gst-plugins-good: update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-good / po / pl.po
index 6baa534..7ece054 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation for gst-plugins-good.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
 # Polish translation for gst-plugins-good.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2019.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:36+0100\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.19.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:52+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,12 +22,19 @@ msgstr "Nie znaleziono serwera Jack"
 msgid "Failed to decode JPEG image"
 msgstr "Nie udało się zdekodować obrazu JPEG"
 
 msgid "Failed to decode JPEG image"
 msgstr "Nie udało się zdekodować obrazu JPEG"
 
+msgid "Failed to read memory"
+msgstr "Nie udało się odczytać pamięci"
+
 msgid ""
 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
 "Nie udało się skonfigurować kodera dźwięku LAME mp3. Proszę sprawdzić "
 "parametry kodowania."
 
 msgid ""
 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
 "Nie udało się skonfigurować kodera dźwięku LAME mp3. Proszę sprawdzić "
 "parametry kodowania."
 
+#. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
+#. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
+#. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
+#. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
@@ -90,6 +97,12 @@ msgstr "Ten plik jest uszkodzony i nie może być odtworzony."
 msgid "Invalid atom size."
 msgstr "Błędny rozmiar atomu."
 
 msgid "Invalid atom size."
 msgstr "Błędny rozmiar atomu."
 
+msgid "Cannot query file size"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot demux file"
+msgstr ""
+
 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
 msgstr "Ten plik jest niekompletny i nie może być odtworzony."
 
 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
 msgstr "Ten plik jest niekompletny i nie może być odtworzony."
 
@@ -164,6 +177,9 @@ msgstr "Nie znaleziono urządzenia CoreAudio"
 msgid "CoreAudio device could not be opened"
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CoreAudio"
 
 msgid "CoreAudio device could not be opened"
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CoreAudio"
 
+msgid "Raspberry Pi Camera Module"
+msgstr "Moduł kamery Raspberry Pi"
+
 #, c-format
 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
 #, c-format
 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
@@ -186,6 +202,9 @@ msgstr "Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje metody we/wy %d"
 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr "Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody we/wy."
 
 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr "Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody we/wy."
 
+msgid "Invalid caps"
+msgstr "Błędne możliwości"
+
 #, c-format
 msgid "Device '%s' has no supported format"
 msgstr "Urządzenie '%s' nie ma obsługiwanego formatu"
 #, c-format
 msgid "Device '%s' has no supported format"
 msgstr "Urządzenie '%s' nie ma obsługiwanego formatu"
@@ -390,22 +409,31 @@ msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
 msgstr "Nie udało się ustawić %d jako wartości sterującej %d urządzenia '%s'."
 
 #, c-format
 msgstr "Nie udało się ustawić %d jako wartości sterującej %d urządzenia '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
+msgstr "Nie udało się ustawić %s jako wartości sterującej %d urządzenia '%s'."
+
+#, c-format
 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Nie udało się uzyskać aktualnego wejścia urządzenia '%s'. Może to radio"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Nie udało się uzyskać aktualnego wejścia urządzenia '%s'. Może to radio"
 
 #, c-format
+msgid "Failed to set input %u on device %s."
+msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %u urządzenia %s."
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Nie udało się uzyskać aktualnego wyjścia urządzenia '%s'. Może to radio"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Nie udało się uzyskać aktualnego wyjścia urządzenia '%s'. Może to radio"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set output %d on device %s."
-msgstr "Nie udało się ustawić wyjścia %d urządzenia %s."
-
-msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
-msgstr "Zmiana rozdzielczości w czasie działania nie jest jeszcze obsługiwana."
+msgid "Failed to set output %u on device %s."
+msgstr "Nie udało się ustawić wyjścia %u urządzenia %s."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Nie można pracować bez zegara"
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Nie można pracować bez zegara"
+
+#~ msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmiana rozdzielczości w czasie działania nie jest jeszcze obsługiwana."