+#: gst/gsttaglist.c:317
+msgid "geo location country"
+msgstr "地理位置(国家)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:318
+msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
+msgstr "媒体录制或制作地所在国家(的英语名)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:321
+msgid "geo location city"
+msgstr "地理位置(城市)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:322
+msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
+msgstr "媒体录制或制作地所在城市(的英语名)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:325
+msgid "geo location sublocation"
+msgstr "地理区域(区)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:326
+msgid "a location within a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)"
+msgstr "媒体录制或制作地所在城市的区(的英语名),如“the neighborhood”"
+
+#: gst/gsttaglist.c:329
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "地理位置(水平误差)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:330
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr "预期的水平定位测量误差(单位为米)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:333
+msgid "geo location movement speed"
+msgstr "地理位置(移动速度)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:334
+msgid "movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
+msgstr "进行捕捉时捕捉设备的移动速度,单位:米每秒"
+
+#: gst/gsttaglist.c:337
+msgid "geo location movement direction"
+msgstr "地理位置(移动方向)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:338
+msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr "进行捕捉时捕捉设备的移动方向。它由角度的浮点值表示,0为地理北极,且按顺时针方向增大"
+
+#: gst/gsttaglist.c:343
+msgid "geo location capture direction"
+msgstr "地理位置(捕获方向)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:344
+msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr "进行捕捉时捕捉设备的朝向。它由角度的浮点值表示,0为地理北极,且按顺时针方向增大"
+
+#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
+#: gst/gsttaglist.c:350