+#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Dosyaya yazmada hata \"%s\"."
+
+#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
+#~ msgstr "Geçersiz altyazı adresi \"%s\", altyazılar kaldırıldı."
+
+#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#~ msgstr "RTSP akışları henüz çalınamıyor."
+
+#~ msgid "Could not create \"decodebin\" element."
+#~ msgstr "\"decodebin\" öğesi oluşturulamıyor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
+#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
+#~ "recognized."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir altyazı dosyası algılandı. Siz ya bir altyazı veya başka bir metin "
+#~ "dosyası yüklemek üzeresiniz, veya çokluortam dosyası tanınamadı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
+#~ "to install the necessary plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu yüklü dosyası çözümleyecek bir kod çözücüye sahip değilsiniz. Gerekli "
+#~ "eklentileri kurmak zorundasınız."
+
+#~ msgid "This is not a media file"
+#~ msgstr "Bu bir çokluortam dosyası değil."
+
+#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
+#~ msgstr "Bir altyazı akışı algılanda, ancak vidyo akışı bulunamadı."
+
+#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
+#~ msgstr "Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp."
+
+#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
+#~ msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
+
+#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Bir gdp başlık verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
+
+#~ msgid "No device specified."
+#~ msgstr "Aygıt belirtilmedi."
+
+#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı."
+
+#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
+#~ msgstr "Aygıt \"%s\" zaten kullanımda."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
+#~ msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor."