne"
-msgstr ""
+msgstr "Orne"
#. Name for FR-62
msgid "Pas-de-Calais"
-msgstr ""
+msgstr "Passu de Calais"
#. Name for FR-63
msgid "Puy-de-Dôme"
-msgstr ""
+msgstr "Puy-de-Dome"
#. Name for FR-64
msgid "Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr ""
+msgstr "Pireneos atlànticos"
#. Name for FR-65
msgid "Hautes-Pyrénées"
-msgstr ""
+msgstr "Artos Pireneos"
#. Name for FR-66
msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr ""
+msgstr "Pireneos orientales"
#. Name for FR-67
msgid "Bas-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Bassu Renu"
#. Name for FR-68
msgid "Haut-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Artu Renu"
#. Name for FR-69
msgid "Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Ròdanu"
#. Name for FR-70
msgid "Haute-Saône"
-msgstr ""
+msgstr "Arta Saona"
#. Name for FR-71
msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Saona e Lòira"
#. Name for FR-72
msgid "Sarthe"
-msgstr ""
+msgstr "Sarthe"
#. Name for FR-73
msgid "Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Savòia"
#. Name for FR-74
msgid "Haute-Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Arta Savòia"
#. Name for FR-75
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Parigi"
#. Name for FR-76
msgid "Seine-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Senna marìtima"
#. Name for FR-77
msgid "Seine-et-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Senna e Marna"
#. Name for FR-78
msgid "Yvelines"
-msgstr ""
+msgstr "Yvelines"
#. Name for FR-79
msgid "Deux-Sèvres"
-msgstr ""
+msgstr "Duas Sevres"
#. Name for FR-80
msgid "Somme"
-msgstr ""
+msgstr "Somme"
#. Name for FR-81
msgid "Tarn"
-msgstr ""
+msgstr "Tarn"
#. Name for FR-82
msgid "Tarn-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Tarn-e-Garonne"
#. Name for FR-83
msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "Var"
#. Name for FR-84
msgid "Vaucluse"
-msgstr ""
+msgstr "Vaucluse"
#. Name for FR-85
msgid "Vendée"
-msgstr ""
+msgstr "Vandea"
#. Name for FR-86
msgid "Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Vienne"
#. Name for FR-87
msgid "Haute-Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Arta Vienne"
#. Name for FR-88
msgid "Vosges"
-msgstr ""
+msgstr "Vosges"
#. Name for FR-89
msgid "Yonne"
-msgstr ""
+msgstr "Yonne"
#. Name for FR-90
msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr ""
+msgstr "Territòriu de Belfort"
#. Name for FR-91
msgid "Essonne"
-msgstr ""
+msgstr "Essonne"
#. Name for FR-92
msgid "Hauts-de-Seine"
-msgstr ""
+msgstr "Hauts-de-Seine"
#. Name for FR-93
msgid "Seine-Saint-Denis"
-msgstr ""
+msgstr "Seine-Saint-Denis"
#. Name for FR-94
msgid "Val-de-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Badde de sa Marna"
#. Name for FR-95
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Badde de s'Oise"
#. Name for FR-ARA
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Alvèrnia-Ròdanu-Alpes"
#. Name for FR-BFC
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr ""
+msgstr "Borgogna-Franca Contea"
#. Name for FR-BL
msgid "Saint-Barthélemy"
-msgstr ""
+msgstr "Santu Bartolomeu"
#. Name for FR-BRE
msgid "Bretagne"
-msgstr ""
+msgstr "Bretagna"
#. Name for FR-COR
msgid "Corse"
-msgstr ""
+msgstr "Còrsica"
#. Name for FR-CP
msgid "Clipperton"
-msgstr ""
+msgstr "Clipperton"
#. Name for FR-CVL
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Tzentru-Badde de sa Lòira"
#. Name for FR-GES
msgid "Grand-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Est Mannu"
#. Name for FR-GF
msgid "Guyane (française)"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana (frantzesa)"
#. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
msgid "Guadeloupe"
#. Name for FR-HDF
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "Arta-Frantza"
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "Ile-de-France"
#. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
msgid "La Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Riunione"
#. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
msgid "Mayotte"
#. Name for FR-MF
msgid "Saint-Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Santu Martine"
#. Name for FR-MQ
msgid "Martinique"
#. Name for FR-NAQ
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr ""
+msgstr "Noa-Acuitània"
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr ""
+msgstr "Noa-Caledònia"
#. Name for FR-NOR
msgid "Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "Normandia"
#. Name for FR-OCC
msgid "Occitanie"
-msgstr ""
+msgstr "Otzitània"
#. Name for FR-PAC
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr ""
+msgstr "Proventza-Alpes-Costa Asula"
#. Name for FR-PDL
msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Paisos de sa Lòira"
#. Name for FR-PF
msgid "Polynésie française"
-msgstr ""
+msgstr "Polinèsia frantzesa"
#. Name for FR-PM
msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Santu Predu e Miquelon"
#. Name for FR-TF
msgid "Terres australes françaises"
-msgstr ""
+msgstr "Terras australes frantzesas"
#. Name for FR-WF
msgid "Wallis-et-Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis e Futuna"
#. Name for GA-1
msgid "Estuaire"
-msgstr ""
+msgstr "Estuàriu"
#. Name for GA-2
msgid "Haut-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Artu-Ogooué"
#. Name for GA-3
msgid "Moyen-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Mesanu-Ogooué"
#. Name for GA-4
msgid "Ngounié"
-msgstr ""
+msgstr "Ngounié"
#. Name for GA-5
msgid "Nyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#. Name for GA-6
msgid "Ogooué-Ivindo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogooué-Ivindo"
#. Name for GA-7
msgid "Ogooué-Lolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogooué-Lolo"
#. Name for GA-8
msgid "Ogooué-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Ogooué-Marìtimu"
#. Name for GA-9
msgid "Woleu-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Woleu-Ntem"
#. Name for GB-ABC
msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge e Craigavon"
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Aberdeenshire"
#. Name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade de Aberdeen"
#. Name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
-msgstr ""
+msgstr "Argyll e Bute"
#. Name for GB-AGY
msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsula de Anglesey; Sir Ynys Môn"
#. Name for GB-AND
msgid "Ards and North Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ards e North Down"
#. Name for GB-ANN
msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr ""
+msgstr "Antrim e Newtownabbey"
#. Name for GB-ANS
msgid "Angus"
-msgstr ""
+msgstr "Angus"
#. Name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Bath e Somerset de Nord-Est"
#. Name for GB-BBD
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "Blackburn cun Darwen"
#. Name for GB-BDF
msgid "Bedford"
-msgstr ""
+msgstr "Bedford"
#. Name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr ""
+msgstr "Barking e Dagenham"
#. Name for GB-BEN
msgid "Brent"
-msgstr ""
+msgstr "Brent"
#. Name for GB-BEX
msgid "Bexley"
-msgstr ""
+msgstr "Bexley"
#. Name for GB-BFS
msgid "Belfast"
-msgstr ""
+msgstr "Belfast"
#. Name for GB-BGE
msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
#. Name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Blaenau Gwent"
#. Name for GB-BIR
msgid "Birmingham"
-msgstr ""
+msgstr "Birmingham"
#. Name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
#. Name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Bournemouth"
#. Name for GB-BNE
msgid "Barnet"
-msgstr ""
+msgstr "Barnet"
#. Name for GB-BNH
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "Brighton e Hove"
#. Name for GB-BNS
msgid "Barnsley"
-msgstr ""
+msgstr "Barnsley"
#. Name for GB-BOL
msgid "Bolton"
-msgstr ""
+msgstr "Bolton"
#. Name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "Blackpool"
#. Name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Padente de Bracknell"
#. Name for GB-BRD
msgid "Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Bradford"
#. Name for GB-BRY
msgid "Bromley"
-msgstr ""
+msgstr "Bromley"
#. Name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Bristol, Tzitade de"
#. Name for GB-BUR
msgid "Bury"
-msgstr ""
+msgstr "Bury"
#. Name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridgeshire"
#. Name for GB-CAY
msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr ""
+msgstr "Caerphilly; Caerffili"
#. Name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Bedfordshire tzentrale"
#. Name for GB-CCG
msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast e Glens"
#. Name for GB-CGN
msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion"
#. Name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire Est"
#. Name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire Ovest e Chester"
#. Name for GB-CLD
msgid "Calderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Calderdale"
#. Name for GB-CLK
msgid "Clackmannanshire"
-msgstr ""
+msgstr "Clackmannanshire"
#. Name for GB-CMA
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbria"
#. Name for GB-CMD
msgid "Camden"
-msgstr ""
+msgstr "Camden"
#. Name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr ""
+msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
#. Name for GB-CON
msgid "Cornwall"
-msgstr ""
+msgstr "Cornovàglia"
#. Name for GB-COV
msgid "Coventry"
-msgstr ""
+msgstr "Coventry"
#. Name for GB-CRF
msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr ""
+msgstr "Cardiff; Caerdydd"
#. Name for GB-CRY
msgid "Croydon"
-msgstr ""
+msgstr "Croydon"
#. Name for GB-CWY
msgid "Conwy"
-msgstr ""
+msgstr "Conwy"
#. Name for GB-DAL
msgid "Darlington"
-msgstr ""
+msgstr "Darlington"
#. Name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyshire"
#. Name for GB-DEN
msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr ""
+msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych"
#. Name for GB-DER
msgid "Derby"
-msgstr ""
+msgstr "Derby"
#. Name for GB-DEV
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Devon"
#. Name for GB-DGY
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Dumfries e Galloway"
#. Name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
-msgstr ""
+msgstr "Doncaster"
#. Name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade de Dundee"
#. Name for GB-DOR
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Dorset"
#. Name for GB-DRS
msgid "Derry and Strabane"
-msgstr ""
+msgstr "Derry e Strabane"
#. Name for GB-DUD
msgid "Dudley"
-msgstr ""
+msgstr "Dudley"
#. Name for GB-DUR
msgid "Durham County"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Durham"
#. Name for GB-EAL
msgid "Ealing"
-msgstr ""
+msgstr "Ealing"
#. Name for GB-EAW
msgid "England and Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Inghilterra e Galles"
#. Name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrshire orientale"
#. Name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Edinburgu, Tzitade de"
#. Name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Dunbartonshire orientale"
#. Name for GB-ELN
msgid "East Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Lothian orientale"
#. Name for GB-ELS
msgid "Eilean Siar"
-msgstr ""
+msgstr "Eilean Siar"
#. Name for GB-ENF
msgid "Enfield"
-msgstr ""
+msgstr "Enfield"
#. Name for GB-ENG
msgid "England"
-msgstr ""
+msgstr "Inghilterra"
#. Name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Renfrewshire orientale"
#. Name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Riding de Yorkshire orientale"
#. Name for GB-ESS
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
#. Name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Sussex orientale"
#. Name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "Falkirk"
#. Name for GB-FIF
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "Fife"
#. Name for GB-FLN
msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr ""
+msgstr "Flintshire; Sir y Fflint"
#. Name for GB-FMO
msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr ""
+msgstr "Fermanagh e Omagh"
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
-msgstr ""
+msgstr "Gateshead"
#. Name for GB-GBN
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Britànnia Manna"
#. Name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade de Glasgow"
#. Name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire"
#. Name for GB-GRE
msgid "Greenwich"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwich"
#. Name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Gwynedd"
#. Name for GB-HAL
msgid "Halton"
-msgstr ""
+msgstr "Halton"
#. Name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hampshire"
#. Name for GB-HAV
msgid "Havering"
-msgstr ""
+msgstr "Havering"
#. Name for GB-HCK
msgid "Hackney"
-msgstr ""
+msgstr "Hackney"
#. Name for GB-HEF
msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Herefordshire"
#. Name for GB-HIL
msgid "Hillingdon"
-msgstr ""
+msgstr "Hillingdon"
#. Name for GB-HLD
msgid "Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Highland"
#. Name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr ""
+msgstr "Hammersmith e Fulham"
#. Name for GB-HNS
msgid "Hounslow"
-msgstr ""
+msgstr "Hounslow"
#. Name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "Hartlepool"
#. Name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hertfordshire"
#. Name for GB-HRW
msgid "Harrow"
-msgstr ""
+msgstr "Harrow"
#. Name for GB-HRY
msgid "Haringey"
-msgstr ""
+msgstr "Haringey"
#. Name for GB-IOS
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsula de Scilly"
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsula de Wight"
#. Name for GB-ISL
msgid "Islington"
-msgstr ""
+msgstr "Islington"
#. Name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Inverclyde"
#. Name for GB-KEC
msgid "Kensington and Chelsea"
-msgstr ""
+msgstr "Kensington e Chelsea"
#. Name for GB-KEN
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
#. Name for GB-KHL
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston upon Hull"
#. Name for GB-KIR
msgid "Kirklees"
-msgstr ""
+msgstr "Kirklees"
#. Name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston upon Thames"
#. Name for GB-KWL
msgid "Knowsley"
-msgstr ""
+msgstr "Knowsley"
#. Name for GB-LAN
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
#. Name for GB-LBC
msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr ""
+msgstr "Lisburn e Castlereagh"
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
-msgstr ""
+msgstr "Lambeth"
#. Name for GB-LCE
msgid "Leicester"
-msgstr ""
+msgstr "Leicester"
#. Name for GB-LDS
msgid "Leeds"
-msgstr ""
+msgstr "Leeds"
#. Name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
#. Name for GB-LEW
msgid "Lewisham"
-msgstr ""
+msgstr "Lewisham"
#. Name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire"
#. Name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Liverpool"
#. Name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Londra, Tzitade de"
#. Name for GB-LUT
msgid "Luton"
-msgstr ""
+msgstr "Luton"
#. Name for GB-MAN, Name for JM-12
msgid "Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "Manchester"
#. Name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "Middlesbrough"
#. Name for GB-MDW
msgid "Medway"
-msgstr ""
+msgstr "Medway"
#. Name for GB-MEA
msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid e East Antrim"
#. Name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "Milton Keynes"
#. Name for GB-MLN
msgid "Midlothian"
-msgstr ""
+msgstr "Midlothian"
#. Name for GB-MON
msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr ""
+msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy"
#. Name for GB-MRT
msgid "Merton"
-msgstr ""
+msgstr "Merton"
#. Name for GB-MRY
msgid "Moray"
-msgstr ""
+msgstr "Moray"
#. Name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr ""
+msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
#. Name for GB-MUL
msgid "Mid Ulster"
-msgstr ""
+msgstr "Mid Ulster"
#. Name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrshire setentrionale"
#. Name for GB-NBL
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Northumberland"
#. Name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire de Nord-Est"
#. Name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "Newcastle upon Tyne"
#. Name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#. Name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr ""
+msgstr "Nottingham"
#. Name for GB-NIR
msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda de su Nord"
#. Name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lanarkshire setentrionale"
#. Name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire setentrionale"
#. Name for GB-NMD
msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr ""
+msgstr "Newry, Mourne e Down"
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset setentrionale"
#. Name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Northamptonshire"
#. Name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
#. Name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
#. Name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Tyneside setentrionale"
#. Name for GB-NWM
msgid "Newham"
-msgstr ""
+msgstr "Newham"
#. Name for GB-NWP
msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr ""
+msgstr "Newport; Casnewydd"
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Yorkshire setentrionale"
#. Name for GB-OLD
msgid "Oldham"
-msgstr ""
+msgstr "Oldham"
#. Name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Orkney"
#. Name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
#. Name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr ""
+msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro"
#. Name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "Perth e Kinross"
#. Name for GB-PLY
msgid "Plymouth"
-msgstr ""
+msgstr "Plymouth"
#. Name for GB-POL
msgid "Poole"
-msgstr ""
+msgstr "Poole"
#. Name for GB-POR
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Portsmouth"
#. Name for GB-POW
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Powys"
#. Name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "Peterborough"
#. Name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Redcar e Cleveland"
#. Name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
-msgstr ""
+msgstr "Rochdale"
#. Name for GB-RCT
msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr ""
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
#. Name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Redbridge"
#. Name for GB-RDG
msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Reading"
#. Name for GB-RFW
msgid "Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Renfrewshire"
#. Name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Richmond upon Thames"
#. Name for GB-ROT
msgid "Rotherham"
-msgstr ""
+msgstr "Rotherham"
#. Name for GB-RUT
msgid "Rutland"
-msgstr ""
+msgstr "Rutland"
#. Name for GB-SAW
msgid "Sandwell"
-msgstr ""
+msgstr "Sandwell"
#. Name for GB-SAY
msgid "South Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrshire meridionale"
#. Name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr ""
+msgstr "Làcanas Iscotzesas, Sas"
#. Name for GB-SCT
msgid "Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Iscòtzia"
#. Name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
#. Name for GB-SFT
msgid "Sefton"
-msgstr ""
+msgstr "Sefton"
#. Name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire meridionale"
#. Name for GB-SHF
msgid "Sheffield"
-msgstr ""
+msgstr "Sheffield"
#. Name for GB-SHN
msgid "St. Helens"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helens"
#. Name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
#. Name for GB-SKP
msgid "Stockport"
-msgstr ""
+msgstr "Stockport"
#. Name for GB-SLF
msgid "Salford"
-msgstr ""
+msgstr "Salford"
#. Name for GB-SLG
msgid "Slough"
-msgstr ""
+msgstr "Slough"
#. Name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lanarkshire meridionale"
#. Name for GB-SND
msgid "Sunderland"
-msgstr ""
+msgstr "Sunderland"
#. Name for GB-SOL
msgid "Solihull"
-msgstr ""
+msgstr "Solihull"
#. Name for GB-SOM
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
#. Name for GB-SOS
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Southend-on-Sea"
#. Name for GB-SRY
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
#. Name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr ""
+msgstr "Stoke-on-Trent"
#. Name for GB-STG
msgid "Stirling"
-msgstr ""
+msgstr "Stirling"
#. Name for GB-STH
msgid "Southampton"
-msgstr ""
+msgstr "Southampton"
#. Name for GB-STN
msgid "Sutton"
-msgstr ""
+msgstr "Sutton"
#. Name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Staffordshire"
#. Name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr ""
+msgstr "Stockton-on-Tees"
#. Name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Tyneside meridionale"
#. Name for GB-SWA
msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr ""
+msgstr "Swansea; Abertawe"
#. Name for GB-SWD
msgid "Swindon"
-msgstr ""
+msgstr "Swindon"
#. Name for GB-SWK
msgid "Southwark"
-msgstr ""
+msgstr "Southwark"
#. Name for GB-TAM
msgid "Tameside"
-msgstr ""
+msgstr "Tameside"
#. Name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "Telford e Wrekin"
#. Name for GB-THR
msgid "Thurrock"
-msgstr ""
+msgstr "Thurrock"
#. Name for GB-TOB
msgid "Torbay"
-msgstr ""
+msgstr "Torbay"
#. Name for GB-TOF
msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr ""
+msgstr "Torfaen; Tor-faen"
#. Name for GB-TRF
msgid "Trafford"
-msgstr ""
+msgstr "Trafford"
#. Name for GB-TWH
msgid "Tower Hamlets"
-msgstr ""
+msgstr "Tower Hamlets"
#. Name for GB-UKM
msgid "United Kingdom"
#. Name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr ""
+msgstr "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
#. Name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Warwickshire"
#. Name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Berkshire otzidentale"
#. Name for GB-WDU
msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Dunbartonshire otzidentale"
#. Name for GB-WFT
msgid "Waltham Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Waltham Forest"
#. Name for GB-WGN
msgid "Wigan"
-msgstr ""
+msgstr "Wigan"
#. Name for GB-WIL
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
#. Name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+msgstr "Wakefield"
#. Name for GB-WLL
msgid "Walsall"
-msgstr ""
+msgstr "Walsall"
#. Name for GB-WLN
msgid "West Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Lothian otzidentale"
#. Name for GB-WLS
msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Galles; Cymru"
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Wolverhampton"
#. Name for GB-WND
msgid "Wandsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Wandsworth"
#. Name for GB-WNM
msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr ""
+msgstr "Windsor e Maidenhead"
#. Name for GB-WOK
msgid "Wokingham"
-msgstr ""
+msgstr "Wokingham"
#. Name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Worcestershire"
#. Name for GB-WRL
msgid "Wirral"
-msgstr ""
+msgstr "Wirral"
#. Name for GB-WRT
msgid "Warrington"
-msgstr ""
+msgstr "Warrington"
#. Name for GB-WRX
msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr ""
+msgstr "Wrexham; Wrecsam"
#. Name for GB-WSM
msgid "Westminster"
-msgstr ""
+msgstr "Westminster"
#. Name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Sussex otzidentale"
#. Name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "York"
#. Name for GB-ZET
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Shetland"
#. Name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Grenadinas meridionales"
#. Name for GE-AB
msgid "Abkhazia"
-msgstr ""
+msgstr "Abkhazia"
#. Name for GE-AJ
msgid "Ajaria"
-msgstr ""
+msgstr "Ajaria"
#. Name for GE-GU
msgid "Guria"
-msgstr ""
+msgstr "Guria"
#. Name for GE-IM
msgid "Imeret’i"
-msgstr ""
+msgstr "Imereti"
#. Name for GE-KA
msgid "Kakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Kakheti"
#. Name for GE-KK
msgid "K’vemo K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Kvemo Kartli"
#. Name for GE-MM
msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Mtskheta-Mtianeti"
#. Name for GE-RL
msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Racha-Lechkhumi e Kvemo Svaneti"
#. Name for GE-SJ
msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Samtskhe-Javakheti"
#. Name for GE-SK
msgid "Shida K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Shida Kartli"
#. Name for GE-SZ
msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti"
#. Name for GE-TB
msgid "T’bilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Tbilisi"
#. Name for GH-AA
msgid "Greater Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Grande Accra"
#. Name for GH-AH
msgid "Ashanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ashanti"
#. Name for GH-BA
msgid "Brong-Ahafo"
-msgstr ""
+msgstr "Brong Ahafo"
#. Name for GH-TV
msgid "Volta"
-msgstr ""
+msgstr "Volta"
#. Name for GH-UE
msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-orientale"
#. Name for GH-UW
msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-otzidentale"
#. Name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Kujalleq"
#. Name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Qaasuitsup"
#. Name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Qeqqata"
#. Name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Sermersooq"
#. Name for GM-B
msgid "Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Banjul"
#. Name for GM-L
msgid "Lower River"
-msgstr ""
+msgstr "Riu Bassu"
#. Name for GM-M
msgid "Central River"
-msgstr ""
+msgstr "Riu Tzentrale"
#. Name for GM-N
msgid "North Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Riba setentrionale"
#. Name for GM-U
msgid "Upper River"
-msgstr ""
+msgstr "Riu Artu"
#. Name for GN-B, Name for GN-BK
msgid "Boké"
-msgstr ""
+msgstr "Boké"
#. Name for GN-BE
msgid "Beyla"
-msgstr ""
+msgstr "Beyla"
#. Name for GN-BF
msgid "Boffa"
-msgstr ""
+msgstr "Boffa"
#. Name for GN-C
msgid "Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Conakry"
#. Name for GN-CO
msgid "Coyah"
-msgstr ""
+msgstr "Coyah"
#. Name for GN-D, Name for GN-KD
msgid "Kindia"
-msgstr ""
+msgstr "Kindia"
#. Name for GN-DB
msgid "Dabola"
-msgstr ""
+msgstr "Dabola"
#. Name for GN-DI
msgid "Dinguiraye"
-msgstr ""
+msgstr "Dinguiraye"
#. Name for GN-DL
msgid "Dalaba"
-msgstr ""
+msgstr "Dalaba"
#. Name for GN-DU
msgid "Dubréka"
-msgstr ""
+msgstr "Dubréka"
#. Name for GN-F, Name for GN-FA
msgid "Faranah"
-msgstr ""
+msgstr "Faranah"
#. Name for GN-FO
msgid "Forécariah"
-msgstr ""
+msgstr "Forécariah"
#. Name for GN-FR
msgid "Fria"
-msgstr ""
+msgstr "Fria"
#. Name for GN-GA
msgid "Gaoual"
-msgstr ""
+msgstr "Gaoual"
#. Name for GN-GU
msgid "Guékédou"
-msgstr ""
+msgstr "Guéckédou"
#. Name for GN-K, Name for GN-KA
msgid "Kankan"
-msgstr ""
+msgstr "Kankan"
#. Name for GN-KB
msgid "Koubia"
-msgstr ""
+msgstr "Koubia"
#. Name for GN-KE
msgid "Kérouané"
-msgstr ""
+msgstr "Kérouané"
#. Name for GN-KN
msgid "Koundara"
-msgstr ""
+msgstr "Koundara"
#. Name for GN-KO
msgid "Kouroussa"
-msgstr ""
+msgstr "Kouroussa"
#. Name for GN-KS
msgid "Kissidougou"
-msgstr ""
+msgstr "Kissidougou"
#. Name for GN-L, Name for GN-LA
msgid "Labé"
-msgstr ""
+msgstr "Labé"
#. Name for GN-LE
msgid "Lélouma"
-msgstr ""
+msgstr "Lélouma"
#. Name for GN-LO
msgid "Lola"
-msgstr ""
+msgstr "Lola"
#. Name for GN-M, Name for GN-MM
msgid "Mamou"
-msgstr ""
+msgstr "Marnou"
#. Name for GN-MC
msgid "Macenta"
-msgstr ""
+msgstr "Macenta"
#. Name for GN-MD
msgid "Mandiana"
-msgstr ""
+msgstr "Mandiana"
#. Name for GN-ML
msgid "Mali"
#. Name for GN-N, Name for GN-NZ
msgid "Nzérékoré"
-msgstr ""
+msgstr "Nzérékoré"
#. Name for GN-PI
msgid "Pita"
-msgstr ""
+msgstr "Pita"
#. Name for GN-SI
msgid "Siguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiri"
#. Name for GN-TE
msgid "Télimélé"
-msgstr ""
+msgstr "Télimélé"
#. Name for GN-TO
msgid "Tougué"
-msgstr ""
+msgstr "Tougué"
#. Name for GN-YO
msgid "Yomou"
-msgstr ""
+msgstr "Yomou"
#. Name for GQ-AN
msgid "Annobón"
-msgstr ""
+msgstr "Annobón"
#. Name for GQ-BN
msgid "Bioko Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Bioko Nord"
#. Name for GQ-BS
msgid "Bioko Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Bioko Sud"
#. Name for GQ-C
msgid "Región Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Regione continentale"
#. Name for GQ-CS
msgid "Centro Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Tzentru Sud"
#. Name for GQ-I
msgid "Región Insular"
-msgstr ""
+msgstr "Regione insulare"
#. Name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Kié-Ntem"
#. Name for GQ-LI
msgid "Litoral"
-msgstr ""
+msgstr "Litorale"
#. Name for GQ-WN
msgid "Wele-Nzas"
-msgstr ""
+msgstr "Wele-Nzas"
#. Name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr ""
+msgstr "Aitolia kai Akarnania"
#. Name for GR-03
msgid "Voiotia"
-msgstr ""
+msgstr "Voiotia"
#. Name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Evvoias"
#. Name for GR-05
msgid "Evrytania"
-msgstr ""
+msgstr "Evrytania"
#. Name for GR-06
msgid "Fthiotida"
-msgstr ""
+msgstr "Fthiotida"
#. Name for GR-07
msgid "Fokida"
-msgstr ""
+msgstr "Fokida"
#. Name for GR-11
msgid "Argolida"
-msgstr ""
+msgstr "Argolida"
#. Name for GR-12
msgid "Arkadia"
-msgstr ""
+msgstr "Arcadia"
#. Name for GR-13
msgid "Achaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Acaia"
#. Name for GR-14
msgid "Ileia"
-msgstr ""
+msgstr "Ileia"
#. Name for GR-15
msgid "Korinthia"
-msgstr ""
+msgstr "Korinthia"
#. Name for GR-16
msgid "Lakonia"
-msgstr ""
+msgstr "Lakonia"
#. Name for GR-17
msgid "Messinia"
-msgstr ""
+msgstr "Messinia"
#. Name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zacintu"
#. Name for GR-22
msgid "Kerkyra"
-msgstr ""
+msgstr "Kerkyra"
#. Name for GR-23
msgid "Kefallonia"
-msgstr ""
+msgstr "Kefallonia"
#. Name for GR-24
msgid "Lefkada"
-msgstr ""
+msgstr "Lefkada"
#. Name for GR-32
msgid "Thesprotia"
-msgstr ""
+msgstr "Thesprotia"
#. Name for GR-33
msgid "Ioannina"
-msgstr ""
+msgstr "Ioannina"
#. Name for GR-34
msgid "Preveza"
-msgstr ""
+msgstr "Preveza"
#. Name for GR-41
msgid "Karditsa"
-msgstr ""
+msgstr "Karditsa"
#. Name for GR-42
msgid "Larisa"
-msgstr ""
+msgstr "Larisa"
#. Name for GR-43
msgid "Magnisia"
-msgstr ""
+msgstr "Magnisia"
#. Name for GR-44
msgid "Trikala"
-msgstr ""
+msgstr "Trikala"
#. Name for GR-51
msgid "Grevena"
-msgstr ""
+msgstr "Grevena"
#. Name for GR-52
msgid "Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Drama"
#. Name for GR-53
msgid "Imathia"
-msgstr ""
+msgstr "Imathia"
#. Name for GR-54
msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
+msgstr "Thessaloniki"
#. Name for GR-55
msgid "Kavala"
-msgstr ""
+msgstr "Kavala"
#. Name for GR-56
msgid "Kastoria"
-msgstr ""
+msgstr "Kastoria"
#. Name for GR-57
msgid "Kilkis"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkis"
#. Name for GR-58
msgid "Kozani"
-msgstr ""
+msgstr "Kozani"
#. Name for GR-59
msgid "Pella"
-msgstr ""
+msgstr "Pella"
#. Name for GR-61
msgid "Pieria"
-msgstr ""
+msgstr "Pieria"
#. Name for GR-62
msgid "Serres"
-msgstr ""
+msgstr "Serres"
#. Name for GR-63
msgid "Florina"
-msgstr ""
+msgstr "Florina"
#. Name for GR-64
msgid "Chalkidiki"
-msgstr ""
+msgstr "Calcidica"
#. Name for GR-69
msgid "Agio Oros"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Athos"
#. Name for GR-71
msgid "Evros"
-msgstr ""
+msgstr "Evros"
#. Name for GR-72
msgid "Xanthi"
-msgstr ""
+msgstr "Xanthi"
#. Name for GR-73
msgid "Rodopi"
-msgstr ""
+msgstr "Rodopi"
#. Name for GR-81
msgid "Dodekanisos"
-msgstr ""
+msgstr "Dodecanesu"
#. Name for GR-82
msgid "Kyklades"
-msgstr ""
+msgstr "Tzìclades"
#. Name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbo"
#. Name for GR-84
msgid "Samos"
-msgstr ""
+msgstr "Samos"
#. Name for GR-85
msgid "Chios"
-msgstr ""
+msgstr "Chios"
#. Name for GR-91
msgid "Irakleio"
-msgstr ""
+msgstr "Irakleio"
#. Name for GR-92
msgid "Lasithi"
-msgstr ""
+msgstr "Lasithi"
#. Name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Rethymno"
#. Name for GR-94
msgid "Chania"
-msgstr ""
+msgstr "Chania"
#. Name for GR-A
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr ""
+msgstr "Matzedònia orientale e Tracia"
#. Name for GR-A1, Name for GR-I
msgid "Attiki"
-msgstr ""
+msgstr "Àtica"
#. Name for GR-B
msgid "Kentriki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Matzedònia tzentrale"
#. Name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Matzedònia otzidentale"
#. Name for GR-D
msgid "Ipeiros"
-msgstr ""
+msgstr "Epiru"
#. Name for GR-E
msgid "Thessalia"
-msgstr ""
+msgstr "Tessàglia"
#. Name for GR-F
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Iònias"
#. Name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Grètzia otzidentale"
#. Name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Grètzia tzentrale"
#. Name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Peloponnesu"
#. Name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Egeu setentrionale"
#. Name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Egeu meridionale"
#. Name for GR-M
msgid "Kriti"
-msgstr ""
+msgstr "Creta"
#. Name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Verapaz"
#. Name for GT-BV
msgid "Baja Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Baja Verapaz"
#. Name for GT-CM
msgid "Chimaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Chimaltenango"
#. Name for GT-CQ
msgid "Chiquimula"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquimula"
#. Name for GT-ES
msgid "Escuintla"
-msgstr ""
+msgstr "Escuintla"
#. Name for GT-GU
msgid "Guatemala"
#. Name for GT-HU
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Huehuetenango"
#. Name for GT-IZ
msgid "Izabal"
-msgstr ""
+msgstr "Izabal"
#. Name for GT-JA
msgid "Jalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Jalapa"
#. Name for GT-JU
msgid "Jutiapa"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiapa"
#. Name for GT-PE
msgid "Petén"
-msgstr ""
+msgstr "Petén"
#. Name for GT-PR
msgid "El Progreso"
-msgstr ""
+msgstr "El Progreso"
#. Name for GT-QC
msgid "Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "Quiché"
#. Name for GT-QZ
msgid "Quetzaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Quetzaltenango"
#. Name for GT-RE
msgid "Retalhuleu"
-msgstr ""
+msgstr "Retalhuleu"
#. Name for GT-SA
msgid "Sacatepéquez"
-msgstr ""
+msgstr "Sacatepéquez"
#. Name for GT-SM
msgid "San Marcos"
-msgstr ""
+msgstr "San Marcos"
#. Name for GT-SO
msgid "Sololá"
-msgstr ""
+msgstr "Sololá"
#. Name for GT-SR
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa"
#. Name for GT-SU
msgid "Suchitepéquez"
-msgstr ""
+msgstr "Suchitepéquez"
#. Name for GT-TO
msgid "Totonicapán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonicapán"
#. Name for GT-ZA
msgid "Zacapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zacapa"
#. Name for GW-BA
msgid "Bafatá"
-msgstr ""
+msgstr "Bafatà"
#. Name for GW-BL
msgid "Bolama"
-msgstr ""
+msgstr "Bolama"
#. Name for GW-BM
msgid "Biombo"
-msgstr ""
+msgstr "Biombo"
#. Name for GW-BS
msgid "Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Bissau"
#. Name for GW-CA
msgid "Cacheu"
-msgstr ""
+msgstr "Cacheu"
#. Name for GW-GA
msgid "Gabú"
-msgstr ""
+msgstr "Gabú"
#. Name for GW-L
msgid "Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Est"
#. Name for GW-N
msgid "Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Nord"
#. Name for GW-OI
msgid "Oio"
-msgstr ""
+msgstr "Oio"
#. Name for GW-QU
msgid "Quinara"
-msgstr ""
+msgstr "Quinara"
#. Name for GW-S
msgid "Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#. Name for GW-TO
msgid "Tombali"
-msgstr ""
+msgstr "Tombali"
#. Name for GY-BA
msgid "Barima-Waini"
-msgstr ""
+msgstr "Barima-Waini"
#. Name for GY-CU
msgid "Cuyuni-Mazaruni"
-msgstr ""
+msgstr "Cuyuni-Mazaruni"
#. Name for GY-DE
msgid "Demerara-Mahaica"
-msgstr ""
+msgstr "Demerara-Mahaica"
#. Name for GY-EB
msgid "East Berbice-Corentyne"
-msgstr ""
+msgstr "Berbice orientale-Courantyne"
#. Name for GY-ES
msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Essequibo-Demerara otzidentale"
#. Name for GY-MA
msgid "Mahaica-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Mahaica-Berbice"
#. Name for GY-PM
msgid "Pomeroon-Supenaam"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeroon-Supenaam"
#. Name for GY-PT
msgid "Potaro-Siparuni"
-msgstr ""
+msgstr "Potaro-Siparuni"
#. Name for GY-UD
msgid "Upper Demerara-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Demerara superiore-Berbice"
#. Name for GY-UT
msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
-msgstr ""
+msgstr "Takutu superiore-Essequibo superiore"
#. Name for HN-AT
msgid "Atlántida"
-msgstr ""
+msgstr "Atlántida"
#. Name for HN-CH
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "Choluteca"
#. Name for HN-CL, Name for PA-3
msgid "Colón"
-msgstr ""
+msgstr "Colòn"
#. Name for HN-CM
msgid "Comayagua"
-msgstr ""
+msgstr "Comayagua"
#. Name for HN-CP
msgid "Copán"
-msgstr ""
+msgstr "Copàn"
#. Name for HN-CR
msgid "Cortés"
-msgstr ""
+msgstr "Cortés"
#. Name for HN-EP
msgid "El Paraíso"
-msgstr ""
+msgstr "El Paraiso"
#. Name for HN-FM
msgid "Francisco Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Francisco Morazán"
#. Name for HN-GD
msgid "Gracias a Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias a Dios"
#. Name for HN-IB
msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas de la Bahía"
#. Name for HN-IN
msgid "Intibucá"
-msgstr ""
+msgstr "Intibucà"
#. Name for HN-LE
msgid "Lempira"
#. Name for HN-OC
msgid "Ocotepeque"
-msgstr ""
+msgstr "Ocotepeque"
#. Name for HN-OL
msgid "Olancho"
-msgstr ""
+msgstr "Olancho"
#. Name for HN-SB
msgid "Santa Bárbara"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Bàrbara"
#. Name for HN-VA
msgid "Valle"
-msgstr ""
+msgstr "Valle"
#. Name for HN-YO
msgid "Yoro"
-msgstr ""
+msgstr "Yoro"
#. Name for HR-01
msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Zagàbria"
#. Name for HR-02
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Kaprina e de su Zagorje"
#. Name for HR-03
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Sisak e de sa Moslavina"
#. Name for HR-04
msgid "Karlovačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Karlovac"
#. Name for HR-05
msgid "Varaždinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Varasdinu"
#. Name for HR-06
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Koprivincia e Krizevci"
#. Name for HR-07
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Bjelovar e de sa Bilogora"
#. Name for HR-08
msgid "Primorsko-goranska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione litoràneo-montana"
#. Name for HR-09
msgid "Ličko-senjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de sa Lika e de Segna"
#. Name for HR-10
msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Virovitica e de sa Podravina"
#. Name for HR-11
msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Pozega e de sa Slavònia"
#. Name for HR-12
msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Brod e de sa Posavina"
#. Name for HR-13
msgid "Zadarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione zaratina"
#. Name for HR-14
msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Osijec e de sa Baranja"
#. Name for HR-15
msgid "Šibensko-kninska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Sebenicu e Tenin"
#. Name for HR-16
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Vukorav e de sa Sìrmia"
#. Name for HR-17
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione ispalatinu-dàlmata"
#. Name for HR-18
msgid "Istarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione istriana"
#. Name for HR-19
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Dubrovnik-Neretva"
#. Name for HR-20
msgid "Međimurska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Medimurje"
#. Name for HR-21
msgid "Grad Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade de Zagàbria"
#. Name for HT-AR
msgid "Artibonite"
-msgstr ""
+msgstr "Artibonite"
#. Name for HT-GA
msgid "Grande-Anse"
-msgstr ""
+msgstr "Grande-Anse"
#. Name for HT-NE
msgid "Nord-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Est"
#. Name for HT-NO
msgid "Nord-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Ovest"
#. Name for HT-OU, Name for RW-04
msgid "Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Ovest"
#. Name for HT-SD, Name for RW-05
msgid "Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#. Name for HT-SE
msgid "Sud-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Est"
#. Name for HU-BA
msgid "Baranya"
-msgstr ""
+msgstr "Baranya"
#. Name for HU-BC
msgid "Békéscsaba"
-msgstr ""
+msgstr "Békéscsaba"
#. Name for HU-BE
msgid "Békés"
-msgstr ""
+msgstr "Békés"
#. Name for HU-BK
msgid "Bács-Kiskun"
-msgstr ""
+msgstr "Bács-Kiskun"
#. Name for HU-BU
msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Bùdapest"
#. Name for HU-BZ
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
-msgstr ""
+msgstr "Borsod-Abauj-Zemplén"
#. Name for HU-CS
msgid "Csongrád"
-msgstr ""
+msgstr "Csongrád"
#. Name for HU-DE
msgid "Debrecen"
-msgstr ""
+msgstr "Debrecen"
#. Name for HU-DU
msgid "Dunaújváros"
-msgstr ""
+msgstr "Dunaújváros"
#. Name for HU-EG
msgid "Eger"
-msgstr ""
+msgstr "Eger"
#. Name for HU-ER
msgid "Érd"
-msgstr ""
+msgstr "Érd"
#. Name for HU-FE
msgid "Fejér"
-msgstr ""
+msgstr "Fejér"
#. Name for HU-GS
msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#. Name for HU-GY
msgid "Győr"
-msgstr ""
+msgstr "Győr"
#. Name for HU-HB
msgid "Hajdú-Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Hajdú-Bihar"
#. Name for HU-HE
msgid "Heves"
-msgstr ""
+msgstr "Heves"
#. Name for HU-HV
msgid "Hódmezővásárhely"
-msgstr ""
+msgstr "Hódmezővásárhely"
#. Name for HU-JN
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#. Name for HU-KE
msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr ""
+msgstr "Komárom-Esztergom"
#. Name for HU-KM
msgid "Kecskemét"
-msgstr ""
+msgstr "Kecskemét"
#. Name for HU-KV
msgid "Kaposvár"
-msgstr ""
+msgstr "Kaposvár"
#. Name for HU-MI
msgid "Miskolc"
-msgstr ""
+msgstr "Miskolc"
#. Name for HU-NK
msgid "Nagykanizsa"
-msgstr ""
+msgstr "Nagykanizsa"
#. Name for HU-NO
msgid "Nógrád"
-msgstr ""
+msgstr "Nógrád"
#. Name for HU-NY
msgid "Nyíregyháza"
-msgstr ""
+msgstr "Nyíregyháza"
#. Name for HU-PE
msgid "Pest"
-msgstr ""
+msgstr "Pest"
#. Name for HU-PS
msgid "Pécs"
-msgstr ""
+msgstr "Pécs"
#. Name for HU-SD
msgid "Szeged"
-msgstr ""
+msgstr "Szeged"
#. Name for HU-SF
msgid "Székesfehérvár"
-msgstr ""
+msgstr "Székesfehérvar"
#. Name for HU-SH
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "Szombathely"
#. Name for HU-SK
msgid "Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Szolnok"
#. Name for HU-SN
msgid "Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Sopron"
#. Name for HU-SO
msgid "Somogy"
-msgstr ""
+msgstr "Somogy"
#. Name for HU-SS
msgid "Szekszárd"
-msgstr ""
+msgstr "Szekszárd"
#. Name for HU-ST
msgid "Salgótarján"
-msgstr ""
+msgstr "Salgótarján"
#. Name for HU-SZ
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
-msgstr ""
+msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#. Name for HU-TB
msgid "Tatabánya"
-msgstr ""
+msgstr "Tatabánya"
#. Name for HU-TO
msgid "Tolna"
-msgstr ""
+msgstr "Tolna"
#. Name for HU-VA
msgid "Vas"
-msgstr ""
+msgstr "Vas"
#. Name for HU-VE
msgid "Veszprém (county)"
-msgstr ""
+msgstr "Veszprém (contea)"
#. Name for HU-VM
msgid "Veszprém"
-msgstr ""
+msgstr "Veszprém"
#. Name for HU-ZA
msgid "Zala"
-msgstr ""
+msgstr "Zala"
#. Name for HU-ZE
msgid "Zalaegerszeg"
-msgstr ""
+msgstr "Zalaegerszeg"
#. Name for ID-AC
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Aceh"
#. Name for ID-BA
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Bali"
#. Name for ID-BB
msgid "Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Bangka Belitung"
#. Name for ID-BE
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkulu"
#. Name for ID-BT
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Banten"
#. Name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
#. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#. Name for ID-JA
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi"
#. Name for ID-JB
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Giava otzidentale"
#. Name for ID-JI
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Giava orientale"
#. Name for ID-JK
msgid "Jakarta Raya"
-msgstr ""
+msgstr "Jakarta Raya"
#. Name for ID-JT
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Giava tzentrale"
#. Name for ID-JW
msgid "Jawa"
-msgstr ""
+msgstr "Giava"
#. Name for ID-KA
msgid "Kalimantan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan"
#. Name for ID-KB
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan otzidentale"
#. Name for ID-KI
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan orientale"
#. Name for ID-KR
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Riau"
#. Name for ID-KS
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan meridionale"
#. Name for ID-KT
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan tzentrale"
#. Name for ID-LA
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung"
#. Name for ID-MA, Name for ID-ML
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku"
#. Name for ID-MU
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku setentrionale"
#. Name for ID-NB
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara otzidentale"
#. Name for ID-NT
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara orientale"
#. Name for ID-NU
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara"
#. Name for ID-PB
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Barat"
#. Name for ID-RI
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#. Name for ID-SA
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi setentrionale"
#. Name for ID-SB
msgid "Sumatra Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra otzidentale"
#. Name for ID-SG
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi de su Sud-Est"
#. Name for ID-SL
msgid "Sulawesi"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi"
#. Name for ID-SM
msgid "Sumatera"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra"
#. Name for ID-SN
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi meridionale"
#. Name for ID-SR
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi otzidentale"
#. Name for ID-SS
msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra meridionale"
#. Name for ID-ST
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi tzentrale"
#. Name for ID-SU
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra setentrionale"
#. Name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#. Name for IE-C
msgid "Connacht"
-msgstr ""
+msgstr "Connacht"
#. Name for IE-CE
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Clare"
#. Name for IE-CN
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Cavan"
#. Name for IE-CO
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#. Name for IE-CW
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#. Name for IE-D
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublinu"
#. Name for IE-DL
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Donegal"
#. Name for IE-G
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Galway"
#. Name for IE-KE
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#. Name for IE-KK
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#. Name for IE-KY
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Kerry"
#. Name for IE-L
msgid "Leinster"
-msgstr ""
+msgstr "Leinster"
#. Name for IE-LD
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#. Name for IE-LH
msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "Louth"
#. Name for IE-LK
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#. Name for IE-LM
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#. Name for IE-LS
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#. Name for IE-M
msgid "Munster"
-msgstr ""
+msgstr "Munster"
#. Name for IE-MH
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "Meath"
#. Name for IE-MN
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Monaghan"
#. Name for IE-MO
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
#. Name for IE-OY
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#. Name for IE-RN
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Roscommon"
#. Name for IE-SO
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Sligo"
#. Name for IE-TA
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#. Name for IE-U
msgid "Ulster"
-msgstr ""
+msgstr "Ulster"
#. Name for IE-WD
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#. Name for IE-WH
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Westmeath"
#. Name for IE-WW
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#. Name for IE-WX
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Wexford"
#. Name for IL-D
msgid "HaDarom"
-msgstr ""
+msgstr "Distretu meridionale"
#. Name for IL-HA
msgid "Hefa"
-msgstr ""
+msgstr "Haifa"
#. Name for IL-JM
msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr ""
+msgstr "Gerusalemme"
#. Name for IL-M
msgid "HaMerkaz"
-msgstr ""
+msgstr "Distretu tzentrale"
#. Name for IL-TA
msgid "Tel-Aviv"
-msgstr ""
+msgstr "Tel-Aviv"
#. Name for IL-Z
msgid "HaZafon"
-msgstr ""
+msgstr "Distretu setentrionale"
#. Name for IN-AN
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Andamanas e Nicobaras"
#. Name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Andhra Pradesh"
#. Name for IN-AR
msgid "Arunachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Arunachal Pradesh"
#. Name for IN-AS
msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "Assam"
#. Name for IN-BR
msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Bihar"
#. Name for IN-CH
msgid "Chandigarh"
-msgstr ""
+msgstr "Chandigarh"
#. Name for IN-CT
msgid "Chhattisgarh"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarh"
#. Name for IN-DD
msgid "Daman and Diu"
-msgstr ""
+msgstr "Daman e Diu"
#. Name for IN-DL
msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "Delhi"
#. Name for IN-DN
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr ""
+msgstr "Dadra e Nagar Haveli"
#. Name for IN-GA
msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "Goa"
#. Name for IN-GJ
msgid "Gujarat"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarat"
#. Name for IN-HP
msgid "Himachal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Himachal Pradesh"
#. Name for IN-HR
msgid "Haryana"
-msgstr ""
+msgstr "Haryana"
#. Name for IN-JH
msgid "Jharkhand"
-msgstr ""
+msgstr "Jharkhand"
#. Name for IN-JK
msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "Jammu e Kashmir"
#. Name for IN-KA
msgid "Karnataka"
-msgstr ""
+msgstr "Karnataka"
#. Name for IN-KL
msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "Kerala"
#. Name for IN-LD
msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "Lakshadweep"
#. Name for IN-MH
msgid "Maharashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Maharashtra"
#. Name for IN-ML
msgid "Meghalaya"
-msgstr ""
+msgstr "Meghalaya"
#. Name for IN-MN
msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "Manipur"
#. Name for IN-MP
msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Madhya Pradesh"
#. Name for IN-MZ
msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "Mizoram"
#. Name for IN-NL
msgid "Nagaland"
-msgstr ""
+msgstr "Nagaland"
#. Name for IN-OR
msgid "Odisha"
-msgstr ""
+msgstr "Odisha"
#. Name for IN-PB, Name for PK-PB
msgid "Punjab"
-msgstr ""
+msgstr "Punjab"
#. Name for IN-PY
msgid "Puducherry"
-msgstr ""
+msgstr "Puducherry"
#. Name for IN-RJ
msgid "Rajasthan"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthan"
#. Name for IN-SK
msgid "Sikkim"
#. Name for IN-TG
msgid "Telangana"
-msgstr ""
+msgstr "Telangana"
#. Name for IN-TN
msgid "Tamil Nadu"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil Nadu"
#. Name for IN-TR
msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "Tripura"
#. Name for IN-UP
msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Uttar Pradesh"
#. Name for IN-UT
msgid "Uttarakhand"
-msgstr ""
+msgstr "Uttarakhand"
#. Name for IN-WB
msgid "West Bengal"
-msgstr ""
+msgstr "Bengala otzidentale"
#. Name for IQ-AN
msgid "Al Anbar"
-msgstr ""
+msgstr "Al Anbar"
#. Name for IQ-AR
msgid "Arbil"
-msgstr ""
+msgstr "Arbil"
#. Name for IQ-BA
msgid "Al Basrah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Basrah"
#. Name for IQ-BB
msgid "Babil"
-msgstr ""
+msgstr "Babil"
#. Name for IQ-BG
msgid "Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Baghdad"
#. Name for IQ-DA
msgid "Dahuk"
-msgstr ""
+msgstr "Dahuk"
#. Name for IQ-DI
msgid "Diyala"
-msgstr ""
+msgstr "Diyala"
#. Name for IQ-DQ
msgid "Dhi Qar"
-msgstr ""
+msgstr "Dhi Qar"
#. Name for IQ-KA
msgid "Karbala'"
-msgstr ""
+msgstr "Karbala'"
#. Name for IQ-MA
msgid "Maysan"
-msgstr ""
+msgstr "Maysan"
#. Name for IQ-MU
msgid "Al Muthanna"
-msgstr ""
+msgstr "Al Muthanna"
#. Name for IQ-NA
msgid "An Najef"
-msgstr ""
+msgstr "An Najef"
#. Name for IQ-NI
msgid "Ninawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ninawa"
#. Name for IQ-QA
msgid "Al Qadisiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Qadisiyah"
#. Name for IQ-SD
msgid "Salah ad Din"
-msgstr ""
+msgstr "Salah ad Din"
#. Name for IQ-SW
msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr ""
+msgstr "As Sulaymaniyah"
#. Name for IQ-TS
msgid "At Ta'mim"
-msgstr ""
+msgstr "At Ta'mim"
#. Name for IQ-WA
msgid "Wasit"
-msgstr ""
+msgstr "Wasit"
#. Name for IR-01
msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaigiàn orientale"
#. Name for IR-02
msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaigiàn otzidentale"
#. Name for IR-03
msgid "Ardabīl"
-msgstr ""
+msgstr "Ardabil"
#. Name for IR-04
msgid "Eşfahān"
-msgstr ""
+msgstr "Esfahan"
#. Name for IR-05
msgid "Īlām"
-msgstr ""
+msgstr "Ilam"
#. Name for IR-06
msgid "Būshehr"
-msgstr ""
+msgstr "Bushehr"
#. Name for IR-07
msgid "Tehrān"
-msgstr ""
+msgstr "Teheràn"
#. Name for IR-08
msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
-msgstr ""
+msgstr "Chahar Mahall e Bakhtiari"
#. Name for IR-10
msgid "Khūzestān"
-msgstr ""
+msgstr "Khuzestan"
#. Name for IR-11
msgid "Zanjān"
-msgstr ""
+msgstr "Zanjan"
#. Name for IR-12
msgid "Semnān"
-msgstr ""
+msgstr "Semnan"
#. Name for IR-13
msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr ""
+msgstr "Sistan e Baluchestan"
#. Name for IR-14
msgid "Fārs"
-msgstr ""
+msgstr "Fars"
#. Name for IR-15
msgid "Kermān"
-msgstr ""
+msgstr "Kerman"
#. Name for IR-16
msgid "Kordestān"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdistan"
#. Name for IR-17
msgid "Kermānshāh"
-msgstr ""
+msgstr "Kermanshah"
#. Name for IR-18
msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
-msgstr ""
+msgstr "Kohgiluyeh e Buyer Ahmad"
#. Name for IR-19
msgid "Gīlān"
-msgstr ""
+msgstr "Gilan"
#. Name for IR-20
msgid "Lorestān"
-msgstr ""
+msgstr "Lorestan"
#. Name for IR-21
msgid "Māzandarān"
-msgstr ""
+msgstr "Mazandaran"
#. Name for IR-22
msgid "Markazī"
-msgstr ""
+msgstr "Markazi"
#. Name for IR-23
msgid "Hormozgān"
-msgstr ""
+msgstr "Hormozgan"
#. Name for IR-24
msgid "Hamadān"
-msgstr ""
+msgstr "Hamadan"
#. Name for IR-25
msgid "Yazd"
-msgstr ""
+msgstr "Yazd"
#. Name for IR-26
msgid "Qom"
-msgstr ""
+msgstr "Qom"
#. Name for IR-27
msgid "Golestān"
-msgstr ""
+msgstr "Golestan"
#. Name for IR-28
msgid "Qazvīn"
-msgstr ""
+msgstr "Qazvin"
#. Name for IR-29
msgid "Khorāsān-e Janūbī"
-msgstr ""
+msgstr "Khorasan meridionale"
#. Name for IR-30
msgid "Khorāsān-e Razavī"
-msgstr ""
+msgstr "Razavi Khorasan"
#. Name for IR-31
msgid "Khorāsān-e Shemālī"
-msgstr ""
+msgstr "Khorasan setentrionale"
#. Name for IS-0
msgid "Reykjavík"
-msgstr ""
+msgstr "Reykjavík"
#. Name for IS-1
msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de sa capitale"
#. Name for IS-2
msgid "Suðurnes"
-msgstr ""
+msgstr "Penìsula meridionale"
#. Name for IS-3
msgid "Vesturland"
-msgstr ""
+msgstr "Terra de s'Ovest"
#. Name for IS-4
msgid "Vestfirðir"
-msgstr ""
+msgstr "Fiordos otzidentales"
#. Name for IS-5
msgid "Norðurland vestra"
-msgstr ""
+msgstr "Terra de su Nord-Ovest"
#. Name for IS-6
msgid "Norðurland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "Terra de su Nord-Est"
#. Name for IS-7
msgid "Austurland"
-msgstr ""
+msgstr "Terra de s'Est"
#. Name for IS-8
msgid "Suðurland"
-msgstr ""
+msgstr "Terra de su Sud"
#. Name for IT-21
msgid "Piemonte"
#. Name for IT-CZ
msgid "Catanzaro"
-msgstr ""
+msgstr "Catanzaro"
#. Name for IT-EN
msgid "Enna"
-msgstr ""
+msgstr "Enna"
#. Name for IT-FC
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr ""
+msgstr "Forlì-Cesena"
#. Name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrara"
#. Name for IT-FG
msgid "Foggia"
-msgstr ""
+msgstr "Fògia"
#. Name for IT-FI
msgid "Firenze"
-msgstr ""
+msgstr "Firentze"
#. Name for IT-FM
msgid "Fermo"
-msgstr ""
+msgstr "Fermo"
#. Name for IT-FR
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Frosinone"
#. Name for IT-GE
msgid "Genova"
-msgstr ""
+msgstr "Gènova"
#. Name for IT-GO
msgid "Gorizia"
-msgstr ""
+msgstr "Gorìtzia"
#. Name for IT-GR
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Grosseto"
#. Name for IT-IM
msgid "Imperia"
-msgstr ""
+msgstr "Impèria"
#. Name for IT-IS
msgid "Isernia"
-msgstr ""
+msgstr "Isèrnia"
#. Name for IT-KR
msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Crotone"
#. Name for IT-LC
msgid "Lecco"
-msgstr ""
+msgstr "Leco"
#. Name for IT-LE
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Lece"
#. Name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "Livorno"
#. Name for IT-LO
msgid "Lodi"
-msgstr ""
+msgstr "Lodi"
#. Name for IT-LT
msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "Latina"
#. Name for IT-LU
msgid "Lucca"
-msgstr ""
+msgstr "Luca"
#. Name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza e Briantza"
#. Name for IT-MC
msgid "Macerata"
-msgstr ""
+msgstr "Macerata"
#. Name for IT-ME
msgid "Messina"
-msgstr ""
+msgstr "Messina"
#. Name for IT-MI
msgid "Milano"
-msgstr ""
+msgstr "Milanu"
#. Name for IT-MN
msgid "Mantova"
-msgstr ""
+msgstr "Màntova"
#. Name for IT-MO
msgid "Modena"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdena"
#. Name for IT-MS
msgid "Massa-Carrara"
-msgstr ""
+msgstr "Massa-Carrara"
#. Name for IT-MT
msgid "Matera"
-msgstr ""
+msgstr "Matera"
#. Name for IT-NA
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "Nàpoli"
#. Name for IT-NO
msgid "Novara"
-msgstr ""
+msgstr "Novara"
#. Name for IT-NU
msgid "Nuoro"
#. Name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Palermo"
#. Name for IT-PC
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Piacentza"
#. Name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Pàdova"
#. Name for IT-PE
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Pescara"
#. Name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "Perùgia"
#. Name for IT-PI
msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "Pisa"
#. Name for IT-PN
msgid "Pordenone"
-msgstr ""
+msgstr "Pordenone"
#. Name for IT-PO
msgid "Prato"
-msgstr ""
+msgstr "Prato"
#. Name for IT-PR
msgid "Parma"
-msgstr ""
+msgstr "Parma"
#. Name for IT-PT
msgid "Pistoia"
-msgstr ""
+msgstr "Pistoia"
#. Name for IT-PU
msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr ""
+msgstr "Pèsaru e Urbinu"
#. Name for IT-PV
msgid "Pavia"
-msgstr ""
+msgstr "Pavia"
#. Name for IT-PZ
msgid "Potenza"
-msgstr ""
+msgstr "Potentza"
#. Name for IT-RA
msgid "Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Ravenna"
#. Name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Règiu Calàbria"
#. Name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "Règiu Emìlia"
#. Name for IT-RG
msgid "Ragusa"
-msgstr ""
+msgstr "Ragusa"
#. Name for IT-RI
msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Rieti"
#. Name for IT-RM
msgid "Roma"
-msgstr ""
+msgstr "Roma"
#. Name for IT-RN
msgid "Rimini"
-msgstr ""
+msgstr "Rìmini"
#. Name for IT-RO
msgid "Rovigo"
-msgstr ""
+msgstr "Rovigo"
#. Name for IT-SA
msgid "Salerno"
-msgstr ""
+msgstr "Salerno"
#. Name for IT-SI
msgid "Siena"
-msgstr ""
+msgstr "Siena"
#. Name for IT-SO
msgid "Sondrio"
-msgstr ""
+msgstr "Sòndrio"
#. Name for IT-SP
msgid "La Spezia"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Spètzia"
#. Name for IT-SR
msgid "Siracusa"
-msgstr ""
+msgstr "Siracusa"
#. Name for IT-SS
msgid "Sassari"
#. Name for IT-SV
msgid "Savona"
-msgstr ""
+msgstr "Savona"
#. Name for IT-TA
msgid "Taranto"
-msgstr ""
+msgstr "Tàrantu"
#. Name for IT-TE
msgid "Teramo"
-msgstr ""
+msgstr "Tèramu"
#. Name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "Trentu"
#. Name for IT-TO
msgid "Torino"
-msgstr ""
+msgstr "Torinu"
#. Name for IT-TP
msgid "Trapani"
-msgstr ""
+msgstr "Tràpani"
#. Name for IT-TR
msgid "Terni"
-msgstr ""
+msgstr "Terni"
#. Name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Trieste"
#. Name for IT-TV
msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "Trevisu"
#. Name for IT-UD
msgid "Udine"
-msgstr ""
+msgstr "Ùdine"
#. Name for IT-VA
msgid "Varese"
-msgstr ""
+msgstr "Varese"
#. Name for IT-VB
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr ""
+msgstr "Verbanu-Cusio-Ossola"
#. Name for IT-VC
msgid "Vercelli"
-msgstr ""
+msgstr "Vercelli"
#. Name for IT-VE
msgid "Venezia"
-msgstr ""
+msgstr "Venètzia"
#. Name for IT-VI
msgid "Vicenza"
-msgstr ""
+msgstr "Vicentza"
#. Name for IT-VR
msgid "Verona"
-msgstr ""
+msgstr "Verona"
#. Name for IT-VS
msgid "Medio Campidano"
#. Name for IT-VT
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Viterbo"
#. Name for IT-VV
msgid "Vibo Valentia"
-msgstr ""
+msgstr "Vibo Valèntia"
#. Name for JM-01
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston"
#. Name for JM-04
msgid "Portland"
-msgstr ""
+msgstr "Portland"
#. Name for JM-06
msgid "Saint Ann"
-msgstr ""
+msgstr "Sant'Anna"
#. Name for JM-07
msgid "Trelawny"
-msgstr ""
+msgstr "Trelawny"
#. Name for JM-09
msgid "Hanover"
-msgstr ""
+msgstr "Hanover"
#. Name for JM-10
msgid "Westmoreland"
-msgstr ""
+msgstr "Westmoreland"
#. Name for JM-11
msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Elisabeta"
#. Name for JM-13
msgid "Clarendon"
-msgstr ""
+msgstr "Clarendon"
#. Name for JM-14
msgid "Saint Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Caderina"
#. Name for JO-AJ
msgid "‘Ajlūn"
-msgstr ""
+msgstr "Ajloun"
#. Name for JO-AM
msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "Amman (Al ‘Aşimah)"
#. Name for JO-AQ
msgid "Al ‘Aqabah"
-msgstr ""
+msgstr "Aqabah"
#. Name for JO-AT
msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr ""
+msgstr "Tafila"
#. Name for JO-AZ
msgid "Az Zarqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Zarqa"
#. Name for JO-BA
msgid "Al Balqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Balqa"
#. Name for JO-IR
msgid "Irbid"
-msgstr ""
+msgstr "Irbid"
#. Name for JO-JA
msgid "Jarash"
-msgstr ""
+msgstr "Jarash"
#. Name for JO-KA
msgid "Al Karak"
-msgstr ""
+msgstr "Karak"
#. Name for JO-MA
msgid "Al Mafraq"
-msgstr ""
+msgstr "Mafraq"
#. Name for JO-MD
msgid "Mādabā"
-msgstr ""
+msgstr "Madaba"
#. Name for JO-MN
msgid "Ma‘ān"
-msgstr ""
+msgstr "Ma‘ān"
#. Name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Hokkaido"
#. Name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Aomori"
#. Name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Iwate"
#. Name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Miyagi"
#. Name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Akita"
#. Name for JP-06
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata"
#. Name for JP-07
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Fukushima"
#. Name for JP-08
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ibaraki"
#. Name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Tochigi"
#. Name for JP-10
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Gunma"
#. Name for JP-11
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Saitama"
#. Name for JP-12
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Chiba"
#. Name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo"
#. Name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kanagawa"
#. Name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata"
#. Name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama"
#. Name for JP-17
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ishikawa"
#. Name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui"
#. Name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamanashi"
#. Name for JP-20
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Nagano"
#. Name for JP-21
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu"
#. Name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuoka"
#. Name for JP-23
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Aichi"
#. Name for JP-24
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Mie"
#. Name for JP-25
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Shiga"
#. Name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kyoto"
#. Name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Osaka"
#. Name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Hyogo"
#. Name for JP-29
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Nara"
#. Name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Wakayama"
#. Name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Tottori"
#. Name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Shimane"
#. Name for JP-33
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama"
#. Name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima"
#. Name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi"
#. Name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Tokushima"
#. Name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kagawa"
#. Name for JP-38
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Ehime"
#. Name for JP-39
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi"
#. Name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka"
#. Name for JP-41
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Saga"
#. Name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki"
#. Name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto"
#. Name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Oita"
#. Name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki"
#. Name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima"
#. Name for JP-47
msgid "Okinawa"
+msgstr "Okinawa"
+
+#. Name for KE-01
+#, fuzzy
+#| msgid "Bari"
+msgid "Baringo"
+msgstr "Bari"
+
+#. Name for KE-02
+msgid "Bomet"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-03
+msgid "Bungoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-04, Name for UG-202
+msgid "Busia"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-05
+msgid "Elgeyo/Marakwet"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-06
+msgid "Embu"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-07
+#, fuzzy
+#| msgid "Larisa"
+msgid "Garissa"
+msgstr "Larisa"
+
+#. Name for KE-08
+msgid "Homa Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-09
+msgid "Isiolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-10
+msgid "Kajiado"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-11
+#, fuzzy
+#| msgid "Makamba"
+msgid "Kakamega"
+msgstr "Makamba"
+
+#. Name for KE-12
+msgid "Kericho"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-13
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Kiambu"
+msgstr "Amburgu"
+
+#. Name for KE-14
+#, fuzzy
+#| msgid "Kili"
+msgid "Kilifi"
+msgstr "Kili"
+
+#. Name for KE-15
+msgid "Kirinyaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-16
+msgid "Kisii"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-17
+msgid "Kisumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-18
+msgid "Kitui"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-19
+msgid "Kwale"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-20
+msgid "Laikipia"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-21
+msgid "Lamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-22
+msgid "Machakos"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-23
+msgid "Makueni"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-24
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandiana"
+msgid "Mandera"
+msgstr "Mandiana"
+
+#. Name for KE-25
+#, fuzzy
+#| msgid "Marsa"
+msgid "Marsabit"
+msgstr "Marsa"
+
+#. Name for KE-26
+msgid "Meru"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-27
+msgid "Migori"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-28
+#, fuzzy
+#| msgid "Lombardia"
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Lombardia"
+
+#. Name for KE-29
+#, fuzzy
+#| msgid "Muramvya"
+msgid "Murang'a"
+msgstr "Muramvya"
+
+#. Name for KE-30
+#, fuzzy
+#| msgid "Nairobi Municipality"
+msgid "Nairobi City"
+msgstr "Munitzipalidade de Nairobi"
+
+#. Name for KE-31
+msgid "Nakuru"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-32
+#, fuzzy
+#| msgid "Normandie"
+msgid "Nandi"
+msgstr "Normandia"
+
+#. Name for KE-33
+msgid "Narok"
msgstr ""
-#. Name for KE-110
-msgid "Nairobi Municipality"
+#. Name for KE-34
+msgid "Nyamira"
msgstr ""
-#. Name for KE-300
-msgid "Coast"
+#. Name for KE-35
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandarban"
+msgid "Nyandarua"
+msgstr "Bandarban"
+
+#. Name for KE-36
+msgid "Nyeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-37
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Samburu"
+msgstr "Amburgu"
+
+#. Name for KE-38
+msgid "Siaya"
msgstr ""
-#. Name for KE-500
-msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
+#. Name for KE-39
+msgid "Taita/Taveta"
msgstr ""
-#. Name for KE-700
-msgid "Rift Valley"
+#. Name for KE-40
+#, fuzzy
+#| msgid "Central River"
+msgid "Tana River"
+msgstr "Riu Tzentrale"
+
+#. Name for KE-41
+msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr ""
-#. Name for KE-800
-msgid "Western Magharibi"
+#. Name for KE-42
+msgid "Trans Nzoia"
msgstr ""
+#. Name for KE-43
+#, fuzzy
+#| msgid "Pirkanmaa"
+msgid "Turkana"
+msgstr "Pirkanmaa"
+
+#. Name for KE-44
+msgid "Uasin Gishu"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-45
+#, fuzzy
+#| msgid "Shiga"
+msgid "Vihiga"
+msgstr "Shiga"
+
+#. Name for KE-46
+msgid "Wajir"
+msgstr ""
+
+#. Name for KE-47
+#, fuzzy
+#| msgid "West Lothian"
+msgid "West Pokot"
+msgstr "Lothian otzidentale"
+
#. Name for KG-B
msgid "Batken"
-msgstr ""
+msgstr "Batken"
#. Name for KG-C
msgid "Chü"
-msgstr ""
+msgstr "Chui"
#. Name for KG-GB
msgid "Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Bishkek"
#. Name for KG-J
msgid "Jalal-Abad"
-msgstr ""
+msgstr "Jalal-Abad"
#. Name for KG-N
msgid "Naryn"
-msgstr ""
+msgstr "Naryn"
#. Name for KG-O
msgid "Osh"
-msgstr ""
+msgstr "Osh"
#. Name for KG-T
msgid "Talas"
-msgstr ""
+msgstr "Talas"
#. Name for KG-Y
msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr ""
+msgstr "Issyk-Kul"
#. Name for KH-1
msgid "Banteay Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Banteay Meanchey"
#. Name for KH-10
msgid "Krachoh"
-msgstr ""
+msgstr "Krachoh"
#. Name for KH-11
msgid "Mondol Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Mondulkiri"
#. Name for KH-12
msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Phnom Penh"
#. Name for KH-13
msgid "Preah Vihear"
-msgstr ""
+msgstr "Preah Vihear"
#. Name for KH-14
msgid "Prey Veaeng"
-msgstr ""
+msgstr "Prey Veng"
#. Name for KH-15
msgid "Pousaat"
-msgstr ""
+msgstr "Pursat"
#. Name for KH-16
msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ratanakiri"
#. Name for KH-17
msgid "Siem Reab"
-msgstr ""
+msgstr "Siem Reab"
#. Name for KH-18
msgid "Krong Preah Sihanouk"
-msgstr ""
+msgstr "Preah Sihanouk"
#. Name for KH-19
msgid "Stueng Traeng"
-msgstr ""
+msgstr "Stung Treng"
#. Name for KH-2
msgid "Battambang"
-msgstr ""
+msgstr "Battambang"
#. Name for KH-20
msgid "Svaay Rieng"
-msgstr ""
+msgstr "Svay Rieng"
#. Name for KH-21
msgid "Taakaev"
-msgstr ""
+msgstr "Takéo"
#. Name for KH-22
msgid "Otdar Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Oddar Meanchey"
#. Name for KH-23
msgid "Krong Kaeb"
-msgstr ""
+msgstr "Kep"
#. Name for KH-24
msgid "Krong Pailin"
-msgstr ""
+msgstr "Pailin"
#. Name for KH-3
msgid "Kampong Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Kampong Cham"
#. Name for KH-4
msgid "Kampong Chhnang"
-msgstr ""
+msgstr "Kampong Chhnang"
#. Name for KH-5
msgid "Kampong Speu"
-msgstr ""
+msgstr "Kampong Speu"
#. Name for KH-6
msgid "Kampong Thom"
-msgstr ""
+msgstr "Kampong Thom"
#. Name for KH-7
msgid "Kampot"
-msgstr ""
+msgstr "Kampot"
#. Name for KH-8
msgid "Kandal"
-msgstr ""
+msgstr "Kandal"
#. Name for KH-9
msgid "Kach Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Koh Kong"
#. Name for KI-G
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas Gilbert"
#. Name for KI-L
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas de sa Lìnia"
#. Name for KI-P
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ìsulas de sa Fenìtzie"
#. Name for KM-A
msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr ""
+msgstr "Anjouan (Anjwān)"
#. Name for KM-G
msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr ""
+msgstr "Comora Manna (Anjazījah)"
#. Name for KM-M
msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr ""
+msgstr "Moheli"
#. Name for KN-01
msgid "Christ Church Nichola Town"
-msgstr ""
+msgstr "Christ Church Nichola Town"
#. Name for KN-02
msgid "Saint Anne Sandy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Anne Sandy Point"
#. Name for KN-03
msgid "Saint George Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Saint George Basseterre"
#. Name for KN-04
msgid "Saint George Gingerland"
-msgstr ""
+msgstr "Saint George Gingerland"
#. Name for KN-05
msgid "Saint James Windward"
-msgstr ""
+msgstr "Saint James Windward"
#. Name for KN-06
msgid "Saint John Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Saint John Capisterre"
#. Name for KN-07
msgid "Saint John Figtree"
-msgstr ""
+msgstr "Saint John Figtree"
#. Name for KN-08
msgid "Saint Mary Cayon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Mary Cayon"
#. Name for KN-09
msgid "Saint Paul Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Paul Capisterre"
#. Name for KN-10
msgid "Saint Paul Charlestown"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Paul Charlestown"
#. Name for KN-11
msgid "Saint Peter Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Peter Basseterre"
#. Name for KN-12
msgid "Saint Thomas Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Thomas Lowland"
#. Name for KN-13
msgid "Saint Thomas Middle Island"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Thomas Middle Island"
#. Name for KN-15
msgid "Trinity Palmetto Point"
-msgstr ""
+msgstr "Trinity Palmetto Point"
#. Name for KN-K
msgid "Saint Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts"
#. Name for KN-N
msgid "Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Nevis"
#. Name for KP-01
msgid "P’yŏngyang"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongyang"
#. Name for KP-02
msgid "P’yŏngan-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongan meridionale"
#. Name for KP-03
msgid "P’yŏngan-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongan setentrionale"
#. Name for KP-04
msgid "Chagang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Chagang"
#. Name for KP-05
msgid "Hwanghae-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Hwanghae meridionale"
#. Name for KP-06
msgid "Hwanghae-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Hwanghae setentrionale"
#. Name for KP-07
msgid "Kangwŏn-do"
-msgstr ""
+msgstr "Kangwon"
#. Name for KP-08
msgid "Hamgyŏng-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Hamgyong meridionale"
#. Name for KP-09
msgid "Hamgyŏng-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Hamgyong setentrionale"
#. Name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Yanggang"
#. Name for KP-13
msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
-msgstr ""
+msgstr "Rason (Najin-Sŏnbong)"
#. Name for KR-11
msgid "Seoul Teugbyeolsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade ispetziale de Seùl"
#. Name for KR-26
msgid "Busan Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade metropolitana de Busan"
#. Name for KR-27
msgid "Daegu Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade metropolitana de Daegu"
#. Name for KR-28
msgid "Incheon Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade metropolitana de Incheon"
#. Name for KR-29
msgid "Gwangju Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade metropolitana de Gwangju"
#. Name for KR-30
msgid "Daejeon Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade metropolitana de Daejeon"
#. Name for KR-31
msgid "Ulsan Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Tzitade metropolitana de Ulsan"
#. Name for KR-41
msgid "Gyeonggido"
-msgstr ""
+msgstr "Gyeonggi"
#. Name for KR-42
msgid "Gang'weondo"
-msgstr ""
+msgstr "Gangwon"
#. Name for KR-43
msgid "Chungcheongbukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Chungcheong setentrionale"
#. Name for KR-44
msgid "Chungcheongnamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Chungcheong meridionale"
#. Name for KR-45
msgid "Jeonrabukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Jeolla setentrionale"
#. Name for KR-46
msgid "Jeonranamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Jeolla meridionale"
#. Name for KR-47
msgid "Gyeongsangbukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Gyeongsang setentrionale"
#. Name for KR-48
msgid "Gyeongsangnamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Gyeongsang meridionale"
#. Name for KR-49
msgid "Jejudo"
-msgstr ""
+msgstr "Jeju"
#. Name for KW-AH
msgid "Al Ahmadi"
-msgstr ""
+msgstr "Al Ahmadi"
#. Name for KW-FA
msgid "Al Farwānīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Farwanayah"
#. Name for KW-HA
msgid "Hawallī"
-msgstr ""
+msgstr "Hawalli"
#. Name for KW-JA
msgid "Al Jahrrā’"
-msgstr ""
+msgstr "Al Jahrah"
#. Name for KW-KU
msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "Al Kuwayt (Al Asimah)"
#. Name for KW-MU
msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr ""
+msgstr "Mubarak al-Kabir"
#. Name for KZ-AKM
msgid "Aqmola oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Aqmola"
#. Name for KZ-AKT
msgid "Aqtöbe oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Aqtobe"
#. Name for KZ-ALA
msgid "Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Almaty"
#. Name for KZ-ALM
msgid "Almaty oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Almaty"
#. Name for KZ-AST
msgid "Astana"
-msgstr ""
+msgstr "Astana"
#. Name for KZ-ATY
msgid "Atyraū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Atyrau"
#. Name for KZ-KAR
msgid "Qaraghandy oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Qaraghandy"
#. Name for KZ-KUS
msgid "Qostanay oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Qostanaj"
#. Name for KZ-KZY
msgid "Qyzylorda oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Qyzylorda"
#. Name for KZ-MAN
msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Mangghystau"
#. Name for KZ-PAV
msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Pavlodar"
#. Name for KZ-SEV
msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Kazakistan setentrionale"
#. Name for KZ-VOS
msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Kazakistan orientale"
#. Name for KZ-YUZ
msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Kazakistan meridionale"
#. Name for KZ-ZAP
msgid "Batys Quzaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de su Kazakistan otzidentale"
#. Name for KZ-ZHA
msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regione de Zhambyl"
#. Name for LA-AT
msgid "Attapu"
-msgstr ""
+msgstr "Attapu"
#. Name for LA-BK
msgid "Bokèo"
-msgstr ""
+msgstr "Bokèo"
#. Name for LA-BL
msgid "Bolikhamxai"
-msgstr ""
+msgstr "Bolikhamxai"
#. Name for LA-CH
msgid "Champasak"
-msgstr ""
+msgstr "Champasak"
#. Name for LA-HO
msgid "Houaphan"
-msgstr ""
+msgstr "Houaphan"
#. Name for LA-KH
msgid "Khammouan"
-msgstr ""
+msgstr "Khammouan"
#. Name for LA-LM
msgid "Louang Namtha"
-msgstr ""
+msgstr "Louang Namtha"
#. Name for LA-LP
msgid "Louangphabang"
-msgstr ""
+msgstr "Louangphabang"
#. Name for LA-OU
msgid "Oudômxai"
-msgstr ""
+msgstr "Oudomxai"
#. Name for LA-PH
msgid "Phôngsali"
-msgstr ""
+msgstr "Phongsali"
#. Name for LA-SL
msgid "Salavan"
-msgstr ""
+msgstr "Salavan"
#. Name for LA-SV
msgid "Savannakhét"
-msgstr ""
+msgstr "Savannakhét"
#. Name for LA-VI, Name for LA-VT
msgid "Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "Vientiane"
#. Name for LA-XA
msgid "Xaignabouli"
-msgstr ""
+msgstr "Xaignabouli"
#. Name for LA-XE
msgid "Xékong"
-msgstr ""
+msgstr "Xekong"
#. Name for LA-XI
msgid "Xiangkhouang"
-msgstr ""
+msgstr "Xiangkhouang"
#. Name for LA-XS
msgid "Xaisômboun"
-msgstr ""
+msgstr "Xiasomboun"
#. Name for LB-AK
msgid "Aakkâr"
-msgstr ""
+msgstr "Aakkâr"
#. Name for LB-AS
msgid "Liban-Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Lìbanu de su Nord"
#. Name for LB-BA
msgid "Beyrouth"
-msgstr ""
+msgstr "Bèirut"
#. Name for LB-BH
msgid "Baalbek-Hermel"
-msgstr ""
+msgstr "Baalbek-Hermel"
#. Name for LB-BI
msgid "Béqaa"
-msgstr ""
+msgstr "Béqaa"
#. Name for LB-JA
msgid "Liban-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Lìbanu de su Sud"
#. Name for LB-JL
msgid "Mont-Liban"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Lìbanu"
#. Name for LB-NA
msgid "Nabatîyé"
-msgstr ""
+msgstr "Nabatiye"
#. Name for LI-01
msgid "Balzers"
-msgstr ""
+msgstr "Balzers"
#. Name for LI-02
msgid "Eschen"
-msgstr ""
+msgstr "Eschen"
#. Name for LI-03
msgid "Gamprin"
-msgstr ""
+msgstr "Gamprin"
#. Name for LI-04
msgid "Mauren"
-msgstr ""
+msgstr "Mauren"
#. Name for LI-05
msgid "Planken"
-msgstr ""
+msgstr "Planken"
#. Name for LI-06
msgid "Ruggell"
-msgstr ""
+msgstr "Ruggell"
#. Name for LI-07
msgid "Schaan"
-msgstr ""
+msgstr "Schaan"
#. Name for LI-08
msgid "Schellenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Schellenberg"
#. Name for LI-09
msgid "Triesen"
-msgstr ""
+msgstr "Triesen"
#. Name for LI-10
msgid "Triesenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Triesenberg"
#. Name for LI-11
msgid "Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Vaduz"
#. Name for LK-1
msgid "Basnāhira paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia otzidentale"
#. Name for LK-11
msgid "Kŏḷamba"
-msgstr ""
+msgstr "Colombo"
#. Name for LK-12
msgid "Gampaha"
-msgstr ""
+msgstr "Gampaha"
#. Name for LK-13
msgid "Kaḷutara"
-msgstr ""
+msgstr "Kalutara"
#. Name for LK-2
msgid "Madhyama paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia tzentrale"
#. Name for LK-21
msgid "Mahanuvara"
-msgstr ""
+msgstr "Mahanuvara"
#. Name for LK-22
msgid "Mātale"
-msgstr ""
+msgstr "Matale"
#. Name for LK-23
msgid "Nuvara Ĕliya"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwara Eliya"
#. Name for LK-3
msgid "Dakuṇu paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia meridionale"
#. Name for LK-31
msgid "Gālla"
-msgstr ""
+msgstr "Galle"
#. Name for LK-32
msgid "Mātara"
-msgstr ""
+msgstr "Matara"
#. Name for LK-33
msgid "Hambantŏṭa"
-msgstr ""
+msgstr "Hambantota"
#. Name for LK-4
msgid "Uturu paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia setentrionale"
#. Name for LK-41
msgid "Yāpanaya"
-msgstr ""
+msgstr "Jaffna"
#. Name for LK-42
msgid "Kilinŏchchi"
-msgstr ""
+msgstr "Kilinochchi"
#. Name for LK-43
msgid "Mannārama"
-msgstr ""
+msgstr "Mannar"
#. Name for LK-44
msgid "Vavuniyāva"
-msgstr ""
+msgstr "Vavuniya"
#. Name for LK-45
msgid "Mulativ"
-msgstr ""
+msgstr "Mullaitivu"
#. Name for LK-5
msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia orientale"
#. Name for LK-51
msgid "Maḍakalapuva"
-msgstr ""
+msgstr "Batticaloa"
#. Name for LK-52
msgid "Ampāara"
-msgstr ""
+msgstr "Ampara"
#. Name for LK-53
msgid "Trikuṇāmalaya"
-msgstr ""
+msgstr "Trincomalee"
#. Name for LK-6
msgid "Vayamba paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia nord-otzidentale"
#. Name for LK-61
msgid "Kuruṇægala"
-msgstr ""
+msgstr "Kurunegala"
#. Name for LK-62
msgid "Puttalama"
-msgstr ""
+msgstr "Puttalam"
#. Name for LK-7
msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia tzentru-setentrionale"
#. Name for LK-71
msgid "Anurādhapura"
-msgstr ""
+msgstr "Anuradhapura"
#. Name for LK-72
msgid "Pŏḷŏnnaruva"
-msgstr ""
+msgstr "Polonnaruwa"
#. Name for LK-8
msgid "Ūva paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìntzia de Uva"
#. Name for LK-81
msgid "Badulla"
-msgstr ""
+msgstr "Badulla"
#. Name for LK-82
msgid "Mŏṇarāgala"
-msgstr ""
+msgstr "Monaragala"
#. Name for LK-9
msgid "Sabaragamuva paḷāta"
-msgstr ""
+msgstr "Provìnzia de Sabaragamuwa"
#. Name for LK-91
msgid "Ratnapura"
-msgstr ""
+msgstr "Ratnapura"
#. Name for LK-92
msgid "Kægalla"
-msgstr ""
+msgstr "Kegalle"
#. Name for LR-BG
msgid "Bong"
-msgstr ""
+msgstr "Bong"
#. Name for LR-BM
msgid "Bomi"
-msgstr ""
+msgstr "Bomi"
#. Name for LR-CM
msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Cape Mount"
#. Name for LR-GB
msgid "Grand Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Bassa"
#. Name for LR-GG
msgid "Grand Gedeh"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Gedeh"
#. Name for LR-GK
msgid "Grand Kru"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Kru"
#. Name for LR-LO
msgid "Lofa"
-msgstr ""
+msgstr "Lofa"
#. Name for LR-MG
msgid "Margibi"
-msgstr ""
+msgstr "Margibi"
#. Name for LR-MO
msgid "Montserrado"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrado"
#. Name for LR-MY, Name for US-MD
msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Maryland"
#. Name for LR-NI
msgid "Nimba"
-msgstr ""
+msgstr "Nimba"
#. Name for LR-RI
msgid "Rivercess"
-msgstr ""
+msgstr "Rivercess"
#. Name for LR-SI
msgid "Sinoe"
-msgstr ""
+msgstr "Sinoe"
#. Name for LS-A
msgid "Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "Maseru"
#. Name for LS-B
msgid "Butha-Buthe"
-msgstr ""
+msgstr "Butha-Buthe"
#. Name for LS-C
msgid "Leribe"
-msgstr ""
+msgstr "Leribe"
#. Name for LS-D
msgid "Berea"
-msgstr ""
+msgstr "Berea"
#. Name for LS-E
msgid "Mafeteng"
-msgstr ""
+msgstr "Mafeteng"
#. Name for LS-F
msgid "Mohale's Hoek"
-msgstr ""
+msgstr "Mohale's Hoek"
#. Name for LS-G
msgid "Quthing"
-msgstr ""
+msgstr "Quthing"
#. Name for LS-H
msgid "Qacha's Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Qacha's Nek"
#. Name for LS-J
msgid "Mokhotlong"
-msgstr ""
+msgstr "Mokhotlong"
#. Name for LS-K
msgid "Thaba-Tseka"
-msgstr ""
+msgstr "Thaba-Tseka"
#. Name for LT-AL
msgid "Alytaus Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Alytus"
#. Name for LT-KL
msgid "Klaipėdos Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Klaipėda"
#. Name for LT-KU
msgid "Kauno Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Kaunas"
#. Name for LT-MR
msgid "Marijampolės Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Marijampolė"
#. Name for LT-PN
msgid "Panevėžio Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Panevėžys"
#. Name for LT-SA
msgid "Šiaulių Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Šiauliai"
#. Name for LT-TA
msgid "Tauragés Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Tauragė"
#. Name for LT-TE
msgid "Telšių Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Telšiai"
#. Name for LT-UT
msgid "Utenos Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Utena"
#. Name for LT-VL
msgid "Vilniaus Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Contea de Vilnius"
#. Name for LU-D
msgid "Diekirch"
-msgstr ""
+msgstr "Diekirch"
#. Name for LU-G
msgid "Grevenmacher"
-msgstr ""
+msgstr "Grevenmacher"
#. Name for LV-001
msgid "Aglonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Aglona"
#. Name for LV-002
msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Aizkraukle"
#. Name for LV-003
msgid "Aizputes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Aizpute"
#. Name for LV-004
msgid "Aknīstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Aknīste"
#. Name for LV-005
msgid "Alojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Aloja"
#. Name for LV-006
msgid "Alsungas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Alsunga"
#. Name for LV-007
msgid "Alūksnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Alūksne"
#. Name for LV-008
msgid "Amatas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Amata"
#. Name for LV-009
msgid "Apes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ape"
#. Name for LV-010
msgid "Auces novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Auce"
#. Name for LV-011
msgid "Ādažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ādaži"
#. Name for LV-012
msgid "Babītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Babīte"
#. Name for LV-013
msgid "Baldones novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Baldone"
#. Name for LV-014
msgid "Baltinavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Baltinava"
#. Name for LV-015
msgid "Balvu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Balvu"
#. Name for LV-016
msgid "Bauskas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Bauska"
#. Name for LV-017
msgid "Beverīnas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Beverīna"
#. Name for LV-018
msgid "Brocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Brocēni"
#. Name for LV-019
msgid "Burtnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Burtnieki"
#. Name for LV-020
msgid "Carnikavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Carnikava"
#. Name for LV-021
msgid "Cesvaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Cesvaine"
#. Name for LV-022
msgid "Cēsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Cēsis"
#. Name for LV-023
msgid "Ciblas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Cibla"
#. Name for LV-024
msgid "Dagdas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Dagda"
#. Name for LV-025
msgid "Daugavpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Daugavpils"
#. Name for LV-026
msgid "Dobeles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Dobele"
#. Name for LV-027
msgid "Dundagas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Dundaga"
#. Name for LV-028
msgid "Durbes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Durbe"
#. Name for LV-029
msgid "Engures novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Engure"
#. Name for LV-030
msgid "Ērgļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ērgļi"
#. Name for LV-031
msgid "Garkalnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Garkalne"
#. Name for LV-032
msgid "Grobiņas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Grobiņa"
#. Name for LV-033
msgid "Gulbenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Gulbene"
#. Name for LV-034
msgid "Iecavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Iecava"
#. Name for LV-035
msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ikšķile"
#. Name for LV-036
msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ilūkste"
#. Name for LV-037
msgid "Inčukalna novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Inčukalns"
#. Name for LV-038
msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Jaunjelgava"
#. Name for LV-039
msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Jaunpiebalga"
#. Name for LV-040
msgid "Jaunpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Jaunpils"
#. Name for LV-041
msgid "Jelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Jelgava"
#. Name for LV-042
msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Jēkabpils"
#. Name for LV-043
msgid "Kandavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Kandava"
#. Name for LV-044
msgid "Kārsavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Kārsava"
#. Name for LV-045
msgid "Kocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Kocēni"
#. Name for LV-046
msgid "Kokneses novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Koknese"
#. Name for LV-047
msgid "Krāslavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Krāslava"
#. Name for LV-048
msgid "Krimuldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Krimulda"
#. Name for LV-049
msgid "Krustpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Krustpils"
#. Name for LV-050
msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Kuldīga"
#. Name for LV-051
msgid "Ķeguma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ķegums"
#. Name for LV-052
msgid "Ķekavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ķekava"
#. Name for LV-053
msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Lielvārde"
#. Name for LV-054
msgid "Limbažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Limbaži"
#. Name for LV-055
msgid "Līgatnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Līgatne"
#. Name for LV-056
msgid "Līvānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Līvāni"
#. Name for LV-057
msgid "Lubānas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Lubāna"
#. Name for LV-058
msgid "Ludzas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ludza"
#. Name for LV-059
msgid "Madonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Madona"
#. Name for LV-060
msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Mazsalaca"
#. Name for LV-061
msgid "Mālpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Mālpils"
#. Name for LV-062
msgid "Mārupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Mārupe"
#. Name for LV-063
msgid "Mērsraga novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Mērsrags"
#. Name for LV-064
msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Naukšēni"
#. Name for LV-065
msgid "Neretas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Nereta"
#. Name for LV-066
msgid "Nīcas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Nīca"
#. Name for LV-067
msgid "Ogres novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ogre"
#. Name for LV-068
msgid "Olaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Olaine"
#. Name for LV-069
msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ozolnieki"
#. Name for LV-070
msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Pārgauja"
#. Name for LV-071
msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Pāvilosta"
#. Name for LV-072
msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Pļaviņas"
#. Name for LV-073
msgid "Preiļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Preiļi"
#. Name for LV-074
msgid "Priekules novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Priekule"
#. Name for LV-075
msgid "Priekuļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Priekuļi"
#. Name for LV-076
msgid "Raunas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Rauna"
#. Name for LV-077
msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Rēzekne"
#. Name for LV-078
msgid "Riebiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Riebiņi"
#. Name for LV-079
msgid "Rojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Roja"
#. Name for LV-080
msgid "Ropažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ropaži"
#. Name for LV-081
msgid "Rucavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Rucava"
#. Name for LV-082
msgid "Rugāju novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Rugāji"
#. Name for LV-083
msgid "Rundāles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Rundāle"
#. Name for LV-084
msgid "Rūjienas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Rūjiena"
#. Name for LV-085
msgid "Salas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Sala"
#. Name for LV-086
msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Salacgrīva"
#. Name for LV-087
msgid "Salaspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Salaspils"
#. Name for LV-088
msgid "Saldus novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Saldus"
#. Name for LV-089
msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Saulkrasti"
#. Name for LV-090
msgid "Sējas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Sēja"
#. Name for LV-091
msgid "Siguldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Sigulda"
#. Name for LV-092
msgid "Skrīveru novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Skrīveri"
#. Name for LV-093
msgid "Skrundas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Skrunda"
#. Name for LV-094
msgid "Smiltenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Smiltene"
#. Name for LV-095
msgid "Stopiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Stopiņi"
#. Name for LV-096
msgid "Strenču novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Strenči"
#. Name for LV-097
msgid "Talsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Talsi"
#. Name for LV-098
msgid "Tērvetes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Tērvete"
#. Name for LV-099
msgid "Tukuma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Tukums"
#. Name for LV-100
msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Vaiņode"
#. Name for LV-101
msgid "Valkas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Valka"
#. Name for LV-102
msgid "Varakļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Varakļāni"
#. Name for LV-103
msgid "Vārkavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Vārkava"
#. Name for LV-104
msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Vecpiebalga"
#. Name for LV-105
msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Vecumnieki"
#. Name for LV-106
msgid "Ventspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Ventspils"
#. Name for LV-107
msgid "Viesītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Viesīte"
#. Name for LV-108
msgid "Viļakas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Viļaka"
#. Name for LV-109
msgid "Viļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Viļāni"
#. Name for LV-110
msgid "Zilupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Munitzipalidade de Zilupe"
#. Name for LV-DGV
msgid "Daugavpils"
-msgstr ""
+msgstr "Daugavpils"
#. Name for LV-JEL
msgid "Jelgava"
-msgstr ""
+msgstr "Jelgava"
#. Name for LV-JKB
msgid "Jēkabpils"
-msgstr ""
+msgstr "Jēkabpils"
#. Name for LV-JUR
msgid "Jūrmala"
-msgstr ""
+msgstr "Jūrmala"
#. Name for LV-LPX
msgid "Liepāja"
-msgstr ""
+msgstr "Liepāja"
#. Name for LV-REZ
msgid "Rēzekne"
-msgstr ""
+msgstr "Rēzekne"
#. Name for LV-RIX
msgid "Rīga"
-msgstr ""
+msgstr "Riga"
#. Name for LV-VEN
msgid "Ventspils"
-msgstr ""
+msgstr "Ventspils"
#. Name for LV-VMR
msgid "Valmiera"
-msgstr ""
+msgstr "Valmiera"
#. Name for LY-BA
msgid "Banghāzī"
-msgstr ""
+msgstr "Bengasi"
#. Name for LY-BU
msgid "Al Buţnān"
-msgstr ""
+msgstr "Al Butnan"
#. Name for LY-DR
msgid "Darnah"
-msgstr ""
+msgstr "Derna"
#. Name for LY-GT
msgid "Ghāt"
-msgstr ""
+msgstr "Ghat"
#. Name for LY-JA
msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr ""
+msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
#. Name for LY-JB
msgid "Jaghbūb"
-msgstr ""
+msgstr "Jaghbub"
#. Name for LY-JG
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Al Jabal al Gharbī"
#. Name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Jifārah"
#. Name for LY-JU
msgid "Al Jufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Jufrah"
#. Name for LY-KF
msgid "Al Kufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Kufrah"
#. Name for LY-MB
msgid "Al Marqab"
-msgstr ""
+msgstr "Al Marqab"
#. Name for LY-MI
msgid "Mişrātah"
-msgstr ""
+msgstr "Misurata"
#. Name for LY-MJ
msgid "Al Marj"
-msgstr ""
+msgstr "Al Marj"
#. Name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
-msgstr ""
+msgstr "Murzuq"
#. Name for LY-NL
msgid "Nālūt"
-msgstr ""
+msgstr "Nalut"
#. Name for LY-NQ
msgid "An Nuqaţ al Khams"
-msgstr ""
+msgstr "Al Nuqat al Khams"
#. Name for LY-SB
msgid "Sabhā"
-msgstr ""
+msgstr "Sebha"
#. Name for LY-SR
msgid "Surt"
-msgstr ""
+msgstr "Sirte"
#. Name for LY-TB
msgid "Ţarābulus"
-msgstr ""
+msgstr "Trìpoli"
#. Name for LY-WA
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr ""
+msgstr "Al Wahat"
#. Name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr ""
+msgstr "Wadi al Hayaa"
#. Name for LY-WS
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
-msgstr ""
+msgstr "Wadi al Shatii"
#. Name for LY-ZA
msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Az Zawiya"
#. Name for MA-01
-msgid "Tanger-Tétouan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Tanger-Tétouan"
+msgid "Tanger-Tétouan-Al Hoceïma"
+msgstr "Tangeri-Tétouan"
#. Name for MA-02
-msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
-msgstr ""
+msgid "L'Oriental"
+msgstr "Regione Orientale"
#. Name for MA-03
-msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Meknès"
+msgid "Fès-Meknès"
+msgstr "Meknès"
#. Name for MA-04
-msgid "L'Oriental"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
+msgid "Rabat-Salé-Kénitra"
+msgstr "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
#. Name for MA-05
-msgid "Fès-Boulemane"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Beni Mellal"
+msgid "Béni Mellal-Khénifra"
+msgstr "Beni Mellal"
#. Name for MA-06
-msgid "Meknès-Tafilalet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Grand Casablanca"
+msgid "Casablanca-Settat"
+msgstr "Casablanca Manna"
#. Name for MA-07
-msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Marrakech-Medina"
+msgid "Marrakech-Safi"
+msgstr "Marrakech-Medina"
#. Name for MA-08
-msgid "Grand Casablanca"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Meknès-Tafilalet"
+msgid "Drâa-Tafilalet"
+msgstr "Meknès-Tafilalet"
#. Name for MA-09
-msgid "Chaouia-Ouardigha"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Sous-Massa-Draa"
+msgid "Souss-Massa"
+msgstr "Sous-Massa-Draa"
#. Name for MA-10
-msgid "Doukhala-Abda"
+msgid "Guelmim-Oued Noun (EH-partial)"
msgstr ""
#. Name for MA-11
-msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
+msgid "Laâyoune-Sakia El Hamra (EH-partial)"
+msgstr "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
#. Name for MA-12
-msgid "Tadla-Azilal"
-msgstr ""
-
-#. Name for MA-13
-msgid "Sous-Massa-Draa"
-msgstr ""
-
-#. Name for MA-14
-msgid "Guelmim-Es Smara"
-msgstr ""
-
-#. Name for MA-15
-msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
-msgstr ""
-
-#. Name for MA-16
-msgid "Oued ed Dahab-Lagouira"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Oued ed Dahab (EH)"
+msgid "Dakhla-Oued Ed-Dahab (EH)"
+msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
#. Name for MA-AGD
-msgid "Agadir-Ida-Outanane"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Agadir-Ida-Outanane"
+msgid "Agadir-Ida-Ou-Tanane"
+msgstr "Agadir-Ida-Outanane"
#. Name for MA-AOU
-msgid "Aousserd"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Aousserd"
+msgid "Aousserd (EH)"
+msgstr "Aousserd"
#. Name for MA-ASZ
-msgid "Assa-Zag"
+msgid "Assa-Zag (EH-partial)"
msgstr ""
#. Name for MA-AZI
msgid "Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "Azilal"
#. Name for MA-BEM
-msgid "Beni Mellal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Beni Mellal"
+msgid "Béni Mellal"
+msgstr "Beni Mellal"
#. Name for MA-BER
msgid "Berkane"
-msgstr ""
+msgstr "Berkane"
#. Name for MA-BES
-msgid "Ben Slimane"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Ben Slimane"
+msgid "Benslimane"
+msgstr "Ben Slimane"
#. Name for MA-BOD
msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Boujdour (EH)"
#. Name for MA-BOM
msgid "Boulemane"
-msgstr ""
+msgstr "Boulemane"
+
+#. Name for MA-BRR
+#, fuzzy
+#| msgid "Errachidia"
+msgid "Berrechid"
+msgstr "Errachidia"
#. Name for MA-CAS
-msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Grand Casablanca"
+msgid "Casablanca"
+msgstr "Casablanca Manna"
#. Name for MA-CHE
msgid "Chefchaouen"
-msgstr ""
+msgstr "Chefchaouen"
#. Name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
-msgstr ""
+msgstr "Chichaoua"
#. Name for MA-CHT
msgid "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr "Chtouka-Ait Baha"
+
+#. Name for MA-DRI
+msgid "Driouch"
msgstr ""
#. Name for MA-ERR
msgid "Errachidia"
-msgstr ""
+msgstr "Errachidia"
#. Name for MA-ESI
msgid "Essaouira"
-msgstr ""
+msgstr "Essaouira"
#. Name for MA-ESM
-msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Es Smara (EH)"
+msgid "Es-Semara (EH-partial)"
+msgstr "Es Smara (EH)"
#. Name for MA-FAH
-msgid "Fahs-Beni Makada"
+msgid "Fahs-Anjra"
msgstr ""
#. Name for MA-FES
-msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgid "Fès"
msgstr ""
#. Name for MA-FIG
msgid "Figuig"
+msgstr "Figuig"
+
+#. Name for MA-FQH
+msgid "Fquih Ben Salah"
msgstr ""
#. Name for MA-GUE
msgid "Guelmim"
+msgstr "Guelmim"
+
+#. Name for MA-GUF
+msgid "Guercif"
msgstr ""
#. Name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
-msgstr ""
+msgstr "El Hajeb"
#. Name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "Al Haouz"
#. Name for MA-HOC
msgid "Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "Al Hoceïma"
#. Name for MA-IFR
msgid "Ifrane"
-msgstr ""
+msgstr "Ifrane"
#. Name for MA-INE
msgid "Inezgane-Ait Melloul"
-msgstr ""
+msgstr "Inezgane-Ait Melloul"
#. Name for MA-JDI
msgid "El Jadida"
-msgstr ""
+msgstr "El Jadida"
#. Name for MA-JRA
-msgid "Jrada"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Jrada"
+msgid "Jerada"
+msgstr "Jrada"
#. Name for MA-KEN
msgid "Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "Kénitra"
#. Name for MA-KES
-msgid "Kelaat es Sraghna"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Kelaat es Sraghna"
+msgid "El Kelâa des Sraghna"
+msgstr "Kelaat es Sraghna"
#. Name for MA-KHE
-msgid "Khemisaet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Khemisaet"
+msgid "Khemisset"
+msgstr "Khemisaet"
#. Name for MA-KHN
msgid "Khenifra"
-msgstr ""
+msgstr "Khenifra"
#. Name for MA-KHO
msgid "Khouribga"
-msgstr ""
+msgstr "Khouribga"
#. Name for MA-LAA
msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Laâyoune (EH)"
#. Name for MA-LAR
msgid "Larache"
+msgstr "Larache"
+
+#. Name for MA-MAR
+#, fuzzy
+#| msgid "Marrakech-Medina"
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Marrakech-Medina"
+
+#. Name for MA-MDF
+msgid "M’diq-Fnideq"
msgstr ""
#. Name for MA-MED
msgid "Médiouna"
-msgstr ""
+msgstr "Médiouna"
#. Name for MA-MEK
msgid "Meknès"
-msgstr ""
-
-#. Name for MA-MMD
-msgid "Marrakech-Medina"
-msgstr ""
+msgstr "Meknès"
-#. Name for MA-MMN
-msgid "Marrakech-Menara"
+#. Name for MA-MID
+msgid "Midelt"
msgstr ""
#. Name for MA-MOH
msgid "Mohammadia"
-msgstr ""
+msgstr "Mohammadia"
#. Name for MA-MOU
msgid "Moulay Yacoub"
-msgstr ""
+msgstr "Moulay Yacoub"
#. Name for MA-NAD
msgid "Nador"
-msgstr ""
+msgstr "Nador"
#. Name for MA-NOU
msgid "Nouaceur"
-msgstr ""
+msgstr "Nouaceur"
#. Name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
-msgstr ""
+msgstr "Ouarzazate"
#. Name for MA-OUD
-msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Oued ed Dahab (EH)"
+msgid "Oued Ed-Dahab (EH)"
+msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
#. Name for MA-OUJ
msgid "Oujda-Angad"
-msgstr ""
+msgstr "Oujda-Angad"
+
+#. Name for MA-OUZ
+#, fuzzy
+#| msgid "Relizane"
+msgid "Ouezzane"
+msgstr "Relizane"
#. Name for MA-RAB
msgid "Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#. Name for MA-REH
+msgid "Rehamna"
msgstr ""
#. Name for MA-SAF, Name for MT-47
msgid "Safi"
-msgstr ""
+msgstr "Safi"
#. Name for MA-SAL
msgid "Salé"
-msgstr ""
+msgstr "Salé"
#. Name for MA-SEF
msgid "Sefrou"
-msgstr ""
+msgstr "Sefrou"
#. Name for MA-SET
msgid "Settat"
+msgstr "Settat"
+
+#. Name for MA-SIB
+msgid "Sidi Bennour"
msgstr ""
-#. Name for MA-SIK
-msgid "Sidl Kacem"
+#. Name for MA-SIF
+msgid "Sidi Ifni"
msgstr ""
+#. Name for MA-SIK
+#, fuzzy
+#| msgid "Sidl Kacem"
+msgid "Sidi Kacem"
+msgstr "Sidl Kacem"
+
+#. Name for MA-SIL
+#, fuzzy
+#| msgid "Ben Slimane"
+msgid "Sidi Slimane"
+msgstr "Ben Slimane"
+
#. Name for MA-SKH
msgid "Skhirate-Témara"
-msgstr ""
+msgstr "Skhirate-Témara"
-#. Name for MA-SYB
-msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
+#. Name for MA-TAF
+msgid "Tarfaya (EH-partial)"
msgstr ""
#. Name for MA-TAI
msgid "Taourirt"
-msgstr ""
+msgstr "Taourirt"
#. Name for MA-TAO
msgid "Taounate"
-msgstr ""
+msgstr "Taounate"
#. Name for MA-TAR
msgid "Taroudant"
-msgstr ""
+msgstr "Taroudant"
#. Name for MA-TAT
msgid "Tata"
-msgstr ""
+msgstr "Tata"
#. Name for MA-TAZ
msgid "Taza"
-msgstr ""
+msgstr "Taza"
#. Name for MA-TET
msgid "Tétouan"
+msgstr "Tétouan"
+
+#. Name for MA-TIN
+msgid "Tinghir"
msgstr ""
#. Name for MA-TIZ
msgid "Tiznit"
-msgstr ""
+msgstr "Tiznit"
#. Name for MA-TNG
msgid "Tanger-Assilah"
-msgstr ""
+msgstr "Tanger-Assilah"
#. Name for MA-TNT
-msgid "Tan-Tan"
+msgid "Tan-Tan (EH-partial)"
+msgstr ""
+
+#. Name for MA-YUS
+msgid "Youssoufia"
msgstr ""
#. Name for MA-ZAG
msgid "Zagora"
-msgstr ""
+msgstr "Zagora"
#. Name for MC-CL
msgid "La Colle"
-msgstr ""
+msgstr "La Colle"
#. Name for MC-CO
msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Condamina"
#. Name for MC-FO
msgid "Fontvieille"
-msgstr ""
+msgstr "Fontebetza"
#. Name for MC-GA
msgid "La Gare"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Gare"
#. Name for MC-JE
msgid "Jardin Exotique"
-msgstr ""
+msgstr "Giardinu Esòticu"
#. Name for MC-LA
msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Larvotto"
#. Name for MC-MA
msgid "Malbousquet"
-msgstr ""
+msgstr "Malbousquet"
#. Name for MC-MC
msgid "Monte-Carlo"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Carlu"
#. Name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Moneghetti"
#. Name for MC-MO
msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Mònacu Villa"
#. Name for MC-MU
msgid "Moulins"
-msgstr ""
+msgstr "Moulins"
#. Name for MC-PH
msgid "Port-Hercule"
-msgstr ""
+msgstr "Portu Èrcole"
#. Name for MC-SD
msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr ""
+msgstr "Sainte-Dévote"
#. Name for MC-SO
msgid "La Source"
-msgstr ""
+msgstr "La Source"
#. Name for MC-SP
msgid "Spélugues"
-msgstr ""
+msgstr "Spélugues"
#. Name for MC-SR
msgid "Saint-Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Roman"
#. Name for MC-VR
msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Vallon de la Rousse"
#. Name for MD-AN
msgid "Anenii Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Anenii Noi"
#. Name for MD-BA
msgid "Bălți"
-msgstr ""
+msgstr "Baltsi"
#. Name for MD-BD
msgid "Tighina"
-msgstr ""
+msgstr "Tighina"
#. Name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "Briceni"
#. Name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
-msgstr ""
+msgstr "Basarabeasca"
#. Name for MD-CA
msgid "Cahul"
-msgstr ""
+msgstr "Cahul"
#. Name for MD-CL, Name for RO-CL
msgid "Călărași"
-msgstr ""
+msgstr "Călărași"
#. Name for MD-CM
msgid "Cimișlia"
-msgstr ""
+msgstr "Cimișlia"
#. Name for MD-CR
msgid "Criuleni"
-msgstr ""
+msgstr "Criuleni"
#. Name for MD-CS
msgid "Căușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Căușeni"
#. Name for MD-CT
msgid "Cantemir"
-msgstr ""
+msgstr "Cantemir"
#. Name for MD-CU
msgid "Chișinău"
-msgstr ""
+msgstr "Chișinău"
#. Name for MD-DO
msgid "Dondușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Dondușeni"
#. Name for MD-DR
msgid "Drochia"
-msgstr ""
+msgstr "Drochia"
#. Name for MD-DU
msgid "Dubăsari"
-msgstr ""
+msgstr "Dubăsari"
#. Name for MD-ED
msgid "Edineț"
-msgstr ""
+msgstr "Edineț"
#. Name for MD-FA
msgid "Fălești"
-msgstr ""
+msgstr "Fălești"
#. Name for MD-FL
msgid "Florești"
-msgstr ""
+msgstr "Florești"
#. Name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr ""
+msgstr "Gagauzia, Unidade territoriale autònoma"
#. Name for MD-GL
msgid "Glodeni"
-msgstr ""
+msgstr "Glodeni"
#. Name for MD-HI
msgid "Hîncești"
-msgstr ""
+msgstr "Hîncești"
#. Name for MD-IA
msgid "Ialoveni"
-msgstr ""
+msgstr "Ialoveni"
#. Name for MD-LE
msgid "Leova"
-msgstr ""
+msgstr "Leova"
#. Name for MD-NI
msgid "Nisporeni"
-msgstr ""
+msgstr "Nisporeni"
#. Name for MD-OC
msgid "Ocnița"
-msgstr ""
+msgstr "Ocnița"
#. Name for MD-OR
msgid "Orhei"
-msgstr ""
+msgstr "Orhei"
#. Name for MD-RE
msgid "Rezina"
-msgstr ""
+msgstr "Rezina"
#. Name for MD-RI
msgid "Rîșcani"
-msgstr ""
+msgstr "Rîșcani"
#. Name for MD-SD
msgid "Șoldănești"
-msgstr ""
+msgstr "Șoldănești"
#. Name for MD-SI
msgid "Sîngerei"
-msgstr ""
+msgstr "Sîngerei"
#. Name for MD-SN
msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
-msgstr ""
+msgstr "Stanga Nistrului"
#. Name for MD-SO
msgid "Soroca"
-msgstr ""
+msgstr "Soroca"
#. Name for MD-ST
msgid "Strășeni"
-msgstr ""
+msgstr "Strășeni"
#. Name for MD-SV
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr ""
+msgstr "Ștefan Vodă"
#. Name for MD-TA
msgid "Taraclia"
-msgstr ""
+msgstr "Taraclia"
#. Name for MD-TE
msgid "Telenești"
-msgstr ""
+msgstr "Telenești"
#. Name for MD-UN
msgid "Ungheni"
-msgstr ""
+msgstr "Ungheni"
#. Name for ME-01
msgid "Andrijevica"
-msgstr ""
+msgstr "Andrijevica"
#. Name for ME-02
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar"
#. Name for ME-03
msgid "Berane"
-msgstr ""
+msgstr "Berane"
#. Name for ME-04
msgid "Bijelo Polje"
-msgstr ""
+msgstr "Bijelo Polje"
#. Name for ME-05
msgid "Budva"
-msgstr ""
+msgstr "Budua"
#. Name for ME-06
msgid "Cetinje"
-msgstr ""
+msgstr "Cetinje"
#. Name for ME-07
msgid "Danilovgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Danilovgrad"
#. Name for ME-08
msgid "Herceg-Novi"
-msgstr ""
+msgstr "Casteddu Nou"
#. Name for ME-09
msgid "Kolašin"
-msgstr ""
+msgstr "Kolašin"
#. Name for ME-10
msgid "Kotor"
-msgstr ""
+msgstr "Kotor"
#. Name for ME-11
msgid "Mojkovac"
-msgstr ""
+msgstr "Mojkovac"
#. Name for ME-12
msgid "Nikšić"
-msgstr ""
+msgstr "Nikšić"
#. Name for ME-13
msgid "Plav"
-msgstr ""
+msgstr "Plav"
#. Name for ME-14
msgid "Pljevlja"
-msgstr ""
+msgstr "Pljevlja"
#. Name for ME-15
msgid "Plužine"
-msgstr ""
+msgstr "Plužine"
#. Name for ME-16
msgid "Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Podgorica"
#. Name for ME-17
msgid "Rožaje"
-msgstr ""
+msgstr "Rožaje"
#. Name for ME-18
msgid "Šavnik"
-msgstr ""
+msgstr "Šavnik"
#. Name for ME-19
msgid "Tivat"
-msgstr ""
+msgstr "Tivat"
#. Name for ME-20
msgid "Ulcinj"
-msgstr ""
+msgstr "Ulcinj"
#. Name for ME-21
msgid "Žabljak"
-msgstr ""
+msgstr "Žabljak"
#. Name for MG-A
msgid "Toamasina"
-msgstr ""
+msgstr "Toamasina"
#. Name for MG-D
msgid "Antsiranana"
-msgstr ""
+msgstr "Antsiranana"
#. Name for MG-F
msgid "Fianarantsoa"
-msgstr ""
+msgstr "Fianarantsoa"
#. Name for MG-M
msgid "Mahajanga"
-msgstr ""
+msgstr "Mahajanga"
#. Name for MG-T
msgid "Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Antananarivo"
#. Name for MG-U
msgid "Toliara"
-msgstr ""
+msgstr "Toliara"
#. Name for MH-ALK
msgid "Ailuk"
-msgstr ""
+msgstr "Ailuk"
#. Name for MH-ALL
msgid "Ailinglaplap"
-msgstr ""
+msgstr "Ailinglaplap"
#. Name for MH-ARN
msgid "Arno"
-msgstr ""
+msgstr "Arno"
#. Name for MH-AUR
msgid "Aur"
-msgstr ""
+msgstr "Aur"
#. Name for MH-EBO
msgid "Ebon"
-msgstr ""
+msgstr "Ebon"
#. Name for MH-ENI
msgid "Enewetak"
-msgstr ""
+msgstr "Enewetak"
#. Name for MH-JAB
msgid "Jabat"
-msgstr ""
+msgstr "Jabat"
#. Name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Jaluit"
#. Name for MH-KIL
msgid "Kili"
-msgstr ""
+msgstr "Kili"
#. Name for MH-KWA
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Kwajalein"
#. Name for MH-L
msgid "Ralik chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ralik chain"
#. Name for MH-LAE
msgid "Lae"
-msgstr ""
+msgstr "Lae"
#. Name for MH-LIB
msgid "Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Lib"
#. Name for MH-LIK
msgid "Likiep"
-msgstr ""
+msgstr "Likiep"
#. Name for MH-MAJ
msgid "Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Majuro"
#. Name for MH-MAL
msgid "Maloelap"
-msgstr ""
+msgstr "Maloelap"
#. Name for MH-MEJ
msgid "Mejit"
-msgstr ""
+msgstr "Mejit"
#. Name for MH-MIL
msgid "Mili"
-msgstr ""
+msgstr "Mili"
#. Name for MH-NMK
msgid "Namdrik"
-msgstr ""
+msgstr "Namdrik"
#. Name for MH-NMU
msgid "Namu"
-msgstr ""
+msgstr "Namu"
#. Name for MH-RON
msgid "Rongelap"
-msgstr ""
+msgstr "Rongelap"
#. Name for MH-T
msgid "Ratak chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ratak chain"
#. Name for MH-UJA
msgid "Ujae"
-msgstr ""
+msgstr "Ujae"
#. Name for MH-UTI
msgid "Utirik"
-msgstr ""
+msgstr "Utirik"
#. Name for MH-WTJ
msgid "Wotje"
-msgstr ""
+msgstr "Wotje"
#. Name for MH-WTN
msgid "Wotho"
-msgstr ""
+msgstr "Wotho"
#. Name for MK-01
msgid "Aerodrom"
-msgstr ""
+msgstr "Aerodrom"
#. Name for MK-02
msgid "Aračinovo"
-msgstr ""
+msgstr "Aračinovo"
#. Name for MK-03
msgid "Berovo"
-msgstr ""
+msgstr "Berovo"
#. Name for MK-04
msgid "Bitola"
-msgstr ""
+msgstr "Bitola"
#. Name for MK-05
msgid "Bogdanci"
-msgstr ""
+msgstr "Bogdanci"
#. Name for MK-06
msgid "Bogovinje"
-msgstr ""
+msgstr "Bogovinje"
#. Name for MK-07
msgid "Bosilovo"
-msgstr ""
+msgstr "Bosilovo"
#. Name for MK-08
msgid "Brvenica"
-msgstr ""
+msgstr "Brvenica"
#. Name for MK-09
msgid "Butel"
-msgstr ""
+msgstr "Butel"
#. Name for MK-10
msgid "Valandovo"
-msgstr ""
+msgstr "Valandovo"
#. Name for MK-11
msgid "Vasilevo"
-msgstr ""
+msgstr "Vasilevo"
#. Name for MK-12
msgid "Vevčani"
-msgstr ""
+msgstr "Vevčani"
#. Name for MK-13
msgid "Veles"
-msgstr ""
+msgstr "Veles"
#. Name for MK-14
msgid "Vinica"
-msgstr ""
+msgstr "Vinica"
#. Name for MK-15
msgid "Vraneštica"
-msgstr ""
+msgstr "Vraneštica"
#. Name for MK-16
msgid "Vrapčište"
-msgstr ""
+msgstr "Vrapčište"
#. Name for MK-17
msgid "Gazi Baba"
-msgstr ""
+msgstr "Gazi Baba"
#. Name for MK-18
msgid "Gevgelija"
-msgstr ""
+msgstr "Gevgelija"
#. Name for MK-19
msgid "Gostivar"
-msgstr ""
+msgstr "Gostivar"
#. Name for MK-20
msgid "Gradsko"
-msgstr ""
+msgstr "Gradsko"
#. Name for MK-21
msgid "Debar"
-msgstr ""
+msgstr "Debar"
#. Name for MK-22
msgid "Debarca"
-msgstr ""
+msgstr "Debarca"
#. Name for MK-23
msgid "Delčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Delčevo"
#. Name for MK-24
msgid "Demir Kapija"
-msgstr ""
+msgstr "Demir Kapija"
#. Name for MK-25
msgid "Demir Hisar"
-msgstr ""
+msgstr "Demir Hisar"
#. Name for MK-26
msgid "Dojran"
-msgstr ""
+msgstr "Dojran"
#. Name for MK-27
msgid "Dolneni"
-msgstr ""
+msgstr "Dolneni"
#. Name for MK-28
msgid "Drugovo"
-msgstr ""
+msgstr "Drugovo"
#. Name for MK-29
msgid "Gjorče Petrov"
-msgstr ""
+msgstr "Gjorče Petrov"
#. Name for MK-30
msgid "Želino"
-msgstr ""
+msgstr "Želino"
#. Name for MK-31
msgid "Zajas"
-msgstr ""
+msgstr "Zajas"
#. Name for MK-32
msgid "Zelenikovo"
-msgstr ""
+msgstr "Zelenikovo"
#. Name for MK-33
msgid "Zrnovci"
-msgstr ""
+msgstr "Zrnovci"
#. Name for MK-34
msgid "Ilinden"
-msgstr ""
+msgstr "Ilinden"
#. Name for MK-35
msgid "Jegunovce"
-msgstr ""
+msgstr "Jegunovce"
#. Name for MK-36
msgid "Kavadarci"
-msgstr ""
+msgstr "Kavadarci"
#. Name for MK-37
msgid "Karbinci"
-msgstr ""
+msgstr "Karbinci"
#. Name for MK-38
msgid "Karpoš"
-msgstr ""
+msgstr "Karpoš"
#. Name for MK-39
msgid "Kisela Voda"
-msgstr ""
+msgstr "Kisela Voda"
#. Name for MK-40
msgid "Kičevo"
-msgstr ""
+msgstr "Kičevo"
#. Name for MK-41
msgid "Konče"
-msgstr ""
+msgstr "Konče"
#. Name for MK-42
msgid "Kočani"
-msgstr ""
+msgstr "Kočani"
#. Name for MK-43
msgid "Kratovo"
-msgstr ""
+msgstr "Kratovo"
#. Name for MK-44
msgid "Kriva Palanka"
-msgstr ""
+msgstr "Kriva Palanka"
#. Name for MK-45
msgid "Krivogaštani"
-msgstr ""
+msgstr "Krivogaštani"
#. Name for MK-46
msgid "Kruševo"
-msgstr ""
+msgstr "Kruševo"
#. Name for MK-47
msgid "Kumanovo"
-msgstr ""
+msgstr "Kumanovo"
#. Name for MK-48
msgid "Lipkovo"
-msgstr ""
+msgstr "Lipkovo"
#. Name for MK-49
msgid "Lozovo"
-msgstr ""
+msgstr "Lozovo"
#. Name for MK-50
msgid "Mavrovo-i-Rostuša"
-msgstr ""
+msgstr "Mavrovo e Rostuša"
#. Name for MK-51
msgid "Makedonska Kamenica"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonska Kamenica"
#. Name for MK-52
msgid "Makedonski Brod"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonski Brod"
#. Name for MK-53
msgid "Mogila"
-msgstr ""
+msgstr "Mogila"
#. Name for MK-54
msgid "Negotino"
-msgstr ""
+msgstr "Negotino"
#. Name for MK-55
msgid "Novaci"
-msgstr ""
+msgstr "Novaci"
#. Name for MK-56
msgid "Novo Selo"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Selo"
#. Name for MK-57
msgid "Oslomej"
-msgstr ""
+msgstr "Oslomej"
#. Name for MK-58
msgid "Ohrid"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrid"
#. Name for MK-59
msgid "Petrovec"
-msgstr ""
+msgstr "Petrovec"
#. Name for MK-60
msgid "Pehčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Pehčevo"
#. Name for MK-61
msgid "Plasnica"
-msgstr ""
+msgstr "Plasnica"
#. Name for MK-62
msgid "Prilep"
-msgstr ""
+msgstr "Prilep"
#. Name for MK-63
msgid "Probištip"
-msgstr ""
+msgstr "Probištip"
#. Name for MK-64
msgid "Radoviš"
-msgstr ""
+msgstr "Radoviš"
#. Name for MK-65
msgid "Rankovce"
-msgstr ""
+msgstr "Rankovce"
#. Name for MK-66
msgid "Resen"
-msgstr ""
+msgstr "Resen"
#. Name for MK-67
msgid "Rosoman"
-msgstr ""
+msgstr "Rosoman"
#. Name for MK-68
msgid "Saraj"
-msgstr ""
+msgstr "Saraj"
#. Name for MK-69
msgid "Sveti Nikole"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Nikole"
#. Name for MK-70
msgid "Sopište"
-msgstr ""
+msgstr "Sopište"
#. Name for MK-71
msgid "Staro Nagoričane"
-msgstr ""
+msgstr "Staro Nagoričane"
#. Name for MK-72
msgid "Struga"
-msgstr ""
+msgstr "Struga"
#. Name for MK-73
msgid "Strumica"
-msgstr ""
+msgstr "Strumica"
#. Name for MK-74
msgid "Studeničani"
-msgstr ""
+msgstr "Studeničani"
#. Name for MK-75
msgid "Tearce"
-msgstr ""
+msgstr "Tearce"
#. Name for MK-76
msgid "Tetovo"
-msgstr ""
+msgstr "Tetovo"
#. Name for MK-77
msgid "Centar"
-msgstr ""
+msgstr "Centar"
#. Name for MK-78
msgid "Centar Župa"
-msgstr ""
+msgstr "Centar Župa"
#. Name for MK-79
msgid "Čair"
-msgstr ""
+msgstr "Čair"
#. Name for MK-80
msgid "Čaška"
-msgstr ""
+msgstr "Čaška"
#. Name for MK-81
msgid "Češinovo-Obleševo"
-msgstr ""
+msgstr "Češinovo-Obleševo"
#. Name for MK-82
msgid "Čučer Sandevo"
-msgstr ""
+msgstr "Čučer Sandevo"
#. Name for MK-83
msgid "Štip"
-msgstr ""
+msgstr "Štip"
#. Name for MK-84
msgid "Šuto Orizari"
-msgstr ""
+msgstr "Šuto Orizari"
#. Name for ML-1
msgid "Kayes"
-msgstr ""
+msgstr "Kayes"
#. Name for ML-2
msgid "Koulikoro"
-msgstr ""
+msgstr "Koulikoro"
#. Name for ML-3
msgid "Sikasso"
-msgstr ""
+msgstr "Sikasso"
#. Name for ML-4
msgid "Ségou"
-msgstr ""
+msgstr "Ségou"
#. Name for ML-5
msgid "Mopti"
-msgstr ""
+msgstr "Mopti"
#. Name for ML-6
msgid "Tombouctou"
-msgstr ""
+msgstr "Timbuctù"
#. Name for ML-7
msgid "Gao"
-msgstr ""
+msgstr "Gao"
#. Name for ML-8
msgid "Kidal"
-msgstr ""
+msgstr "Kidal"
#. Name for ML-BK0
msgid "Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Bamako"
#. Name for MM-01
msgid "Sagaing"
-msgstr ""
+msgstr "Sagaing"
#. Name for MM-02
msgid "Bago"
-msgstr ""
+msgstr "Pegu"
#. Name for MM-03
msgid "Magway"
-msgstr ""
+msgstr "Magway"
#. Name for MM-04
msgid "Mandalay"
-msgstr ""
+msgstr "Mandalay"
#. Name for MM-05
msgid "Tanintharyi"
-msgstr ""
+msgstr "Tanintharyi"
#. Name for MM-06
msgid "Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "Rangoon"
#. Name for MM-07
msgid "Ayeyarwady"
-msgstr ""
+msgstr "Ayeyarwady"
#. Name for MM-11
msgid "Kachin"
-msgstr ""
+msgstr "Kachin"
#. Name for MM-12
msgid "Kayah"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah"
#. Name for MM-13
msgid "Kayin"
-msgstr ""
+msgstr "Kayin"
#. Name for MM-14
msgid "Chin"
-msgstr ""
+msgstr "Chin"
#. Name for MM-15
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Mon"
#. Name for MM-16
msgid "Rakhine"
-msgstr ""
+msgstr "Rakhine"
#. Name for MM-17
msgid "Shan"
#. Name for MN-035
msgid "Orhon"
-msgstr ""
+msgstr "Orhon"
#. Name for MN-037
msgid "Darhan uul"
-msgstr ""
+msgstr "Darhan uul"
#. Name for MN-039
msgid "Hentiy"
-msgstr ""
+msgstr "Hentiy"
#. Name for MN-041
msgid "Hövsgöl"
-msgstr ""
+msgstr "Hövsgöl"
#. Name for MN-043
msgid "Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Hovd"
#. Name for MN-046
msgid "Uvs"
-msgstr ""
+msgstr "Uvs"
#. Name for MN-047
msgid "Töv"
-msgstr ""
+msgstr "Töv"
#. Name for MN-049
msgid "Selenge"
-msgstr ""
+msgstr "Selenge"
#. Name for MN-051
msgid "Sühbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Sühbaatar"
#. Name for MN-053
msgid "Ömnögovi"
-msgstr ""
+msgstr "Ömnögovi"
#. Name for MN-055
msgid "Övörhangay"
-msgstr ""
+msgstr "Övörhangay"
#. Name for MN-057
msgid "Dzavhan"
-msgstr ""
+msgstr "Dzavhan"
#. Name for MN-059
msgid "Dundgovi"
-msgstr ""
+msgstr "Dundgovi"
#. Name for MN-061
msgid "Dornod"
-msgstr ""
+msgstr "Dornod"
#. Name for MN-063
msgid "Dornogovi"
-msgstr ""
+msgstr "Dornogovi"
#. Name for MN-064
msgid "Govi-Sumber"
-msgstr ""
+msgstr "Govi-Sumber"
#. Name for MN-065
msgid "Govi-Altay"
-msgstr ""
+msgstr "Govi-Altay"
#. Name for MN-067
msgid "Bulgan"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgan"
#. Name for MN-069
msgid "Bayanhongor"
-msgstr ""
+msgstr "Bayanhongor"
#. Name for MN-071
msgid "Bayan-Ölgiy"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan-Ölgiy"
#. Name for MN-073
msgid "Arhangay"
-msgstr ""
+msgstr "Arhangay"
#. Name for MN-1
msgid "Ulanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ulanbaatar"
#. Name for MR-01
msgid "Hodh ech Chargui"
-msgstr ""
+msgstr "Hodh ech Chargui"
#. Name for MR-02
msgid "Hodh el Charbi"
-msgstr ""
+msgstr "Hodh el Charbi"
#. Name for MR-03
msgid "Assaba"
-msgstr ""
+msgstr "Assaba"
#. Name for MR-04
msgid "Gorgol"
-msgstr ""
+msgstr "Gorgol"
#. Name for MR-05
msgid "Brakna"
-msgstr ""
+msgstr "Brakna"
#. Name for MR-06
msgid "Trarza"
-msgstr ""
+msgstr "Trarza"
#. Name for MR-08
msgid "Dakhlet Nouadhibou"
-msgstr ""
+msgstr "Dakhlet Nouadhibou"
#. Name for MR-09
msgid "Tagant"
-msgstr ""
+msgstr "Tagant"
#. Name for MR-10
msgid "Guidimaka"
-msgstr ""
+msgstr "Guidimaka"
#. Name for MR-11
msgid "Tiris Zemmour"
-msgstr ""
+msgstr "Tiris Zemmour"
#. Name for MR-12
msgid "Inchiri"
-msgstr ""
+msgstr "Inchiri"
#. Name for MR-NKC
msgid "Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "Nouakchott"
#. Name for MT-01
msgid "Attard"
-msgstr ""
+msgstr "Attard"
#. Name for MT-02
msgid "Balzan"
-msgstr ""
+msgstr "Balzan"
#. Name for MT-03
msgid "Birgu"
-msgstr ""
+msgstr "Birgu"
#. Name for MT-04
msgid "Birkirkara"
-msgstr ""
+msgstr "Birchircara"
#. Name for MT-05
msgid "Birżebbuġa"
-msgstr ""
+msgstr "Birzebùgia"
#. Name for MT-06
msgid "Bormla"
-msgstr ""
+msgstr "Bormla"
#. Name for MT-07
msgid "Dingli"
-msgstr ""
+msgstr "Dingli"
#. Name for MT-08
msgid "Fgura"
-msgstr ""
+msgstr "Figura"
#. Name for MT-09
msgid "Floriana"
-msgstr ""
+msgstr "Floriana"
#. Name for MT-10
msgid "Fontana"
-msgstr ""
+msgstr "Fontana"
#. Name for MT-11
msgid "Gudja"
-msgstr ""
+msgstr "Gudja"
#. Name for MT-12
msgid "Gżira"
-msgstr ""
+msgstr "Gzira"
#. Name for MT-13
msgid "Għajnsielem"
-msgstr ""
+msgstr "Ghajnsielem"
#. Name for MT-14
msgid "Għarb"
-msgstr ""
+msgstr "Garbu"
#. Name for MT-15
msgid "Għargħur"
-msgstr ""
+msgstr "Gargur"
#. Name for MT-16
msgid "Għasri"
-msgstr ""
+msgstr "Ghasri"
#. Name for MT-17
msgid "Għaxaq"
-msgstr ""
+msgstr "Għaxaq"
#. Name for MT-18
msgid "Ħamrun"
-msgstr ""
+msgstr "Hamrun"
#. Name for MT-19
msgid "Iklin"
-msgstr ""
+msgstr "Iklin"
#. Name for MT-20
msgid "Isla"
-msgstr ""
+msgstr "Isla"
#. Name for MT-21
msgid "Kalkara"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkara"
#. Name for MT-22
msgid "Kerċem"
-msgstr ""
+msgstr "Kercem"
#. Name for MT-23
msgid "Kirkop"
-msgstr ""
+msgstr "Kirkop"
#. Name for MT-24
msgid "Lija"
-msgstr ""
+msgstr "Lija"
#. Name for MT-25
msgid "Luqa"
-msgstr ""
+msgstr "Luqa"
#. Name for MT-26
msgid "Marsa"
-msgstr ""
+msgstr "Marsa"
#. Name for MT-27
msgid "Marsaskala"
-msgstr ""
+msgstr "Marsaskala"
#. Name for MT-28
msgid "Marsaxlokk"
-msgstr ""
+msgstr "Marsaxlokk"
#. Name for MT-29
msgid "Mdina"
-msgstr ""
+msgstr "Mdina"
#. Name for MT-30
msgid "Mellieħa"
#. Name for MW-S
msgid "Southern Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regione Meridionale"
#. Name for MW-SA
msgid "Salima"
msgid "Chiapas"
msgstr ""
+#. Name for MX-CMX
+msgid "Ciudad de México"
+msgstr ""
+
#. Name for MX-COA
-msgid "Coahuila"
+msgid "Coahuila de Zaragoza"
msgstr ""
#. Name for MX-COL
msgstr "Mèssicu"
#. Name for MX-MIC
-msgid "Michoacán"
+msgid "Michoacán de Ocampo"
msgstr ""
#. Name for MX-MOR
msgstr ""
#. Name for MX-VER
-msgid "Veracruz"
+msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave"
msgstr ""
#. Name for MX-YUC
msgstr ""
#. Name for SS-BN
-msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Northern Ireland"
+msgid "Northern Bahr el Ghazal"
+msgstr "Irlanda de su Nord"
#. Name for SS-BW
-msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "West Grand Bahama"
+msgid "Western Bahr el Ghazal"
+msgstr "Grand Bahama otzidentale"
#. Name for SS-EC
msgid "Central Equatoria"
msgstr ""
-#. Name for SS-EE8
+#. Name for SS-EE
msgid "Eastern Equatoria"
msgstr ""
msgid "Bugiri"
msgstr ""
-#. Name for UG-202
-msgid "Busia"
-msgstr ""
-
#. Name for UG-203
msgid "Iganga"
msgstr ""
#. Name for US-GU
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr "Guàm"
#. Name for US-HI
msgid "Hawaii"
#. Name for US-UM
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ìsulas Minores Esternas de sos Istados Unidos"
+msgstr "Ìsulas Minores Perifèricas de sos Istados Unidos"
#. Name for US-UT
msgid "Utah"
#. Name for ZM-07
msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Meridionale (Zàmbia)"
#. Name for ZM-08
msgid "Copperbelt"