Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / it.po
index 6fe8b58..bb25684 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-24 12:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-14 13:18+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -585,6 +585,12 @@ msgstr "compositore"
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "la o le persone che hanno composto della registrazione"
 
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "la o le persone che hanno composto della registrazione"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "durata"
 
 msgid "duration"
 msgstr "durata"
 
@@ -1018,6 +1024,21 @@ msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
 
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "impossibile collegare %s a %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "impossibile collegare %s a %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
@@ -1049,9 +1070,6 @@ msgstr "elemento sorgente mancante per l'URI «%s»"
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
@@ -1069,9 +1087,6 @@ msgstr "Stanno per essere scartati molti buffer."
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Errore interno nello stream di dati."
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
@@ -1170,7 +1185,7 @@ msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "forza i caps senza eseguire un typefind"
 
 #, fuzzy
 msgstr "forza i caps senza eseguire un typefind"
 
 #, fuzzy
-msgid "Stream contains not enough data."
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
 msgstr "Lo stream non contiene dati."
 
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Lo stream non contiene dati."
 
 msgid "Stream contains no data."
@@ -1264,6 +1279,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "Elenca il contenuto dei plugin"
 
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "Elenca il contenuto dei plugin"
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr ""
 
@@ -1499,6 +1519,9 @@ msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
 
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Errore interno nello stream di dati."
+
 # -X, --exclude=TIPO1,TIPO2,...
 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
 #~ msgstr "Non stampa le informazioni di stato per TIPO"
 # -X, --exclude=TIPO1,TIPO2,...
 #~ msgid "Do not output status information of TYPE"
 #~ msgstr "Non stampa le informazioni di stato per TIPO"
@@ -1515,9 +1538,6 @@ msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 #~ msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
 
 #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 #~ msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
 
-#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-#~ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
-
 # -T, --trace
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 # -T, --trace
 #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 #~ msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"