po: add new translatable strings
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / id.po
index c8417cf..23b784b 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-13 10:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:44+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:44+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -112,7 +112,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah landasan."
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah benang."
 
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah benang."
 
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah negosiasi."
 
 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah negosiasi."
 
 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
@@ -130,7 +131,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah tag."
 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr "Instalasi GStreamer anda kehilangan plug-in."
 
 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr "Instalasi GStreamer anda kehilangan plug-in."
 
-msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer error: clock problem."
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah jam."
 
 msgid ""
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah jam."
 
 msgid ""
@@ -651,8 +653,9 @@ msgstr "kota (dalam bahasa Inggris) tempat media telah direkam atau dihasilkan"
 msgid "geo location sublocation"
 msgstr "sublokasi lokasi geografis"
 
 msgid "geo location sublocation"
 msgstr "sublokasi lokasi geografis"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
 "the neighborhood)"
 msgstr ""
 "lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
 "the neighborhood)"
 msgstr ""
 "lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
@@ -858,6 +861,9 @@ msgstr "baris pipa kosong tak diizinkan"
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Galat jam internal."
 
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Galat jam internal."
 
+msgid "Failed to map buffer."
+msgstr ""
+
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Galat aliran data internal."
 
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Galat aliran data internal."
 
@@ -940,9 +946,6 @@ msgstr "mendeteksi kemampuan dalam arus"
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-msgid "maximum"
-msgstr "maksimum"
-
 msgid "force caps"
 msgstr "paksa huruf"
 
 msgid "force caps"
 msgstr "paksa huruf"
 
@@ -1019,6 +1022,14 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "Tampilkan isi plugin"
 
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "Tampilkan isi plugin"
 
+msgid "Check if the specified element or plugin exists"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
+"at least the version specified"
+msgstr ""
+
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
 "Cetak skema URI yang didukung, dengan elemen yang mengimplementasikannya"
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
 "Cetak skema URI yang didukung, dengan elemen yang mengimplementasikannya"
@@ -1096,6 +1107,10 @@ msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n"
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
 
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
+msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
+
 msgid "buffering..."
 msgstr "menyangga..."
 
 msgid "buffering..."
 msgstr "menyangga..."
 
@@ -1115,6 +1130,10 @@ msgstr "Mengatur tingkat ke %s seperti diminta oleh %s...\n"
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
 
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
 
+#, c-format
+msgid "Progress: (%s) %s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing element: %s\n"
 msgstr "tak ada elemen \"%s\""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing element: %s\n"
 msgstr "tak ada elemen \"%s\""
@@ -1122,7 +1141,7 @@ msgstr "tak ada elemen \"%s\""
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)"
 
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)"
 
-msgid "Ouput TOC (chapters and editions)"
+msgid "Output TOC (chapters and editions)"
 msgstr ""
 
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
 msgid "Output status information and property notifications"
@@ -1190,12 +1209,20 @@ msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n"
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
 msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
 
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
 msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
+msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
+
 msgid "Waiting for EOS...\n"
 msgstr "Menunggu untuk EOS...\n"
 
 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
 msgstr "EOS diterima - menghentikan baris pipa...\n"
 
 msgid "Waiting for EOS...\n"
 msgstr "Menunggu untuk EOS...\n"
 
 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
 msgstr "EOS diterima - menghentikan baris pipa...\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
+msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
+
 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
 msgstr "Galat terjadi ketika menunggu EOS\n"
 
 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
 msgstr "Galat terjadi ketika menunggu EOS\n"