Adjust translations for the Unicode apostrophe
[platform/upstream/atk.git] / po / pt_BR.po
index 67acbe1..9080825 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
 # Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>, 2006.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
 # Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>, 2006.
-# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2006.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 23:20-0300\n"
-"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:52-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.com>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Vínculo Selecionado"
+msgstr "Link selecionado"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Número de Ã\82ncoras"
+msgstr "Número de Ã¢ncoras"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Índice final"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Índice final"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Índice inicial"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Índice inicial"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "invalid"
 msgstr "inválido"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "inválido"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta aceleradora"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta aceleradora"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "animation"
 msgstr "animação"
 
 msgid "animation"
 msgstr "animação"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "arrow"
 msgstr "seta"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "seta"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "calendar"
 msgstr "calendário"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "calendário"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "canvas"
 msgstr "área de gráficos"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "área de gráficos"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "check box"
 msgid "check box"
-msgstr "caixa de verificação"
+msgstr "caixa de seleção"
 
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "check menu item"
 msgid "check menu item"
-msgstr "ítem de menu de verificação"
+msgstr "item de menu de seleção"
 
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "color chooser"
 msgstr "seletor de cores"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "seletor de cores"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "column header"
 msgstr "cabeçalho de coluna"
 
 msgid "column header"
 msgstr "cabeçalho de coluna"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "combo box"
 msgstr "caixa de combinação"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "caixa de combinação"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de datas"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de datas"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ícone da área de trabalho"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ícone da área de trabalho"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "desktop frame"
 msgstr "quadro da área de trabalho"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "quadro da área de trabalho"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "dial"
 msgstr "seletor"
 
 msgid "dial"
 msgstr "seletor"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "dialog"
 msgstr "diálogo"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "diálogo"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "directory pane"
 msgstr "painel de diretório"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "painel de diretório"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "drawing area"
 msgstr "área de desenho"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "área de desenho"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "file chooser"
 msgstr "seletor de arquivos"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "seletor de arquivos"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "filler"
 msgstr "preenchedor"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "preenchedor"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "fontchooser"
 msgstr "seletor de fontes"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "seletor de fontes"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "frame"
 msgstr "quadro"
 
 msgid "frame"
 msgstr "quadro"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "glass pane"
 msgstr "painel transparente"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "painel transparente"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "html container"
 msgstr "recipiente de html"
 
 msgid "html container"
 msgstr "recipiente de html"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "icon"
 msgstr "ícone"
 
 msgid "icon"
 msgstr "ícone"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "image"
 msgstr "imagem"
 
 msgid "image"
 msgstr "imagem"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "internal frame"
 msgstr "quadro interno"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "quadro interno"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "label"
 msgstr "rótulo"
 
 msgid "label"
 msgstr "rótulo"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "layered pane"
 msgstr "painel sobreposto"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "painel sobreposto"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "list item"
 msgstr "ítem de lista"
 
 msgid "list item"
 msgstr "ítem de lista"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menu"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menu"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "menu item"
 msgstr "ítem de menu"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "ítem de menu"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "option pane"
 msgstr "painel de opções"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "painel de opções"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "page tab"
 msgstr "aba de página"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "aba de página"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de abas de página"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de abas de página"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "panel"
 msgstr "painel"
 
 msgid "panel"
 msgstr "painel"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "password text"
 msgstr "texto da senha"
 
 msgid "password text"
 msgstr "texto da senha"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "popup menu"
 msgstr "menu de contexto"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "menu de contexto"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progresso"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progresso"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "push button"
 msgstr "botão de apertar"
 
 msgid "push button"
 msgstr "botão de apertar"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "radio button"
 msgstr "botão de opção"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "botão de opção"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "radio menu item"
 msgstr "ítem de menu de opções"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "ítem de menu de opções"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "root pane"
 msgstr "painel raiz"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "painel raiz"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "row header"
 msgstr "cabeçalho de linha"
 
 msgid "row header"
 msgstr "cabeçalho de linha"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de rolagem"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de rolagem"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "scroll pane"
 msgstr "painel de rolagem"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "painel de rolagem"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "slider"
 msgstr "controle deslizante"
 
 msgid "slider"
 msgstr "controle deslizante"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "split pane"
 msgstr "painel ajustável"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "painel ajustável"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "spin button"
 msgid "spin button"
-msgstr "botão giratório"
+msgstr "botão do seletor numérico"
 
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de status"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de status"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "table cell"
 msgstr "célula de tabela"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "célula de tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "table column header"
 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "table row header"
 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "ítem de menu destacável"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "ítem de menu destacável"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "toggle button"
 msgid "toggle button"
-msgstr "botão de alternar"
+msgstr "botão de alternância"
 
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de ferramentas"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de ferramentas"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "tool tip"
 msgstr "dica"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "dica"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "tree"
 msgstr "árvore"
 
 msgid "tree"
 msgstr "árvore"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "tree table"
 msgstr "tabela de árvore"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "tabela de árvore"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "viewport"
 msgstr "porta de visualização"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "porta de visualização"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "window"
 msgstr "janela"
 
 msgid "window"
 msgstr "janela"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "header"
 msgstr "cabeçalho"
 
 msgid "header"
 msgstr "cabeçalho"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "footer"
 msgstr "rodapé"
 
 msgid "footer"
 msgstr "rodapé"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "paragraph"
 msgstr "parágrafo"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "parágrafo"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "ruler"
+msgstr "régua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "application"
 msgid "application"
-msgstr "aplicação"
+msgstr "aplicativo"
 
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "autocomplete"
 msgid "autocomplete"
-msgstr "auto-completar"
+msgstr "completar automaticamente"
 
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edição"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edição"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "embedded component"
 msgstr "componente embutido"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "componente embutido"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "caption"
 msgstr "legenda"
 
 msgid "caption"
 msgstr "legenda"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "document frame"
 msgstr "quadro de documento"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "quadro de documento"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "heading"
 msgstr "cabeçalho"
 
 msgid "heading"
 msgstr "cabeçalho"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "section"
 msgstr "seção"
 
 msgid "section"
 msgstr "seção"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "redundant object"
 msgstr "objeto redundante"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "objeto redundante"
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "form"
 msgstr "formulário"
 
 msgid "form"
 msgstr "formulário"
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "input method window"
+msgstr "janela de método de entrada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "table row"
+msgstr "linha da tabela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "tree item"
+msgstr "ítem da árvore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "planilha de documento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "document presentation"
+msgstr "documento de apresentação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "document text"
+msgstr "documento de texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "document web"
+msgstr "documento da web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "document email"
+msgstr "documento de e-mail"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "list box"
+msgstr "caixa de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupamento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "image map"
+msgstr "mapa de imagens"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "notification"
+msgstr "notificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "info bar"
+msgstr "barra de informações"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "block quote"
+msgstr "citação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "audio"
+msgstr "áudio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "definition"
+msgstr "definição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "article"
+msgstr "artigo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "landmark"
+msgstr "marco"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "marquee"
+msgstr "demarcação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "math"
+msgstr "matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "rating"
+msgstr "avaliação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description term"
+msgstr "termo de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:222
+msgid "description value"
+msgstr "valor da descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
 msgid "Accessible Name"
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Nome Acessível"
+msgstr "Nome acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:357
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
 
 msgstr ""
 "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:408
 msgid "Accessible Description"
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Descrição Acessível"
+msgstr "Descrição acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:409
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:415
 msgid "Accessible Parent"
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Pai Acessível"
+msgstr "Pai acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:371
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()"
 
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Value"
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Valor Acessível"
+msgstr "Valor acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:433
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Role"
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Regra Acessível"
+msgstr "Regra acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:442
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "A regra acessível desse objeto"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "A regra acessível desse objeto"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:450
 msgid "Accessible Layer"
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Camada Acessível"
+msgstr "Camada acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:451
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "A camada acessível desse objeto"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "A camada acessível desse objeto"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:459
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Valor MDI Acessível"
+msgstr "Valor MDI acessível"
 
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:460
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:476
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Legenda Acessível da Tabela"
+msgstr "Legenda acessível da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: ../atk/atkobject.c:477
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -459,61 +594,118 @@ msgstr ""
 "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
 "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
 
 "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
 "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:491
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Cabeçalho Acessível de Coluna da Tabela"
+msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:492
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:507
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Descrição Acessível de Coluna da Tabela"
+msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:508
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Cabeçalho Acessível de Coluna da Tabela"
+msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:538
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Descrição Acessível de Linha da Tabela"
+msgstr "Descrição acessível de linha da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:539
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Sumário Acessível da Tabela"
+msgstr "Sumário acessível da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:546
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Objeto Acessível de Legenda da Tabela"
+msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela"
 
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Número de Vínculos de Hipertexto Acessíveis"
+msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis"
 
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "O número de vínculos com o AtkHypertext atual"
+msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:188
+msgid "very weak"
+msgstr "muito fraco"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:189
+msgid "weak"
+msgstr "fraco"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:190
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceitável"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:191
+msgid "strong"
+msgstr "forte"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:192
+msgid "very strong"
+msgstr "muito forte"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:193
+msgid "very low"
+msgstr "muito baixo"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "medium"
+msgstr "médio"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:195
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:196
+msgid "very high"
+msgstr "muito alto"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:197
+msgid "very bad"
+msgstr "muito ruim"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:198
+msgid "bad"
+msgstr "ruim"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:199
+msgid "good"
+msgstr "bom"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:200
+msgid "very good"
+msgstr "muito bom"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "best"
+msgstr "melhor"
 
 
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "régua"
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"