Release 1.16.1
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / sq.po
index 17fa781..823cf94 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
@@ -48,6 +49,11 @@ msgstr "LISTË"
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
+msgid ""
+"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
+"auto, unix"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
@@ -207,6 +213,10 @@ msgid "No space left on the resource."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Not authorized to access resource."
+msgstr "I pamundur hkrimi në burim."
+
+#, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
@@ -258,6 +268,10 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "title"
 msgstr "titulli"
 
 msgid "title"
 msgstr "titulli"
 
@@ -459,6 +473,12 @@ msgstr ""
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin"
 
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "kohëzgjatja"
 
 msgid "duration"
 msgstr "kohëzgjatja"
 
@@ -805,10 +825,42 @@ msgstr ""
 msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
 msgstr ""
 
 msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
 msgstr ""
 
+msgid "publisher"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the label or publisher"
+msgstr ""
+
+msgid "interpreted-by"
+msgstr ""
+
+msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
+msgstr ""
+
+msgid "midi-base-note"
+msgstr ""
+
+msgid "Midi note number of the audio track."
+msgstr ""
+
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #, c-format
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #, c-format
+msgid "No URI handler for the %s protocol found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URI scheme '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
@@ -821,12 +873,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 #, c-format
 "%s\n"
 
 #, c-format
-msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
+msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 
 #, c-format
-msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
+msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -836,6 +888,21 @@ msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
 
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
@@ -845,38 +912,40 @@ msgid "no element \"%s\""
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
 #, c-format
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
 #, c-format
+msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
 
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
 
-msgid "link without source element"
-msgstr "lidhje ma element burues"
-
-msgid "link without sink element"
-msgstr "lidhje pa elementin sink"
+#, c-format
+msgid "no sink element for URI \"%s\""
+msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
 
 
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
+msgid "syntax error"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 
 #, c-format
-msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
 
 
-#, c-format
-msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
+msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
 
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
 
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-msgid "Internal clock error."
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data flow error."
+msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
 msgstr ""
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
 msgstr ""
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
@@ -885,7 +954,13 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-msgid "Internal data stream error."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to map buffer."
 msgstr ""
 
 msgid "Filter caps"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter caps"
@@ -896,6 +971,27 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
+
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
 
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
 
@@ -918,10 +1014,6 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
@@ -937,17 +1029,9 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket."
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
-msgid "No Temp directory specified."
+msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
-
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing to download file."
-msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-
 msgid "caps"
 msgstr "mbrojtëse"
 
 msgid "caps"
 msgstr "mbrojtëse"
 
@@ -964,10 +1048,15 @@ msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
+
+#, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
 
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
 
-msgid "Implemented Interfaces:\n"
+#, c-format
+msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "readable"
 msgstr ""
 
 msgid "readable"
@@ -977,6 +1066,9 @@ msgstr ""
 msgid "writable"
 msgstr "titulli"
 
 msgid "writable"
 msgstr "titulli"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
@@ -992,8 +1084,8 @@ msgstr ""
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
 msgid "Blacklisted files:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Total count: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sTotal count%s: %s"
 msgstr "numërimi i pjesës"
 
 #, c-format
 msgstr "numërimi i pjesës"
 
 #, c-format
@@ -1036,6 +1128,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr ""
 
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
@@ -1047,6 +1144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
 
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Disable colors in output. You can also achieve the same by "
+"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
@@ -1117,6 +1219,9 @@ msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr ""
+
 msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
 msgid "buffering..."
 msgstr ""
 
@@ -1136,10 +1241,18 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing element: %s\n"
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing element: %s\n"
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
+msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
@@ -1156,11 +1269,13 @@ msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
 
 
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
@@ -1242,6 +1357,37 @@ msgstr ""
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error forking: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading from console: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
+#~ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
+
+#~ msgid "link without source element"
+#~ msgstr "lidhje ma element burues"
+
+#~ msgid "link without sink element"
+#~ msgstr "lidhje pa elementin sink"
+
+#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+#~ msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
+
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
@@ -1341,8 +1487,5 @@ msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 #~ msgid "Trying to load %s ...\n"
 #~ msgstr "Duke u përpjekur të ngarkoj %s ...\n"
 
 #~ msgid "Trying to load %s ...\n"
 #~ msgstr "Duke u përpjekur të ngarkoj %s ...\n"
 
-#~ msgid "Error loading %s\n"
-#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
-
 #~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 #~ msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
 #~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 #~ msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"