+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../atk-adaptor/bridge.c:538
+#, c-format
+msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s"
+msgstr "atk-bridge: non foi posíbel escoitar no servidor dbus: %s"
+
+#~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
+#~ msgstr "Activar a infraestrutura AT-SPI baseada en DBus"
+
+#~ msgid "GTK+ modules for accessibility support"
+#~ msgstr "Módulos GTK+ para a asistencia de accesibilidade"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
+#~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based "
+#~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based "
+#~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "En combinación con /desktop/gnome/interface/accessibility, esta chave "
+#~ "necesítase para activar a infraestrutura AT-SPI baseada en DBus se o AT-"
+#~ "SPI baseado en DBus fora movido de lugar. Isto ignórase no caso de que a "
+#~ "infraestrutura AT-SPI baseada en DBus fora movida de lugar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta chave determina que módulos GTK+ se cargarán para a asistencia de "
+#~ "accesibilidade."
+
+#~ msgid "AT-SPI Registry"
+#~ msgstr "Rexistro de AT-SPI"
+
+#~ msgid "Accessibility Registry"
+#~ msgstr "Rexistro de accesibilidade"