-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 10:54+0100\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-27 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
#. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
#. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
#. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nissun o invalit audio in jentrade, il flus AVI al sarà ruvinât."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nissun o invalit audio in jentrade, il flus AVI al sarà ruvinât."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Chest file nol è complet e nol pues jessi riprodot."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Chest file nol è complet e nol pues jessi riprodot."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte nissun metodi IO cognossût."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte nissun metodi IO cognossût."
msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr "Il dispositîf video al à tornât dimensions no validis."
msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr "Il dispositîf video al à tornât dimensions no validis."
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr "Il dispositîf video nol à sugjerît nissune dimension di buffer."
msgid "No downstream pool to import from."
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr "Il dispositîf video nol à sugjerît nissune dimension di buffer."
msgid "No downstream pool to import from."
msgstr "No si è rivâts a cambiâ il stât di cidin pal dispositîf '%s'."
msgid "Failed to allocated required memory."
msgstr "No si è rivâts a cambiâ il stât di cidin pal dispositîf '%s'."
msgid "Failed to allocated required memory."
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
msgid "Failed to start encoding thread."
msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
msgid "Failed to start encoding thread."
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "No si è rivâts a meti il valôr %d pal control %d sul dispositîf '%s'."
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "No si è rivâts a meti il valôr %d pal control %d sul dispositîf '%s'."
#~ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
#~ msgstr "Chest file al conten masse flus. Si riprodusarà nome i prins %d"
#~ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
#~ msgstr "Chest file al conten masse flus. Si riprodusarà nome i prins %d"